Клетка для дикой птицы - Брук Фаст

Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Клетка для дикой птицы - Брук Фаст краткое содержание
Добро пожаловать в жестокий мир Эндлока — тюрьмы, где богачи охотятся на заключенных ради забавы. Первая книга взрывной романтической антиутопии, это драйвовый дебют о запретной любви, найденной семье. Книга, которая заставит вас затаить дыхание.
В городе Дивидиум закон прост: соверши преступление — и тебя ждет пожизненное заключение в Эндлоке.
Рейвен Торн — самая известная охотница за головами в Дивидиуме, живущая на обочине общества. Но когда её младшего брата Джеда приговаривают к ссылке в Эндлок, Рейвен готова на всё, чтобы спасти его — даже если для этого ей самой придется стать заключенной.
Оказавшись в ловушке тюремных стен, где смертельная опасность подстерегает за каждым углом, Рейвен должна призвать на помощь всю свою хитрость и силу. Ей нужно защитить Джеда — и уцелеть самой, чтобы выполнить свою рискованную миссию. Однако она сталкивается с препятствием, которого никак не ожидала: тюремный охранник, пробуждающий в её душе неведомые прежде чувства. Человек, которого она должна ненавидеть. Человек, чьи истинные мотивы невозможно разгадать.
В мире, где доверие становится оружием, а любовь — уязвимостью, Рейвен предстоит решить: готова ли она поставить на карту всё, чтобы разрушить эту жестокую систему до основания?
Клетка для дикой птицы читать онлайн бесплатно
Брук Фаст
Клетка для дикой птицы
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜ http://Wfbooks.ru
Название: To Cage a Wild Bird / Клетка для дикой птицы
Автор: Brooke Fast / Брук Фаст
Серии: Divided Fates #1 / Разделенные судьбы #1
Перевод: nasya29
Редактор: nasya29
Глава первая
Сто двадцать семь.
Столько жизней я за годы променяла на сытый желудок.
Сегодня должно было стать сто двадцать восемь.
Я торчала в тёмном закутке переулка с полудня, и такая стояла вонь мочи и гниющего мусора, что у меня слезились глаза.
Мышцы затекли, просили, чтобы их размяли, но я не шелохнулась, не отрывая взгляда от входа в явочную квартиру.
Обветшалый таунхаус зажали между собой два разваливающихся жилых блока, а входная дверь была настолько расшатана, что казалось, её можно снести одним хорошим пинком.
Что так долго?
Обычно ещё до того, как солнце скроется за верхушками небоскрёбов и продолжит спускаться к горизонту, у меня уже есть скованный наручниками беглец, которого я тащу в городскую тюрьму. Оттуда беглеца отправят в Эндлок, тюрьму более чем в сотне миль от городской границы. В Эндлоке он будет ждать своей участи — смерти от рук граждан Дивидиума.
Но, хотя осведомительница Эгги говорила, что беглец уйдёт из явочной квартиры до темноты, его как не было, так и нет, а в этот час вечера Нижний сектор уже гудел от активности. Торговцы кричали и проталкивали по улицам свои шаткие тележки, пытаясь сделать последние продажи рабочим дневной смены, спешащим спустить крохи зарплаты, а фигуры в тёмных капюшонах крались в толпе, надеясь подслушать что-нибудь, что можно будет обменять у властей на лишние кредиты.
Осторожные прохожие, скользя мимо моего укрытия, бросали на меня короткие взгляды — наверное, принимали за патрульного.
Я была хуже.
Охотница за головами — предательница.
Дверь явочной квартиры приоткрылась на дюйм. Я вжалась глубже в тёмный угол, затаив дыхание, боясь, что малейший звук оставит меня сегодня без добычи.
Мгновением позже дверь распахнулась настежь, и на улицу, в вонючий переулок, осторожно вышла фигура в дорогой одежде, надеясь затеряться в потоке работяг из Нижнего сектора.
Я выскользнула из укрытия, и, сделав шаг навстречу удаляющейся спине, ощутила, как на лице расползается мрачная улыбка.
Скоро всё закончится. Я уже видела, как цифры на моём браслете ползут от пары десятков к тысячам. Хватит на несколько месяцев аренды и кладовую, набитую пайками, чтобы пережить зиму мне и брату, Джеду. Может, даже хватит на новые ботинки вместо тех, что разваливаются у меня на ногах, и зимнее пальто для Джеда.
