Рождественский Пегас - Зои Чант
Да! Безопасность! Вот что… — сова запнулась. — Важно?
Олли выдохнула так резко, что сова выпустила облачко пара.
Да. Это сейчас самое важное.
Сова тут же вцепилась в задачу. По краю сознания Олли замелькали образы — сова перебирала то, что успела увидеть в хаосе через дверь кухни, и тот крошечный обрывок, который уловила, когда удирала прочь со всех крыльев.
Пока сова была отвлечена, Олли сосредоточилась.
Она никогда раньше так не делала. И даже не была уверена, что это сработает.
Вместо того чтобы думать, она зависла над воспоминаниями. Над тем, как сова бормочет себе под нос так тихо, что она не слышит, и как она мысленно отворачивается, когда Олли занимается чем-то отвратительным — вроде выпечки.
Медленно, со всей осторожностью, с какой сова выслеживала бы движение и траекторию добычи, Олли выслеживала свою сову.
Ощущение было… странным.
Олли по-прежнему осознавала, что делает сова. Когти на льдистой ветке. Перья, трепещущие на ветру. Но ощущения были не такими непосредственными, как обычно. Словно она набросила одеяло вокруг своего ментального «я».
Она вспомнила, как сова шуршит крыльями или моргает на неё изнутри головы, и подтянула ноги под это одеяло тоже — пока полностью не свернулась словно буррито в уютном коконе… самостоятельности.
Я люблю Джексона Джайлса, — осторожно подумала она.
Сова не отреагировала. Она даже не услышала. Именно так, как Олли и надеялась. Потому что сова не была влюблена в Джексона.
А вот она — была.
Блядь.
Глава 9
Джексон
То, что осталось от вечеринки, переместилось внутрь — за исключением незваного гостя, который прислонился к машине и уныло пофыркивал сам себе. Снаружи, изо всех сил стараясь не обращать внимания на пьяного отца, Джексон помогал Джасперу и Кейну тушить пожары и складывать подпалённый шатёр.
— Почти готово! — Джаспер махнул в сторону чёрночешуйчатого дракончика и указал на тлеющий участок полотна. — Вон там — можешь это потушить, Коул? Раз уж ты, скорее всего, его и поджёг, — добавил он тише.
Коул наклонился к дымящейся ткани и сильно втянул воздух носом. Огонь погас.
Как по волшебству, — подумал Джексон и фыркнул сам над собой. Конечно, по волшебству. Парень был оборотнем-драконом. Они тут все были с магией.
— И это все выбрались. Ну что, народ — раз, два, тянем!
Все дружно дёрнули шатёр. Полотно сложилось, заскользило по промёрзшей земле — и застряло.
— Не совсем все, — заметила Эбигейл находясь возле двери. Она наблюдала за процессом с того, что Джаспер объявил «безопасной дистанцией». Её драконья дочка Руби уютно устроилась у неё на руках, счастливо пуская дымок.
Джексон проследил за её взглядом и приподнял край крыши шатра, чтобы увидеть, что мешает. Посреди хаоса мирно спал огромный бурый медведь — один из племянников Ханны Холборн.
Брови Джексона взлетели вверх.
— Он как раз там, где… где приземлился пегас. С ним всё в порядке?
Эбигейл пожала плечами, словно говоря: я тоже не оборотень, зачем ты меня спрашиваешь?
— С ним всё нормально, — объявил Джаспер. — Просто спит. — Он замолчал, и его взгляд на секунду расфокусировался. Джексон уже знал этот признак: телепатический разговор. Затем лицо Джаспера покраснело. — И он передал мне, чтобы я заткнулся и дал ему поспать дальше.
— Видимо, медучёба ещё изматывающее, чем он признавался, — сухо сказала Эбигейл. Она бросила Джексону застенчивую улыбку и переложила дочку поудобнее.
Джексон улыбнулся ей в ответ. Многие оборотни забывали, что их человеческие друзья не слышат телепатию — или просто не утруждали себя переводом. Эбигейл же куда лучше приучила друзей и семью говорить вслух, если они хотели, чтобы она их услышала.
В дверях появился дядя Олли, Боб. Ему удалось выбраться из-под обрушения, не меняя форму, но Джексон подумал, что, возможно, лучше бы он это сделал: нос у него был красный и раздражённый, глаза — мутные.
— Думаю, могло быть и хуже, — проворчал он и высморкался. — Это ты что говорил про «без огня», Хартвелл? Когда я разрешил тебе использовать Express для твоей гулянки, я не думал, что мне нужно отдельно уточнять не разрушать всё к чертям.
— Рождественский пегас, проламывающий крышу, вообще-то не входил в план, — огрызнулся Джаспер. — Рождественский пегас! Я так без работы останусь.
— Мне так жаль!
Сквозь толпу пробежала молодая женщина. Джексон никогда раньше её не видел, но по тому, как она, не глядя, увернулась от Коула, было ясно — оборотень.
У неё были медово-русые волосы до плеч и брови в форме полумесяцев, из-за которых всё лицо казалось встревоженным, напряжённым.
— Мне правда так жаль, — повторила она, подбежав ближе. У неё был британский акцент. — Я как раз парковала машину — дальше, чем рассчитывала, — но я не думала, что он успел настолько напиться…
— Ты знаешь моего… его? — Джексон махнул рукой туда, где пегас прислонился к зданию Puppy Express и рассеянно пытался сжевать гирлянду.
Она посмотрела на него, и лицо её просветлело.
— Да! И вы, должно быть, Джексон. Фух. Хоть что-то хорошее за сегодняшний вечер. Я Дельфина, личный ассистент вашего отца. — Она протянула ему руку в перчатке. — Дельфина Белгрейв.
Он мгновенно насторожился.
— Ассистент? — Он провёл ладонью по лицу, затем опомнился и пожал ей руку. Рукопожатие было крепким даже сквозь плотную перчатку, и она удержала его на долю секунды дольше обычного. Он списал это на стресс после, без сомнения, бурного побега Эндрю. — Что вообще происходит?
Дельфина поджала губы.
— Я… лучше позволю ему самому это объяснить, — сказала она.
В груди у Джексона сгустилось дурное предчувствие. Если он вернулся в мою жизнь спустя двадцать пять лет, чтобы представить мне новую мачеху…
Он прочистил горло.
— Ладно. Это подождёт. Нам нужно разобрать весь этот бардак до первой смены завтра. Верно, Боб?
Он отвернулся. Ему отчаянно нужно было заняться чем-нибудь, иначе раздражение вот-вот вырвется наружу. Эта девушка не заслуживала оказаться под ударом всех его чувств к отцу, и, чёрт возьми, сейчас идея таскать тяжёлые вещи в аккуратную кучу звучала просто прекрасно.
Как я вообще умудрился снова всё испортить?
Рука легла ему на плечо. Джаспер. Причина, по которой он вообще здесь оказался. На фоне всего остального Джексон почти забыл про бумаги на дом.
— Здесь мы справимся, — сказал оборотень-дракон. — Ты… эм… ты видел Олли раньше?
— Она ушла.
— О. — Джаспер выглядел слишком невинным. В голове Джексона начали складываться кусочки, и картина ему совсем не понравилась.
Он