Kniga-Online.club

Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн. - Salina

Читать бесплатно Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн. - Salina. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Ричард и леди Морна. Их лица были сосредоточены, как будто они занимались чем-то крайне важным. За их спинами стояли Раймонд, Бернар и Жак, внимательно следя за происходящим.

Главные ворота замка то и дело открывались, пропуская новых людей. Одни приходили пешком, другие въезжали на лошадях. Но каждый из них первым делом подходил к столу и что-то передавал Ричарду: кто-то доставал кожаные мешочки с монетами, а кто-то приносил корзины с дарами — овощами, зерном или тканями.

Ричард молча кивал в ответ на принесённое, после чего люди проходили дальше во внутренние дворы замка.

— Наверное, это что-то вроде сбора налогов, — подумала Лили, вспоминая свою деревню. Там тоже каждый год её отец ходил к землевладельцу и либо платил установленную сумму, либо отдавал часть урожая.

Лили задержалась ненадолго, наблюдая за происходящим. Её всегда интересовало, как устроена жизнь в замке, и этот ритуал напомнил ей о деревенских порядках.

Решив не мешать работе лордов, она повернула в сторону сада. Там было тихо и спокойно, словно замок со своей суетой остался где-то далеко позади.

Пройдя немного по выложенной камнем дорожке, Лили заметила деревянную скамейку под раскидистым деревом. На неё мягко ложились солнечные лучи, пригревая промёрзшую за ночь землю. Лили присела, наслаждаясь этой неожиданной теплотой.

"Странная погода для ноября", — подумала она. "Обычно уже снег лежит и морозы стоят. А сегодня так тепло, словно осень решила задержаться".

Лили глубоко вдохнула воздух, пропитанный лёгким ароматом опавших листьев, и на мгновение почувствовала себя снова в родной деревне.

Лили сидела на скамейке, наслаждаясь редким для ноября тёплым утром и погружённая в свои мысли. Вдруг её вывел из размышлений лёгкий шорох листьев. Кто-то осторожно шёл по дорожке, усыпанной сухими осенними листьями. Лили повернула голову и увидела приближающегося Раймонда. Сердце её невольно забилось чаще.

Он шёл уверенно, но взгляд его оставался мягким. Подойдя ближе, Раймонд остановился перед Лили и учтиво поздоровался:

— Доброе утро, Лили. Как вы себя чувствуете сегодня?

— Доброе утро, — ответила Лили, стараясь скрыть смущение. — Мне уже намного легче. Природа помогает мне исцеляться. Боль почти ушла.

— Рад это слышать, — с облегчением сказал Раймонд, присаживаясь рядом на скамейку. — Но всё же не слишком ли рано вы вышли на прогулку?

Лили улыбнулась слегка робко:

— Я не привыкла долго лежать в постели. Да и свежий воздух всегда помогает.

Повисла короткая пауза, нарушаемая лишь шорохом листьев под лёгким ветром. Раймонд посмотрел на Лили с серьёзным выражением лица:

— Я искал вас, — сказал он наконец.

Лили удивлённо подняла на него глаза.

— Вам, наверное, уже сказали о решении, которое было принято этой ночью?

Лили слегка кивнула, опустив взгляд к земле. Её глаза внимательно рассматривали опавшие листья у её ног, словно это было самое интересное зрелище на свете.

— Завтра утром состоится наша свадьба, — продолжил Раймонд ровным голосом. — Но я хотел поговорить об этом лично.

Лили насторожилась, её дыхание слегка участилось.

— Каково бы ни было решение тётушки и дяди, я хочу услышать ваш ответ. Вы согласны выйти за меня?

Лили подняла глаза, в которых светилось замешательство и лёгкая неуверенность.

— А вы сами этого хотите? — осторожно спросила она. — Или это просто исполнение решения вашей семьи?

Раймонд не стал отводить взгляда. В его голосе прозвучала искренность:

— Если бы я не хотел этого, я бы сейчас не сидел здесь.

Лили почувствовала, как её щеки вспыхнули. Слова Раймонда были неожиданно простыми, но полными внутренней силы.

— Я не смогу дать вам жизнь графини, — добавил он тихо. — Я изгнанник, у меня нет титула или богатств. Но я обещаю, что сделаю всё, чтобы вы были счастливы.

Лили долго молчала, осмысливая услышанное. В груди разливалось тёплое чувство доверия. Этот человек казался искренним и готовым бороться за неё и её счастье.

Она подняла на него глаза, в которых больше не было сомнений.

— Я согласна, — прошептала Лили едва слышно, но с твёрдостью.

Улыбка тронула губы Раймонда. Он был готов защищать эту хрупкую, но сильную девушку от всего мира, каким бы суровым он ни был.

— Мы будем замечательной парой, — с лёгкой усмешкой произнёс Раймонд, откинувшись на спинку скамьи. — Правда, есть одно "но". За мной охотятся англичане. За мою голову назначена награда. Если меня выдадут, вы сможете жить богато и счастливо.

Он засмеялся, но в его голосе прозвучала горечь.

Лили посмотрела на него укоризненно, слегка нахмурив брови:

— Разве можно деньгами измерить счастье?

Раймонд ненадолго задумался, прежде чем ответить:

— Не знаю. Люди часто думают, что могут.

Лили тихо вздохнула, почувствовав, что за лёгкой иронией скрывается настоящий груз переживаний. Она поняла, что этот человек видел слишком много несправедливости и боли, чтобы легко поверить в простые радости жизни.

Вдруг Раймонд посмотрел на неё более серьёзно:

— Нам пора.

— Куда?

— В замок, — сказал он, поднимаясь со скамейки. — Сегодня состоится собрание, и оно скоро начнётся. Мне нужно там быть.

— А что за собрание? — с интересом спросила Лили.

— Пойдёмте — увидите сами, — загадочно ответил он и протянул ей руку.

Лили чуть замялась, не привыкшая принимать подобные жесты. Но в следующую секунду вложила свою руку в его ладонь. Тепло его руки показалось ей обнадёживающим и неожиданно приятным.

Раймонд мягко сжал её пальцы и повёл в сторону замка. Лили шла рядом, чувствуя, как её шаги становятся всё увереннее. В её сердце просыпалась надежда — не просто на выздоровление, но и на новую, пусть и непредсказуемую, жизнь рядом с этим человеком.

Глава 26

Когда они вошли в большой зал, Лили сразу поразило оживлённое движение и громкие голоса. Помещение было полно людей: мужчины и женщины стояли группами, беседовали, обменивались новостями и иногда переговаривались с теми, кто находился ближе к возвышению, где стоял длинный дубовый стол с тяжёлыми резными стульями.

Лили заметила одну любопытную деталь: хотя многие мужчины были одеты в кельты, их цветовая гамма сильно различалась. Некоторые ткани были насыщенного зелёного оттенка с золотистыми вставками, другие — глубокого синего цвета с красными нитями. Были и такие, которые сочетали буро-коричневые и серые оттенки.

Заинтересовавшись, Лили спросила Раймонда:

— Почему у всех такие разные расцветки кельтов? Это что-то значит?

Раймонд слегка наклонился к ней, чтобы его было лучше слышно среди гомона:

— Да. Это символика кланов. Каждый клан имеет свои цвета, которые передаются из поколения в поколение.

— А почему тогда рисунок у всех одинаковый? — уточнила Лили, внимательно всматриваясь в узоры.

— Орнамент отражает нашу общую принадлежность к одной земле и традициям, — пояснил Раймонд. — Но цвета… это

Перейти на страницу:

Salina читать все книги автора по порядку

Salina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн. отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн., автор: Salina. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*