Рождественская Адская Гончая - Зои Чант
У стойки уже сидел молодой человек. С его густыми каштановыми волосами и очками, он, должно быть, был еще одним из клана Холборнов. Он без особого энтузиазма помахал Миган.
Миган сморщилась.
— Миссис Холборн, я…
— Так. Столик на одного, дорогой? — Ханна оправила фартук и улыбнулась Кейну.
Кейн улыбнулся в ответ.
— На двоих, пожалуйста. Хотя я не против сесть у стойки, если ты обычно так сидишь?
Этот вопрос он адресовал Миган. Ханна уставилась то на него, то на нее, и соединила точки. Возможно, даже больше точек, чем их было на самом деле.
— О! О-о-о-о. — Она ухмыльнулась, и у Миган упало сердце.
Она видела этот взгляд раньше, когда Ханна обсуждала личную жизнь своих внуков.
Неужели она может подумать… он совсем не моего уровня! Это не свидание, это… собрание для сбора информации. Для сумасшедших теоретиков заговора. Которые хотят спасти Рождество от стаи призраков.
— Вообще-то, бар закрыт, — с каменным лицом объявила Ханна. Она замахала одной рукой за спиной. — Теренс! На кухню. Итак, столик на двоих…
Ее улыбка стала еще шире. Миган стало совсем тошно.
— Миссис Холборн…
— Какая прекрасная ночь, правда? Почему бы вам обоим не пройти за мной наверх.
— Миссис Холборн, стойка…
— …Закрыта. — В голосе Ханны не было места возражениям. Она показала на лестницу в глубине ресторана, затем жестом пригласила Кейна пройти вперед, а сама схватила Миган за локоть, чтобы прошипеть ей на ухо: — Ты никогда не представляла мне своего друга, Миган!
— Я встретила его только сегодня!
— Хм! Быстро дело пошло. Хорошо. Нечего с этим медлить.
— Я не… Это не…
Миган запнулась, когда Ханна шлепнула ее по заднице. Она вскрикнула и едва ли не побежала вверх по лестнице.
Верхняя терраса Гриля представляла собой лабиринт мощеных двориков, встроенных в крышу и вокруг нее. Уединенные столики были спрятаны среди заснеженных карнизов и черепицы, согреваемые автономными электрическими жаровнями.
Миган простонала, когда Ханна провела их обоих на лучшее место с видом на площадь. Ту самую романтичную площадь, утопающую в гирляндах и наряженных елках.
— Миссис Холборн…
— Тшш, милая. Оставь это мне, — прошептала Ханна. Затем громче: — Напитки для начала?
— Мне не надо, — выпалила Миган и удивилась, что Ханна позволила ей договорить. — Э-э, я за рулем. Кейн же остановился в долине.
Выражение лица Ханны при этой маленькой детали навсегда врежется в память Миган, в папку О Боже, зачем я это сказала.
— Ну что ж. — Ханна широко раскрыла глаза и, к ужасу Миган, подмигнула. — Почему бы вам обоим не сесть, а я посмотрю насчет меню? Теренс!
Она засуетилась и удалилась, оставив Миган выбитой из колеи. Она прижала пальцы к глазам.
— Мне так жаль, Кейн. Ханна… Миссис Холборн… она…
Скрип ножек стула заставил ее открыть глаза. Кейн стоял позади стула, ближайшего к ней. Держал его для нее.
— Миссис Холборн производит впечатление очень проницательной женщины, — сказал он. Уголок его губ приподнялся, и сердце Миган, уже трепетавшее, забилось сильнее.
Это искренняя улыбка или улыбка «да ты чокнутая»? И есть ли разница?
Она сглотнула. Не было смысла обманывать себя. Она находила Кейна… сбивающим с толку… даже когда считала его похитителем собак и поджигателем, а сейчас? Ее кожа нагревалась каждый раз, когда он просто бросал на нее взгляд. Он был забавным, душевным…
И он верит мне насчет банды призраков.
Вот в чем же все дело, правда? Эта приподнятая полуулыбка, то, как он поддерживает ошибочное предположение Ханны, будто они на свидании — это наверняка потому, что узнать больше о ее безумной теории интереснее, чем любое дело, что привело его в Pine Valley.
Черт, деловая поездка на Рождество? Он, должно быть, жаждал любого отвлечения.
Он просто парень, который счастливо жил своей жизнью до того, как ты вломилась в нее. Он просто…
Миган села, и Кейн мягко пододвинул стул. Она закрыла глаза и тихо застонала. Он просто самый удивительный мужчина, которого ты когда-либо встречала. И ты разрушила любой шанс, который у тебя был с ним, еще до того, как узнала его имя.
Она приоткрыла один глаз. Погоди-ка…
Кейн сел напротив, и она прочистила горло.
— Я не уверена, что мы на самом деле… Я вообще представлялась?
— Нет, — глаза Кейна блеснули. — Но у меня сложилось впечатление, что это «Миган»? Или… «Мегс»?
— Миган Маркхэм. Не Мегс. Это просто Джексон пытается вывести меня из себя.
— И получается?
Миган фыркнула.
— Примерно так же, как у меня получается выводить из себя его своими теориями заговора, так что… да.
Дверь ресторана распахнулась, и Ханна, уютно устроив под мышкой бутылку, засуетилась у их столика.
Кейн приподнял брови, глядя на Миган.
— Я думал, ты сказала, что не будешь пить?
— О, она уже взрослая девочка, может выпить один бокал за ужином и все равно вести машину, — Ханна шлепнула бутылку на стол, прежде чем Миган успела возразить. — Но тебе нужно что-то, чтобы это в себя впитать. Сегодняшнее меню…
— Я возьму все, — быстро сказал Кейн.
Ханна кивнула.
— Хорошо, хорошо. А ты, Мегс? Как обычно?
— Спасибо, Миссис Холборн.
Ханна подмигнула Миган так, что у той загорелись щеки, и вернулась внутрь. Миган уставилась на бутылку — святая корова, это что, настоящее шампанское? — и попыталась собрать в кучу свои перепутанные мысли.
— Твоя бабушка не слишком-то скрывает свои намерения, да?
Миган моргнула.
— Что? Миссис Холборн — не моя бабушка.
— Ах. Прости. Вспомнил, — улыбка Кейна заставила Миган захотеть вздохнуть и растечься по полу. — Одна из твоих плохих идей: переехать в город, где ты никого не знаешь.
— На Новый год будет как раз шесть месяцев, как я здесь.
— Никогда бы не подумал. Кажется, все, кого я здесь видел, ведут себя так, будто знают тебя сто лет.
— Ну, когда у тебя столько практики в том, чтобы втискиваться туда, куда тебя не звали, как у меня, такие вещи становятся естественными. — Миган поймала вопросительный взгляд Кейна и закусила нижнюю губу.
Что ж, лучше выложить все прямо сейчас.
Она постучала ладонями по столу.
— Пожизненный приемыш, вот кто я. Поверь, когда ты мелкая рыбешка в большом пруду, ты сделаешь что угодно, чтобы выделиться. Вплоть до того, что приклеешь себя к кому-нибудь суперклеем и скажешь, что теперь вы друзья.
Кейн усмехнулся.
— Не могу представить тебя мелкой рыбешкой.
— О, я была. А потом грянул переходный возраст. И внезапно мне больше не нужно было прыгать, чтобы люди меня замечали. — Она сделала паузу. — Это не мешало мне продолжать прыгать, впрочем. — Даже если