— Торин Бонд, — окликнула я.
Фигура застыла на полушаге и обернулась. Капюшон сполз, открыв взъерошенные каштановые волосы с проседью. Уставшие глаза с глубокими фиолетовыми полукругами под ними, морщины в уголках.
— Стой, — приказала я, когда он сделал ещё шаг, потянувшись рукой к наручникам, пристёгнутым к ремню моих чёрных карго. — Я не хочу причинять тебе боль.
Наполовину ложь. В небольшой части меня жило удовлетворение от мысли, что можно будет пустить в ход кулаки против гражданина из Верхнего сектора — одного из тех богачей, которые только и делали, что брали и брали, спокойно глядя, как мы голодаем.
— Тогда не причиняй.
И с этими словами Торин исчез в бурлящей толпе, словно тень, проглоченная рекой человеческих тел.
Чёрт.
Я потеряю преимущество, если он доберётся до контрольно-пропускного пункта на границе между Нижним и Средним секторами. С обеих сторон КПП выстроились в очередь тысячи людей, дожидаясь, пока патрульные стражи сканируют их браслеты, сверяя личность и подтверждая, что у них есть нужные разрешения на пересечение границы сектора. Если Торин доберётся туда, я либо потеряю его в толпе, либо его узнает один из стражей и заберёт мои кредиты себе.
Граница, разделяющая два сектора, бросалась в глаза — постройки в Нижнем секторе были трухлявыми остатками прежнего мира, не изменившимися с тех пор, как Совет после Второй гражданской войны поделил город на три сектора.
В нескольких кварталах отсюда, по ту сторону КПП, Средний сектор пестрел новыми зданиями и хорошо одетыми гражданами. Их отутюженные костюмы и развевающиеся платья были лишь началом пропасти между «ими» и «нами».
Я выхватила взглядом Торина в потоке людей. Он расталкивал локтями толпу, но плотная масса тел замедляла его.
Я помчалась вдоль края людского потока, заставляя себя бежать быстрее.
Наручники у меня на поясе лязгали о бедро в такт каждому шагу, почти заглушая шлепки моих ботинок по утрамбованной земле.
Оглянувшись через плечо, Торин с облегчением выдохнул, не увидев меня за собой.
Как я и планировала.
В этот момент я шагнула прямо ему на пути.
Его челюсть отвисла, и я, возможно, даже рассмеялась бы при виде этого, если бы он не отдёрнул руку и не попытался врезать мне по носу.
Я пригнулась и врезалась ему в ноги, опрокинув вперёд, лицом в шершавую землю. Некоторые из прохожих отпрянули, ахнув, другие лишь недовольно покосились и обошли нас стороной.
Торин ойкнул, сгреб горсть земли с гравием и запустил мне в лицо.
Я вскрикнула, прикрывая глаза, но всё равно почувствовала, как осколки впиваются в щёки.
Этого хватило Торину, чтобы успеть встать на четвереньки, но я запрыгнула ему на спину ещё до того, как он смог подняться, и мы оба снова рухнули в кучу.
Торин перекатился, оказываясь сверху и обдавая меня тяжёлым, затхлым дыханием. Я врезала ему головой в лицо, пока он не успел придумать следующий ход, и его крик задохнулся, когда собственные зубы разорвали ему кожу на моём лбу.
— Сучка гребанная! — заорал он, выплёвывая зуб и кровавую слюну; сгусток шлёпнулся мне на щёку.
— Оригинально, — пробормотала я, морщась, чувствуя, как кровь стекает по коже. — Вот бы за остроумие тоже платили кредитами.
Мелькнула мысль подобрать зуб Торина. Охотники, приезжавшие в Эндлок, по традиции собирали зубы своих убитых и носили их на цепях на шеях или нанизанными, как жемчуг. Я видела зубы в качестве запонок или как центр тяжести вычурных, усыпанных бриллиантами колец. Это были мрачные трофеи — символы статуса. Те, кто не отличался в охоте, доходили до того, что покупали зубы у торговцев на подпольных рынках, лишь бы не выбиваться из круга. Я видела, как соседи вырывали себе зубы, чтобы продать богачам в особенно лютые зимы, когда не могли заплатить за жильё или купить детям пайки.
Руки Торина сжали мне горло, перекрывая кислород и любую связную мысль. Я забилась, нащупывая хоть какое-то оружие,