Подарок для Рождественского Дракона - Зои Чант

Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Подарок для Рождественского Дракона - Зои Чант краткое содержание
Чтобы спасти Рождество, ей придется его украсть.
Эбигейл больше не Гринч. В наши дни Рождество ей даже почти нравится. Но когда магическая связь с Джаспером — драконом-оборотнем и её истинной парой — подсказывает, что назревают неприятности, ей приходится действовать быстро. Она должна спасти праздник и защитить своего обожающего Рождество супруга от него самого.
Джаспер вкладывает всю душу в то, чтобы превратить Рождество в их маленьком городке в настоящую сказку, но в этом году он буквально валится с ног от усталости. Выход только один.
Если Эбигейл хочет, чтобы праздничные бубенцы её истинного возлюбленного звенели от радости, ей придется сначала… украсть у него Рождество.
«Подарок для рождественского дракона» — это короткая и горячая праздничная история о двух истинных парах, которые в попытках подарить друг другу лучшее Рождество в жизни умудряются сами запутаться в мишуре.
Вас ждут праздничные шалости, отсутствие недосказанности и гарантированный счастливый финал!
Подарок для Рождественского Дракона читать онлайн бесплатно
Автор: Зои Чант
Название: «Подарок для Рождественского Дракона»
Серия: Пары на Рождество
Перевод: Лиса
Обложка: Юлия
Переведено для канала в ТГ: https://t.me/dreamteambooks
18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера) Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Все книги серии (совместно с Dream Team):
Пара для Рождественского Дракона (перевод от Dream Team)
Рождественская Адская Гончая (перевод от lenam.books)
Рождественский Пегас (перевод от Dream Team)
(Не)рождественское Чудо Адской Гончей (перевод от lenam.books)
Рождественский Грифон (перевод от lenam.books)
Подарок для Рождественского Дракона(перевод от Dream Team)
Тропы
Fated Mates (Истинные пары)
Holiday Romance (Рождественский роман
Established Couple (Сложившаяся пара)
Grinch vs. Christmas Lover (Гринч против фаната Рождества)
Magic and Shifters (Магия и оборотни)
Глава 1
Эбигейл
До Рождества оставался месяц, и, если в ближайшее время что-то не изменится, Эбигейл Хартвелл рисковала окончательно лишиться рассудка. К счастью, сегодня был вечер книжного клуба. Она с силой хлопнула ладонями по столу.
— У меня проблема.
Остальные участницы клуба уставились на нее. От нервов в животе всё завязалось узлом, но Эбигейл больше не могла молчать. В конце концов, здесь собрались её самые близкие подруги, которыми она обзавелась за эти шесть лет — с того самого чудесного Рождества, когда после целой жизни в одиночестве она нашла свою истинную пару и собственное счастье.
Здесь была Миган — человек и альфа местной стаи адских гончих. Её близнецам не исполнилось и двух лет, но выглядела она куда свежее, чем Эбигейл с одним-единственным ребенком. Вероятно, дело было в том, что у малышей Миган имелась целая стая огромных огненных псов, которые брали их с собой навстречу приключениям, избавляя мать от лишних хлопот, когда той требовался перерыв.
Шина, в прошлом оборотень-овечка из Новой Зеландии, которая в силу череды слишком уж захватывающих событий превратилась в адскую овцу, весь вечер вела себя тише обычного и налегала на безалкогольные напитки — факт, который остальные деликатно старались не комментировать. Она подпрыгнула, когда Эбигейл ударила по столу, и сделала вид, что вовсе не дремала.
Олли, хозяйка сегодняшней встречи, хлопотала на кухне, доставая угощения из духовки, но Эбигейл не обольщалась: это вовсе не значило, что подруга пропустит хоть слово. Внутренняя сова Олли слышала абсолютно всё.
Если уж они не смогут ей помочь… Она стиснула зубы.
— И мне нужна ваша помощь.
Дельфина, самая новая участница их книжного клуба, моргнула.
— Помощь с книгой? — Дельфина, вероятно, была единственной, кто вообще её прочитал.
— Нет, не с книгой, — призналась Эбигейл.
