Бермуд - Александр Пахомов
***
Поднявшись на третий этаж, Лиам направился в северное крыло лечебницы, после чего забежал в ту самую комнату, в окне, которого он видел несколько минут назад Аманду.
Не успев еще отдышаться, он понял, что она по-прежнему продолжала стоять к нему спиной.
Взяв в руки фонарик, он попытался включить его, чтобы осветить хоть немного комнату, как вдруг она сразу же его остановила.
– Не включай его, прошу.
Лиам замер от страха.
– После того пожара, я боюсь яркого света, и поэтому выхожу только ночью.
– Почему? – Лиама затрясло. – Почему ты еще жива? Ты ведь погибла вместе с другими в том огне.
– Так оно и есть, но до пожара осталось меньше часа, пока мы все еще живы.
– Он ведь случился больше ста лет назад, как он может еще не настать? – Лиам кричал, понимая, что его психика никак не может это принять.
– Тебе будет сложно в это поверить, но ты должен хотя бы попытаться, – она улыбнулась. – Ведь в прошлый раз я смогла поверить тебе когда вы пришли из будущего.
– Значит, мы и вправду были в том прошлом? – по телу Лиама пробежал ледяной холод.
– Разве ты никогда не задумывался, почему вы оказались в том эксперименте, который изначально был создан для особо опасных преступников.
– Мы оказались там по ошибке.
– Это лишь версия, которой ты, тешил себя все эти годы. Я ведь была успешным психологом, и я долго не соглашалась на этот эксперимент. Наверное, не хотела помогать серийным убийцам.
– Но все же, ты оказалась там.
– Только благодаря тебе.
– Но мы ведь, даже не были знакомы…
– Зато я, знала уже о тебе. Точнее все наше поместье. Все только и говорили о вас с Тони. Люди из будущего стали главной сенсацией за всю историю Бермуда. Ваш стиль одежды, новые современные гаджеты, на тот момент никому неизвестные. Вы вызвали резонанс в нашем округе и даже за его пределами. Газеты писали лишь о вас, ученые со всего мира хотели поговорить с вами. И поэтому, чтобы сохранить в тайне, было принято решение поместить вас в данный эксперимент. Ведь вы всегда были бы под контролем. Но ничего не помнили, и никак не могли объяснить нам, как оказались в нашем времени.
– Почему мы потеряли память?
– Я вела долгое исследование, и все-таки согласилась на их предложение, узнав, что я буду напрямую контактировать с людьми из будущего. Проработав сотни версий, я так и не смогла прийти хотя бы к чему-то. Но я думаю, вы не могли этого помнить, так как в то время даже не были рождены.
– Все это бред, – не согласился с ней Лиам. – Если мы были так важны, почему вы запираете нас, с самыми опасными людьми того времени?
– Потому что более надежного места скрыть вас, нигде не было. Как бы это не звучало глупо, но здесь вы были и вправду в безопасности. Ведь этот объект, был самым охраняемым зданием того времени. Все вооруженные силы были направлены туда.
Лиам замолчал.
– Каждый день ты приходил ко мне, и мне было важно, чтобы ты вспомнил, как оказался в нашем времени. Но все процедуры, гипнозы, не помогали. Ни ты, ни Тони, не могли объяснить, как так вышло, что вы разрушили грань времени.
– И неужели нет, ни одной теории?
– Их было сотни, но мы так и не знаем, что произошло на самом деле.
– Но ведь ты как-то смогла это сделать, явившись сейчас в моем мире.
– Нет, – и после этого, она наконец-то повернулась к нему лицом. – Я вроде бы настоящая, но ты не сможешь меня коснуться, не сможешь меня обнять.
– Ты словно призрак этого места? – Лиам вопросительно посмотрел на нее.
– Я не живая и не мертвая, но я закована в этой абстракции находясь вне времени…
Глава 8.
– Я до сих пор помню тот пожар, – продолжила Аманда. – Каждая моя часть была охвачена огнем, не смотря на душераздирающий крик, что раздавался в этих местах, я почему-то думала только об одном. О тебе…
– Ты что-то чувствовала ко мне?
– Помнишь нашу последнюю встречу? Тот поцелуй на прощание, я думала, он что-то изменит. Но потом, произошла та страшная катастрофа. Когда огонь поглотил восточное крыло, у меня была возможность покинуть здание и выбраться наружу. Но я не могла оставить тебя там. Поэтому и направилась за тобой в камеру. Я увидела тебя напоследок всего на доли секунду, а затем ты просто испарился с Тони. И я поняла, ты вернулся обратно в свое будущее.
– Почему ты не попыталась спасти себя?
– Я хотела, но было уже слишком поздно. Я оказалась в ловушке, а огня было слишком много. Он словно возникал из неоткуда. Затем я почувствовала страшную боль и жаждала лишь смерти, чтобы избавить себя от этих мучений.
– Мне жаль, что такое произошло, – Лиам не смог подобрать нужных слов.
– На мгновенье наступила темнота, я больше не чувствовала ничего, но а затем я снова задышала.
– О чем ты говоришь?
– Я много изучала литературы о перерождение жизни, словно когда мы умираем, наша душа переселяется в другое тело. У нас совершенно другая жизнь, другие мысли.
В комнате воцарилась гробовая тишина.
– Родители назвали меня Бренда, и знаешь, хоть я ничего и не помнила, но все дороги снова привели нас друг к другу.
Ноги Лиама подкосились, сделав несколько шагов назад, он облокотился рукой об стену и скатился по ней.
– Хочешь сказать, ты и есть Бренда?
– Да, но это другая я…
– Я думаю, никаких других нас не существует, это все равно мы…
***
Бренда коснулась щеки Итана, и подтянула его к себе, начиная робко глазами вымаливать поцелуй. Она облизала свои губы, высохшие от волнения и ждала, когда он решится дотронуться до нее. Но вместо этого, Итан убрал ее ладонь с лица, и стал заводить машину, чтобы покинуть этот пруд.
Всю дорогу они ехали в полном молчании. Каждый боялся нарушить гармонию тишины.
Итан гнал практически на полной скорости по опустошенной дороге, поэтому уже через несколько минут они оказались возле лечебницы.
Увидев, что на улице остался один Мэйсон, Итан сразу же напрягся. Покинув машину, он незамедлительно направился к нему.
– Где все остальные? – прокричал он.
– Мы увидели в окне силуэт девушки, после чего Лиам узнал в ней кого-то и направился в здание. Остальные последовали за ним.
– Им не нужно было