Дело леди Евы Гор - Кира Леви
А мы с Лили и Игги продолжили знакомство с берегом. Пройдя порт, вышли на пляж, где картина зимнего моря раскрылась перед нами во всей красе. Здесь суда не загораживали обзор.
Песок был скован морозом, а волны, обрушиваясь на берег, застывали, образуя удивительные ледяные скульптуры. Стоя на этом зимнем пляже, я ощущала себя словно на берегу Чёрного моря. Картина была той же, как когда-то на зимнем отдыхе в Крыму. Как давно это было…
Что удивительно, я перестала грустить о прошлой жизни. Сейчас меня почти всё устраивало, а то, что нет каких-то удобств — так ничего не мешает их создать!
Замёрзнув окончательно, я позвала сопровождающих меня дам назад.
По дороге навстречу нам выбежал Марик.
— Госпожа! — обрадовался он. — Мама не поймёт, что делать с рыбой? Зачем так много? Она протухнет! У нас кристалл холода не работает!
Сходу он выдал все новости и уставился на меня круглыми карими глазёнками. Я только вздохнула, понимая, что проблемы Магды постепенно становятся моими.
В сторону гостиницы Марик повёл нас другим путём, более коротким. Пройдя через узкую улочку под руководством нашего провожатого, мы вскоре оказались на заднем дворе гостиницы.
Проход к ней загораживал небольшой старый нежилой дом, который, несмотря на свою ветхость и заколоченные досками окна, привлёк моё внимание. Терраса была завалена старым хламом и выходила в небольшой сад гостиницы.
В это время года сложно было сказать, насколько следили за садом, но по торчащим неубранным стеблям засохших цветов можно было понять, что внимания ему уделялось мало.
Южные окна дома выходили в сторону моря, обещая великолепный вид. Это делало дом особенно привлекательным. Как бывший риелтор, я точно могла сказать, что только за расположение и открывающийся вид можно накинуть двадцать процентов стоимости.
— Кому принадлежит этот дом? — спросила я у Марика, не скрывая своего интереса.
Я остановилась возле террасы и проверила деревянные поручни лестницы на крепость. Краска отшелушилась, и мелкие синие кусочки пристали к коже. Но само дерево оказалось прочным, даже не заскрипело от моей варварской проверки.
— Это был дом моих дедушки и бабушки, — ответил мальчик, его личико грустно вытянулось. — Они уже умерли, и с тех пор здесь никто не живёт.
Это же шанс! Пустующий дом внезапно зажёг в моем сердце искру азарта.
Да, дом требовал капитального ремонта: его деревянные стены были выцветшими, крыша в некоторых местах прогнулась от времени, а краска давно потускнела и облупилась, но в этом была своя прелесть — сделать ремонт под себя.
Южные окна, выходящие на море, обещали каждое утро встречать меня первыми лучами солнца и шумом прибоя. Я как представила эту картину, так не смогла устоять на месте. Этот дом может стать моим домом!
Я представила, как можно очистить террасу от хлама, открыть окна, чтобы впустить внутрь свет и воздух, расчистить сад и превратить это место в уютный уголок.
— Я хотела бы поговорить с госпожой Магдой об аренде этого дома, — сказала я, обращаясь к Марику. — Можешь меня к ней проводить?
Лили, молча наблюдавшая за мной, подошла ближе.
— Леди, вы уверены? Дом выглядит совсем ветхим.
— Зато место хорошее, — пожала плечами. — Сначала я осмотрю его внутри. Мне нужно точно знать, что мы втроём сможем там разместиться с комфортом.
Во взгляде женщины появилось одобрение и нечто похожее на облегчение. Возможно, леди Фокстер не чувствовала себя комфортно, оставшись без крыши над головой. Всё-таки, несмотря на всю прогрессивность, она являлась представительницей своего времени.
Игги не вмешивалась в разговор, но я видела, как её распирает от эмоций. Сжалившись над девчонкой, разрешила говорить:
— Игги, ты хочешь что-то сказать?
— Леди, но он совсем вам не по статусу.
Игги хоть и приняла правила игры и называла меня леди Гор, но не забывала, что я из королевского рода Гровеноров.
Я улыбнулась ей, ощущая, что за этими словами скрыта забота и, пожалуй, нотка беспокойства.
— Игги, — начала я, взяв её за руки, — статус не так важен. Куда важнее преданность, доверие, доброта и взаимовыручка.
Сделав паузу, я постаралась подобрать правильные слова, чтобы убедить её в том, что мой выбор — это не каприз или мимолетное желание.
— Я ищу новый дом… Это не просто камни и древесина, сбитые в коробку с крышей. Я ищу ДОМ — место, где мне всегда рады, где я чувствую себя комфортно, где тепло и уют созданы мною. Это место должно стать моей тихой гаванью. И я хочу видеть тебя и леди Фокстер у себя дома.
Игги смотрела на меня широко раскрытыми глазами. В них постепенно появлялось понимание. К концу моей речи Игги уже горела желанием забрать этот дом нам!
— Госпожа, идёмте скорее к хозяйке! А то вдруг кто-то придумает, так как вы, и мы не успеем!
Мы с Лили дружно рассмеялись, глядя на девчонку.
Всё это мы обсуждали с моими женщинами в стороне. Марик уже утомился стоять на месте и для развлечения пинал какую-то круглую железку.
Полная решимости обсудить с Магдой возможность восстановления и аренды дома, я вошла в здание через чёрный ход. Он вывел нас в коридор между кухней и комнатами хозяев. Номера гостям сдавались на втором и третьем этажах.
Подойдя к Магде, я сразу же заговорила о доме. Пока я не раскрывала свой интерес. Решила узнать о планах на это здание у хозяйки и попросить осмотреть его внутри. А вдруг мне он не подойдёт?
Тема разговора Магду очень удивила. Но она вежливо отвечала на мои вопросы и попросила сына принести ключи от старого дома.
Поход на ярмарку снова откладывался. Я закусила удила и решительно направилась осматривать дом.
Глава 18. Сделка
Подойдя к дому, я вставила ключ в замочную скважину и открыла тяжёлую деревянную дверь. На меня вылетело облако пыли, но в воздухе не было запаха сырости и плесени. Дом уже не пах старыми жильцами, но всюду оставались следы их былого присутствия.
Я много лет работала в сфере продажи недвижимости и точно знаю, что дома — они как люди: любят тепло, доброе к ним отношение и заботу.
Первым бросился в глаза большой камин в зале. Просторная комната с невысокими потолками и потускневшими от времени и пыли стенами, казалось,