Kniga-Online.club

Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн. - Salina

Читать бесплатно Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн. - Salina. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
окружённый высокими деревьями, которые защищали от ветра, — мужчины быстро разложили свои вещи и разожгли костёр.

Ужин был скромным: немного хлеба, сыр и молоко, оставшееся с утра. Лили ела молча, стараясь не привлекать к себе внимания. После трапезы мужчины занялись своими делами, обсуждая маршрут на завтра и шутя между собой, а Лили уселась у костра, согревая руки.

Раймонд, заметив, что она уже почти задремала, подошёл к ней.

— Ложись, девица, — сказал он, протягивая ей свернутый плащ.

— А ты? — спросила Лили, приняв его.

— У меня свой есть, — коротко ответил он.

Место для ночлега выбрали подальше от костра, чтобы не мешать остальным. Раймонд расстелил свой плащ рядом с её местом и улёгся, сцепив руки за головой. Лили долго ворочалась, пока не смогла устроиться на его плаще так, чтобы не чувствовать холода от земли.

Звёздное небо над ними было необычайно ясным. Миллионы звёзд мерцали в вышине, рассыпавшись по небосводу словно россыпь драгоценностей.

— Какие они красивые и далёкие, — тихо сказала Лили, нарушив тишину.

Раймонд повернулся к ней, не сразу поняв, о чём она говорит.

— Звёзды, — добавила она, заметив его недоумение. — Они похожи на путников, идущих по бескрайнему небу и освещающих себе путь огоньками.

Он поднял глаза к небу, внимательно посмотрел на него и хмыкнул.

— У тебя богатое воображение, девица. Звёзды — они и есть звёзды. Холодные и колючие, как лёд.

— Нет, — возразила Лили. — Они тёплые, просто скрывают это. Если быть холодным и колючим, с тобой никто не захочет общаться.

Раймонд усмехнулся, но ничего не ответил. Его взгляд снова упал на звёзды, будто он пытался увидеть в них то, о чём говорила Лили.

— Спи, — наконец сказал он, немного мягче, чем обычно. — Нам рано выезжать.

Лили подтянула плащ к подбородку, но холод всё равно пробирался сквозь ткань. Она невольно поёжилась.

— Холодно? — спросил Раймонд, повернувшись к ней.

Она не ответила, но её дрожь говорила за неё. Он нахмурился, а затем протянул руку и мягко притянул её к себе.

— Спи, так будет теплее, — коротко сказал он, обнимая её.

Лили сжалась в комочек, стараясь не двигаться. Её сердце учащённо билось, но тепло его тела быстро уняло тревогу. Впервые за долгое время она почувствовала себя в безопасности.

— Спасибо, — едва слышно прошептала она, закрывая глаза.

Раймонд ничего не ответил, только крепче укутал её в плащ. Лили быстро погрузилась в сон, в то время как Раймонд ещё долго смотрел на мерцающие звёзды, думая о чём-то своём.

К утру, когда первые проблески света начали окрашивать небо, Лили разбудил мелкий холодный дождь. Капли настойчиво стучали по плащу, пробираясь под одежду и заставляя вздрогнуть. Раймонд, первым поднявшийся на ноги, быстро привёл их небольшой лагерь в порядок и скомандовал:

— На лошади, и немедленно! Нам нужно быстрее добраться до замка.

Лили, зябко кутаясь в плащ, поспешно села в седло с помощью Раймонда, который привычным движением подсадил её. Она не могла сдержать вздох облегчения, когда они двинулись в путь — холодный дождь, который только усиливался, делал дорогу невыносимой, и мысль о тепле замка была единственным, что поддерживало её.

Глава 12

К вечеру промокшие до нитки и продрогшие путники наконец подъехали к высоким воротам замка. Лили изумлённо подняла голову, пытаясь рассмотреть его массивные стены. Замок был построен на вершине холма, окружённого густым лесом. Его мощные серые башни вздымались к небу, увенчанные зубчатыми краями. Толстые каменные стены казались неприступными, а тяжелые деревянные ворота с металлическими накладками выглядели настолько прочными, что ни одна осада не могла их поколебать.

Когда они въехали внутрь, перед их глазами открылась центральная площадь замка. Повсюду кипела жизнь: слуги и стражники спешили по своим делам, торговцы расставляли свои товары, а дети играли у фонтана, несмотря на дождь. Запах дыма, свежеиспечённого хлеба и влажной земли смешивался с шумом людских голосов.

— Впечатляет, правда? — бросил Раймонд, заметив, как Лили с широко раскрытыми глазами рассматривает окружающее.

Она кивнула, не находя слов, чтобы выразить своё восхищение.

Когда они спешились, к ним подошла женщина, которая сразу привлекла внимание Лили. На вид ей было около пятидесяти лет, но её осанка, гордая походка и изысканное платье делали её похожей на королеву. Лиловый бархатный наряд с золотой вышивкой подчёркивал её статность, а драгоценности, украшавшие шею и руки, искрились в свете факелов.

— Добрый день, — тихо произнесла она, обращая внимание на Раймонда.

— Добрый, — ответил он громко и уверенно, его голос звучал сдержанно, но тепло.

Женщина обняла его и поцеловала в щёку.

— Добро пожаловать, сынок. Я так рада, что ты смог добраться до меня, — сказала она с улыбкой, явно взволнованная его приездом.

Раймонд, улыбнувшись, вежливо поцеловал ей руку.

Лили почувствовала, как её взгляд обратился на неё.

— А это кто? — спросила женщина, слегка приподняв бровь и указывая на Лили.

— Это Лили, — ответил Раймонд. — Мы спасли её от невежд, которые хотели сжечь её на костре, утверждая, что она ведьма.

Женщина с интересом прищурилась.

— А она ведьма? — спросила она осторожно.

— Нет, — ответил Раймонд. — Она просто лекарь. Может лечить, хоть и необычным способом, но это так.

Женщина внимательно посмотрела на Лили, а затем кивнула.

— Ну что ж, — сказала она, бросив взгляд на мокрую одежду своих гостей. — Пойдёмте в дом, нечего мокнуть на улице.

Она жестом указала в сторону главного входа, и слуги тут же поспешили открыть тяжёлые двери. Раймонд галантно предложил Лили руку, и они вместе направились внутрь, оставляя позади холодный дождь и суету двора.

Как только они пересекли широкий зал с высоким сводчатым потолком, украшенным гербами клана МакГрегоров, Леди Морна завела разговор:

— Значит, тебя зовут Лили? — спросила она, бросив на девушку взгляд через плечо. И, не дожидаясь ответа, продолжила: — А меня зовут Леди Морна МакГрегор. Добро пожаловать к нам.

Лили, смущённая и уставшая от долгого пути, тихо произнесла: — Спасибо.

— Значит, ты лекарь? — продолжила леди Морна, не обращая внимания на смущение девушки. — Что ж, это хорошо. Наш лекарь на днях скончался, а без лекаря в замке нелегко.

Лили, не до конца понимая, о чём идёт речь, кивнула в знак согласия. Леди Морна заметила её молчаливую реакцию и, слегка улыбнувшись, добавила: — Я рада, что ты согласна.

Лили с удивлением повернулась к Раймонду и тихо спросила: — На что я согласна? Я же молчу!

Раймонд чуть усмехнулся: — Не переживай, всё хорошо. Она просто любит думать, что все её слушаются.

Дойдя до разветвления коридоров, Леди Морна остановилась и

Перейти на страницу:

Salina читать все книги автора по порядку

Salina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн. отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн., автор: Salina. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*