Kniga-Online.club

Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн. - Salina

Читать бесплатно Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн. - Salina. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
ли от гнева. Не дожидаясь ответа, Лили развернулась и быстро выскочила из комнаты, почти бегом устремляясь в свою спальню.

Раймонд остался стоять на месте, наблюдая за тем, как её фигура исчезает за дверью. Он провёл рукой по лицу и нахмурился, осознавая, что только что произошло.

— Что на меня нашло? — пробормотал он себе под нос.

Он попытался найти в себе объяснение, почему эта юная, упрямая девушка, которая только недавно вошла в его жизнь, не покидает его мыслей. Её смелость, решительность и даже это забавное негодование цепляли его. Раймонд всё ещё чувствовал тепло её губ на своих, и это ощущение странным образом не давало ему покоя.

Ещё несколько минут он стоял в комнате, размышляя, прежде чем тяжело вздохнул и направился к выходу.

Глава 14

Лили вбежала в свою комнату, захлопнула за собой дверь и прислонилась к ней спиной. Её грудь тяжело вздымалась, сердце билось так громко, что, казалось, его стук эхом отдаётся в комнате. Она приложила ладони к пылающим щекам, пытаясь прийти в себя.

"Что это было?" — пронеслось у неё в голове.

Эмоции захлестнули её, словно волна. Для девушки, выросшей в почти полной изоляции от мира, всё это было совершенно новым и непонятным. Она не могла объяснить, почему при взгляде на Раймонда её мысли путаются, а внутри всё будто загорается пламенем. Его близость, этот взгляд, уверенность — всё это одновременно пугало её и притягивало.

Лили постояла так пару минут, чувствуя, как дыхание постепенно выравнивается. Ей хотелось успокоиться, но мысли упорно возвращались к тому моменту. Она вспомнила, как его руки удерживали её, как тёплые губы коснулись её губ. Её пальцы машинально коснулись своих губ, и она быстро отдёрнула руку, словно испугавшись собственного жеста.

— Что со мной не так? — прошептала Лили, ощущая, как щёки вновь начинают пылать.

Поняв, что наедине с этими чувствами ей не справиться, она решила просто лечь спать, надеясь, что утро принесёт ясность. Лили подошла к кровати и расстегнула платье, ловко сбросив его на пол. Оставшись в тонкой сорочке, она вздрогнула от прохладного воздуха, пробирающегося через каменные стены замка.

Забравшись под тяжёлое одеяло, Лили закрыла глаза и попыталась расслабиться. Но воспоминания о прикосновении Раймонда снова всплыли в её сознании. Она сердито сжала пальцы на краю одеяла, приказывая себе успокоиться.

— Это всё из-за усталости, — тихо пробормотала она. — И из-за того, что всё здесь для меня новое… Это просто замок, люди, всё иначе.

Она хотела убедить себя, что всё это не важно, но сердце упрямо не слушалось. Оно продолжало биться быстрее, стоило ей вспомнить его голос или глаза.

Наконец, усталость взяла верх. Лили повернулась на бок, уткнувшись лицом в подушку, и, стараясь отбросить все мысли, погрузилась в тревожный, но всё же сон.

Лили проснулась от настойчивого голоса Мэриэн, служанки, которая мягко трясла её за плечо.

— Ну же, поднимайтесь, вы, засоня! — воскликнула Мэриэн с ноткой притворного раздражения. — Скоро завтрак, а вас никто ждать не будет. Леди Морна терпеть не может, когда кто-то опаздывает к столу.

Лили приоткрыла глаза, но тут же зажмурилась, с головой укрывшись одеялом.

— Я не хочу завтракать, — простонала она, устало переворачиваясь на бок.

— О, нет-нет! Так не пойдёт! — сказала Мэриэн, бесцеремонно стаскивая с неё одеяло. — Вам нужно встать, привести себя в порядок и успеть к столу, иначе останетесь голодной.

Лили, поморщившись, нехотя села на кровати, потянувшись к платью, которое вчера оставила на полу.

— Вы серьёзно?! — воскликнула Мэриэн, схватившись за голову. — Это же то же самое платье, что вы носили вчера!

Лили удивлённо посмотрела на неё, не понимая, что такого необычного в её поступке. Она привыкла жить в бедной крестьянской семье, где смена одежды была скорее исключением, чем правилом.

Мэриэн лишь тяжело вздохнула, открыла шкаф и достала оттуда другое платье — из плотной, но мягкой ткани светло-зелёного цвета, украшенное тонкой вышивкой по краям.

— Вот это совсем другое дело, — пробормотала она, помогая Лили одеться.

Когда платье было надето, Мэриэн повернула Лили к себе спиной и начала расчёсывать её густые, огненно-рыжие волосы. Плотные пряди никак не хотели укладываться, и Мэриэн неодобрительно цокала языком, изредка ворча себе под нос:

— Ну и грива! Как вы справлялись с такими волосами раньше?

— Обычно просто заплетала их в косу, — тихо ответила Лили, немного смутившись.

Мэриэн лишь покачала головой и продолжила свою работу. Расчёсывание заняло добрых полчаса, но, в конце концов, ей удалось уложить волосы в аккуратный пучок, оставив несколько прядей свободно ниспадать, подчёркивая природную красоту Лили.

После этого служанка взяла влажное полотенце, пропитанное ароматными маслами, и аккуратно протёрла кожу Лили. Нежный запах трав наполнил комнату. Удовлетворённо оглядев её, Мэриэн с улыбкой произнесла:

— Настоящая красавица!

Лили, смутившись, опустила глаза и тихо поблагодарила.

— Ну вот, теперь вы готовы, — сказала Мэриэн. — А теперь поспешите! Нам пора к завтраку.

Лили кивнула и пошла за служанкой, чувствуя, как её щёки немного горят от смущения. Она никогда раньше не слышала таких слов в свой адрес.

Лили осторожно шагнула в просторную столовую, которая уже наполнялась шумом голосов. Большой деревянный стол, накрытый плотной тканью, занимал почти всю длину зала. За столом уже сидели обитатели замка — от леди Морны, восседавшей во главе, до слуг, которые скромно занимали места в самом конце.

Лили помедлила у входа, оглядывая стол, словно надеясь, что кто-то уже занял её место. Но, увидев свободное место, где она сидела накануне, она вздохнула и направилась туда.

— Помните, где вы сидели вчера? — обратилась к ней служанка, которая стояла неподалёку. — Вот там теперь ваше место.

Лили кивнула, стараясь выглядеть уверенно, хотя внутри у неё всё сжалось. Вновь ей предстояло сидеть в окружении мужчин, чьи громкие голоса и шутки, казалось, раздавались на весь зал.

К её облегчению, Бертрана ещё не было, поэтому она смогла спокойно усесться на скамейку, не испытывая необходимости перебираться через чьи-то колени. Однако напротив неё сидел Раймонд. Лили мгновенно почувствовала его взгляд, словно он прожигал её насквозь. Её лицо порозовело, и, чтобы не встречаться с ним глазами, она уставилась в свою деревянную тарелку.

На столе, как и накануне, стояло множество блюд. Завтрак в замке оказался столь же щедрым, как и ужин. Лили бросила осторожный взгляд на еду. Здесь были:

Овсяная каша с добавлением сливочного масла и мёда, поданная в больших мисках. Ячменные лепёшки с маслом и сырами. Сыр был выдержанным, с насыщенным вкусом, очевидно, приготовленным на замковой кухне.

Копчёная

Перейти на страницу:

Salina читать все книги автора по порядку

Salina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн. отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн., автор: Salina. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*