Подарок для Рождественского Дракона - Зои Чант
Рождество в доме Опал и Хэнка всегда требовало участия всех присутствующих. Сначала был обед и подарки, затем полдник и подарки, потом вялая попытка прогуляться для улучшения пищеварения — и снова подарки. Затем ужин, музыка, игры и бесконечный поток друзей и соседей. Местные оборотни, лучшие друзья Джаспера и Эбигейл, часто заглядывали в лодж Хартвеллов ради уединения и свободы — здесь можно было спокойно оборачиваться в животных. И Рождество не было исключением, разве что адские гончие и прочие мифические звери рисковали быть украшенными не менее празднично, чем елка, если решали вздремнуть там, где играли дети. А еще их использовали как портативные костры для жарки маршмэллоу.
Спустилась ночь, и на заднем дворе весело пылал настоящий костер, когда Эбигейл подошла к Джасперу сзади и обняла его за талию.
— Твоя взяла, — сказала она. — Это Рождество действительно лучшее.
— Каждое Рождество с тобой — лучшее, — ответил он.
— Напомнить тебе об этом, когда в следующем году ты снова начнешь сходить с ума?
Он развернул её и обнял, положив подбородок ей на макушку.
— Запиши это в календарь.
— Обязательно.
— А я запишу в свой: «Помни, что любовь всей твоей жизни начнет беспокоиться из-за того, что ты слишком загоняешься по поводу Рождества, примерно в это время». — он поцеловал её. — А потом…
Он замолчал, внезапно уловив приглушенный шепот за спиной. Мгновение спустя воздух взорвался радостными криками.
— С днем рождения!
Он обернулся, не выпуская Эбигейл из объятий. Все друзья и родные собрались позади него, сияя улыбками.
— О нет, — в шутку простонал он.
— О да, — объявила Опал с притворно-строгим видом. — Ты думал, мы забудем?
— Я… — он посмотрел на Эбигейл. — Ты была в курсе?
— Неужели ты думал, что я забуду про твой день рождения?
— Но ведь… сегодня Рождество…
— И это не единственный повод для праздника. — она вложила свою ладонь в его. — Ты готов к новым подаркам? К песням? К торту?
Он посмотрел на неё сверху вниз.
— Ко всему, — сказал он.
Оставался еще один сюрприз. После праздничной вечеринки даже самые энергичные дети едва держали глаза открытыми — как, впрочем, и некоторые взрослые.
— Мы вернемся утром, чтобы помочь с уборкой, но, думаю, нам пора, — сказал он Опал.
— Отличная идея. Мы подготовили для Руби гостевую комнату.
— Что?
Сестра вскинула брови.
— Послушай, как долго я уже твоя сестра?
— Почти всю мою жизнь, за исключением той недели, когда ты жила в пне на заднем дворе, притворяясь потерянной принцессой-русалкой?
— Никогда никому об этом не рассказывай. Но да. Всю твою жизнь. Так что не думай, что я не вижу, что тут происходит. — она глубоко вздохнула, одарив его той самой улыбкой-ворчанием, которую он так любил. — То есть, скорее всего, я и правда не вижу. Очевидно, что проклятие преследовало нас всю жизнь, и то, что крайний срок выпадал на твой день рождения, а твой день рождения — на Рождество, было странно и стрессово. Наверное, я так и не поняла, насколько твоя рождественская одержимость была искренней, а насколько — реакцией на всё это…
— Слушай, сестренка, сейчас не лучшее время для психоанализа…
— Ладно, ладно. Я просто к слову.
— Я правда люблю Рождество. По-настоящему.
— Хорошо. А мы любим тебя. По-настоящему. Так что вот твой подарок на день рождения, младший братец. От всех нас. Да, даже от того, кто спит на крыльце.
— Вечеринка?
— Нет. Вот это. — она впихнула ему в руки конверт. — А теперь идите и наслаждайтесь.
Эбигейл подошла к ним.
— Что это? — спросила она.
— Результат сестринского заговора, — проинформировала её Опал. — Никакой скрытности. Я просто прямым текстом приказываю своему младшему брату отправиться на мини-отпуск в честь его дня рождения.
— Это так работает? — притворно удивилась Эбигейл. — Ему можно просто говорить вещи?
— Ну что? — спросила его Опал.
По лицу Джаспера расплылась широкая ухмылка.
— Да, — сказал он. — Это работает.
Глава 11
Эбигейл
Эбигейл была в том блаженном состоянии, когда от еды, напитков и переизбытка впечатлений в голове стоял легкий туман, но о сне она даже не помышляла. Она не могла оторвать взгляда от мужа — казалось, моргнешь, и видение исчезнет.
Опал и Хэнк практически выставили их за дверь, как только вручили Джасперу подарок на день рождения: ночь в одном из отпускных коттеджей чуть дальше по долине. Тишина, уединение и только они вдвоем.
Теперь они были здесь. Если бы Эбигейл была способна смотреть на что-то, кроме Джаспера, она бы наверняка восхитилась очарованием этого места. Она знала эти домики: уютные, самобытные и безупречные. Но ей не нужно было оглядываться по сторонам, чтобы понять — всё идеально.
— Значит, наши друзья и твоя сестра объединились ради этого? — спросила она, когда они подошли к крыльцу.
— Именно.
— Вот же интриганы. Разве они не знают, что строить заговоры и планировать такие вещи — это наша прерогатива?
— Ну, это определенно был заговор.
— И он сработал?
— Твой заговор тоже сработал, — Джаспер открыл входную дверь. Внутри было тепло, воздух пах корицей. — Тебе удалось заставить меня перестать дергаться из-за попыток сделать это Рождество самым масштабным в истории.
— Едва-едва. В самую последнюю минуту. Впрочем, твой план тоже удался. Не знаю, заметил ли ты, но у нас только что было лучшее Рождество в жизни.
— Да? — он мило нахмурился. — А мне кажется, что Рождество еще не закончилось.
— Теперь уже твой день рождения. — она притянула его к себе для поцелуя.
— О-о-о, — промурлыкал он ей в губы. — Я понял. Значит, это поздравление с днем рождения?
— Да. И…
Джаспер приложил палец к её губам.
— Я уже знаю, чего хочу на день рождения, — сказал он и опустился перед ней на колени.
Она рассмеялась от неожиданности.
— Мы даже дверь еще не закрыли!
— Так закрой, — парировал он приглушенным голосом.
Она поспешно захлопнула дверь за спиной, и он, не теряя времени, прижал её к ней. На ней была уличная одежда — а через мгновение её не стало с такой скоростью, что Эбигейл невольно задумалась, не открыл ли Джаспер в себе новые магические способности.
— Может, нам стоит найти спальню…
— Всему свое время.
Он снял с неё обувь, затем всё остальное и зарылся лицом ей между ног. Колени Эбигейл едва не