Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн. - Salina
— Тихо-тихо, милая, — прошептала она, медленно протягивая руку к морде лошади.
Её голос был мягким и успокаивающим. Постепенно кобыла перестала дергаться и позволила Лили коснуться себя. Девушка провела рукой по её шее, затем осторожно взяла поводья. Через несколько минут Лили уже сидела на лошади верхом, аккуратно направляя её по кругу.
Раймонд стоял у ограждения, поражённый увиденным.
— Вот это да, — пробормотал он. — Мы с ней несколько дней бились, а ты приручила её за пару минут.
Лили, удерживая кобылу, оглянулась на него и улыбнулась:
— Не нужно с ней биться, — сказала она с теплотой в голосе. — Надо было просто подружиться.
Кобыла, словно подтверждая её слова, послушно шла по кругу, время от времени мотая головой, но уже без прежнего упрямства.
Раймонд, наблюдая за Лили, усмехнулся.
— Ты удивляешь меня снова и снова, — сказал он, скрестив руки на груди.
Лили, спрыгнув с лошади, мягко похлопала её по шее.
— Просто иногда нужно чувствовать сердце, а не силу, — ответила она и направилась к стойлу, чтобы вернуть кобылу на место. Когда они вышли из конюшни и направились к замку, тишину нарушил Раймонд:
— Так может, скажите, зачем вам завтра лошадь?
Лили, не оборачиваясь, ответила:
— Завтра хочу объехать соседние деревни. Леди Морна сказала, что ваш предыдущий лекарь так делал.
Раймонд нахмурился, заметив её уверенность.
— Ну, одной вам ехать точно не стоит, — сказал он.
— А я не одна. Со мной Жак поедет, — спокойно добавила Лили.
Раймонд усмехнулся, но в его взгляде читалось раздражение.
— Ох, не нравятся мне ваши прогулки с Жаком, — пробормотал он.
Лили промолчала, делая вид, что не заметила его недовольства. Однако её мысли уже крутились вокруг предстоящей поездки.
Внезапно сзади раздался громкий голос:
— Девица! Ты меня с ума сведёшь! Почему ушла, не дождавшись? Я же просил!
Лили обернулась и увидела запыхавшегося Жака, который быстрым шагом догонял их.
— Вот теперь, клянусь, не буду уходить. Прямо при тебе буду нужду справлять! — заявил он с возмущением.
Лили не смогла удержаться и рассмеялась.
— Уймись, Жак, — вмешался Раймонд, явно раздражённый его выходкой. — Ты, кажется, слишком рьяно воспринял распоряжение моего дяди насчёт сопровождения Лили. Думаю, это лишнее.
Жак только фыркнул.
— Нет уж, друг, спорить с твоим дядей я не стану. Если хочешь, можешь сам её сопровождать. Уверен, тебя и на день не хватит. Я уже замучился с ней!
Лили сделала вид, что не слышит их спора, и ускорила шаг.
— Ну и идёт она быстро, — пробормотал Жак, оглядываясь на Раймонда.
— Лучше помолчи, — огрызнулся тот.
Так они дошли до замка, продолжая обсуждать, кому из них труднее с Лили.
Когда они вошли в столовую, ужин уже начинался. Лили сразу заметила, что за столом собрались почти все, включая леди Морну, которая махнула ей рукой, приглашая присоединиться.
— Вы опоздали, милочка, — сказала она с улыбкой.
Лили присела на своё место, а Раймонд и Жак заняли места неподалёку. Жак продолжал ворчать, но Лили не обращала на него внимания, думая только о завтрашней поездке.
Маркус, заметив её, радостно улыбнулся и приветливо кивнул:
— Добрый вечер, госпожа Лили!
Лили слегка смутилась, но ответила с улыбкой:
— Добрый вечер, господин Маркус.
Она почувствовала, как её щеки немного порозовели. Пытаясь скрыть своё волнение, Лили сосредоточилась на своей тарелке, словно то, что в ней лежало, было самым важным на свете.
Раймонд, сидя чуть поодаль, заметил этот обмен приветствиями. Его взгляд, холодный и пристальный, остановился на Лили. Она чувствовала, как он сверлит её глазами, но не поднимала головы. Её упорное внимание к тарелке стало настолько демонстративным, что могло показаться: ещё немного, и в фарфоре появится дырка.
Ужин продолжался, но Лили больше не произнесла ни слова. Она лишь время от времени краем глаза замечала, как Раймонд продолжает следить за ней. Маркус, напротив, выглядел совершенно спокойным и доброжелательным, периодически переговариваясь с кем-то из соседей.
Когда наконец ужин подошёл к концу, Лили поднялась со своего места быстрее, чем кто-либо успел её окликнуть. Она торопливо покинула зал, едва не столкнувшись с Жаком, который хотел что-то сказать, но только удивлённо проводил её взглядом.
Лили шла по коридорам замка с единственным желанием — поскорее добраться до своей комнаты. Ей удалось избежать встреч с кем-либо, и, захлопнув дверь, она выдохнула с облегчением.
Подготовившись ко сну, она улеглась в постель. Голова едва коснулась подушки, как на неё накатила приятная усталость. Мысли о дневных событиях ещё мелькнули в голове, но вскоре их сменили приятные грёзы. Лили спала крепким, спокойным сном, наслаждаясь редкими минутами покоя.
Глава 17
Ранним утром Лили проснулась с твёрдым намерением отправиться в путь. Она быстро оделась, захватив заранее приготовленную корзинку с мазями, бинтами и другими необходимыми лекарскими принадлежностями.
На завтрак она не пошла, чем вызвала негодующее бурчание Жака, который уже ждал её у ворот замка.
— Ну надо же, удивляете меня, Жак, — с улыбкой сказала Лили, приближаясь к нему. — Я думала, придётся будить вас, а вы уже на ногах. Вы вообще спали?
Жак, скрестив руки на груди, посмотрел на неё исподлобья.
— Вот же свалилась ты мне на голову, девица. Поспишь тут. Если с тобой что случиться, дядя Раймонда меня убьёт, и это не просто слова.
Лили нахмурилась.
— Но почему?
— А мне откуда знать? — проворчал Жак, отворачиваясь. — Ладно, давай помогу взобраться на лошадь.
— Не стоит, Жак. Я умею ездить верхом. Отец научил.
Её голос стал мягче, а в глазах мелькнула грусть. Воспоминания о родителях, оставшихся далеко, нахлынули внезапно и окутали её сердце тоской.
Жак заметил, как изменилось её настроение, и махнул рукой.
— Полно тебе, девица. Садись да поехали, а то день на рассвете пропадёт.
Лили собралась с мыслями, быстро вскочила на лошадь и взяла поводья в руки. Жак, удовлетворённо кивнув, последовал её примеру.
Лили оглянулась на величественные стены замка, словно пытаясь запомнить их очертания. Затем она устремила взгляд вперёд, полная решимости выполнить сваю задачу. Жак е6хал рядом, время от времени поглядывая на неё, но молчал, оставляя её на едине с мыслями.
Так они тронулись в путь, оставив замок за спиной.
Примерно через час пути они добрались до первой деревни. Деревня встретила их привычной для таких мест тишиной, нарушаемой лишь лаем собак да редкими голосами местных жителей. Жак слез с лошади и помог спуститься Лили, которая уже готовилась к предстоящей работе.
— Вот этот дом, — сказал он, указывая на