— О-оу, — Миган подалась вперед. — И как же мы можем…
— У меня нет времени ходить вокруг да около. Я должна рассказать вам всё сейчас, пока не пришла Опал.
Опал была последним членом их клуба. А еще — невесткой Эбигейл.
Она глубоко вздохнула. Ей всё еще было непривычно просить кого-то о помощи, но это были её друзья. Они были рядом на каждом новом, чудесном повороте её жизни. А еще она была в отчаянии.
Она на мгновение прикрыла глаза, сосредоточившись на золотых узах света, соединявших её с мужем. Джаспер был её истинной парой — о существовании такого явления она даже не подозревала, пока не встретила его и он не превратился в дракона прямо у неё на глазах. Связь между ними была невидима для глаз, но очевидна для сердца. Она сияла всей той любовью, которую они питали друг к другу. Если она концентрировалась, то могла чувствовать эмоции мужа через эту нить. Она сосредоточилась прямо сейчас, просто чтобы убедиться окончательно.
И вот оно. За теплым, слегка «мишурным» сиянием скрывался какой-то трепет, от которого её собственное сердце сжалось. Стресс, тревога, беспокойство — она не могла подобрать точное слово, но оно точно было. Что-то тревожило Джаспера, её Джаспера, и он не говорил ей об этом. Причина могла быть только одна.
Она заставила себя продолжить.
— Вы все знаете, что Рождество чрезвычайно важно для Джаспера.
Все закивали. Миган, которая знала её и Джаспера дольше всех, начала выглядеть обеспокоенной.
— Оно важно и для меня тоже! Знаете, я его больше не ненавижу. Но… — она замялась, нервно переплетая пальцы.
— Кажется, кто-то говорил, что нет времени ходить вокруг да около? — поддразнила её Миган.
Эбигейл открыла рот и снова обнаружила, что увиливает от сути.
— Вы же знаете, какой он. Он проводит каждый праздничный сезон так, будто пытается оставить Санта-Клауса без работы. Он вкладывает столько сил, чтобы сделать праздники магическими для всех. Он готов не спать ночами, лишь бы всё было идеально. И ведь так и есть! Рождество в Pine-Valley просто невероятное, и всё потому, что он тратит столько труда, чтобы это произошло.
Она снова замолчала.
— Но…? — подтолкнула её Миган.
— Но… — перебила Эбигейл.
Женщины обменялись взглядами.
— У него ведь еще и день рождения в это время, так? — спросила Шина. — Помню, Флианс говорил. Джаспер Хартвелл, Рождественский дракон.
Дельфина опустила подбородок на руки и прищурилась.
— И вы сошлись на Рождество, так что это еще и ваша годовщина.
— А-а! И ты хочешь, чтобы мы помогли тебе сделать так, чтобы он не спал ночами совсем по другой причине? — с ухмылкой предположила Шина.
— Что?! — пискнула Эбигейл. — Нет, я…
— Ты хочешь, чтобы мы помогли тебе получить свое! — с восторгом воскликнула Олли, появившись у неё за спиной. Эбигейл подскочила на стуле.
— Ой!
— Ой — это да? — невозмутимо уточнила Олли. — Печеньку?
Эбигейл взяла с тарелки, предложенной Олли, еще теплое печенье с корицей, чувствуя, что язык у неё заплетается.
— Ой — это, ну…
— Почему ты не сказала раньше? — спросила Миган.
— Могу угадать. Потому что Рождество — это фишка Джаспера, и она не хочет всё ему портить, — предположила Дельфина.
— И ты думала, что сможешь просто стиснуть зубы и прожить следующий месяц неудовлетворенной и неприкаянной? — добавила Шина прежде, чем Эбигейл успела ответить.
— Эй! Я вполне удовлетворена. И — перестаньте смеяться! Дело не в этом, хотя спасибо, что доказали: все подумают именно так, и — нам нужно придумать план, пока не пришла Опал!
— Что вы должны сделать до моего прихода?
Сердце Эбигейл ухнуло в желудок. Она не хотела обсуждать это с Опал, потому что та и