Самая невероятная встреча - Синди Майерс
Но ни одна женщина не имела для него такого значения, как Рослин. Неужели отец испытывал то же к маме — ощущение, что без Рослин жизнь будет чуть более тусклой, чуть менее полной?
Она прервала поцелуй и посмотрела в его глаза, словно пытаясь прочесть его мысли.
— Диллон, я…
У их ног Бентли разразился яростным лаем. Он пробежал вперед, шерсть на загривке встала дыбом, все тело напряглось.
Диллон тоже напрягся. Он легонько оттолкнул Рослин от себя и встал.
— Что такое, мальчик? — спросил он, проследив за взглядом собаки до границы леса слева от них.
Там что-то шевельнулось в тени? Бентли с лаем бросился к смутно различимой фигуре, Диллон — за ним.
Эмма заехала в центр города всего на несколько минут, чтобы купить лакомств для эвакуированных собак, которые были слишком взволнованы и плохо ели. Она уже возвращалась к своей машине, когда увидела толпу, собравшуюся возле полицейского участка.
— Что происходит? — спросила она у хорошо одетого мужчины, который бодро шагал в том направлении.
— Местная полиция созвала пресс-конференцию, чтобы обнародовать информацию о поисках Кента Андерсона, — ответил он.
Эмма последовала за ним к передвижной сцене, подозрительно похожей на ту, которую использовали для летних концертов в парке. Улица Ист-Мейн перед департаментом полиции была перекрыта. У одного из заграждений Эмма заметила жениха Ташьи, Джейсона.
— Что происходит? — снова спросила она, надеясь получить более подробную информацию.
— Капитан Ратледж проводит пресс-конференцию, — ответил Джейсон. Он стоял, вытянувшись во весь рост, и старался выглядеть строгим.
— Почему Ратледж проводит конференцию вместо шефа Уолтерса?
Джейсон пожал плечами:
— Наверное, потому, что шефу есть чем заняться, кроме как устраивать шоу для СМИ.
Эмма посмотрела на Ратледжа, который только что вышел на сцену, одетый в парадную форму, с тщательно уложенными волосами.
Визг из звуковой системы заставил Эмму вздрогнуть. Ратледж прочистил горло.
— Итак, давайте начнем, — сказал он.
Собравшиеся представители СМИ зашевелились и зашумели. Ратледж снова откашлялся, просмотрел свои записи и произнес:
— Я капитан Артур Ратледж из департамента полиции Джаспера. Я знаю, что у вас много вопросов о поисках осужденного убийцы Кента Андерсона, а также о поисках Рослин Керн. Хочу заверить вас, что мы владеем ситуацией и рассчитываем вернуть Андерсона под стражу, а мисс Керн в безопасное место в течение нескольких часов.
— Правда? — пробормотал Джейсон.
Никто, кроме Эммы, не услышал его в шуме, поднявшемся после этих заявлений.
— Значит ли это, что вам известно местонахождение Андерсона? — спросил кто-то.
— А федеральные власти, которые ведут розыск, в курсе этой информации? — спросил кто-то другой. — Я думал, они ищут Андерсона в Неваде.
— А что с мисс Керн? — задала вопрос женщина. — Вы знаете, где она? С ней все в порядке?
— Когда вы возьмете Андерсона под стражу?
— Рослин Керн и Кент Андерсон вместе?
— Как вам удалось найти их двоих?
Ратледж поднял обе руки, жестом призывая к спокойствию.
— С мисс Керн сейчас находится один из наших лучших сотрудников, он сопровождает ее в безопасное место, — ответил он.
— А что с Андерсоном? — спросил мужчина у сцены.
— Мы подбираемся к нему. Его поимка — вопрос времени.
Эмма почувствовала, как Джейсон напрягся рядом с ней, но ничего не сказал.
— А что насчет федеральных маршалов, которые преследуют Андерсона? — поинтересовалась женщина.
Эмма узнала в ней репортера новостей с телеканала в Бойсе. Ратледж нахмурился.
— Андерсон находится в нашей юрисдикции. Полиция Джаспера имеет больше возможностей для задержания беглеца здесь, чем люди, не знакомые с местностью.
Ратледж проигнорировал другие вопросы, и несколько минут рассказывал о своей работе в департаменте и планах на будущее.
— Скоро в Джаспере наступит совершенно новая эра в работе полиции. Шеф Уолтерс уходит в отставку, и его преемник сосредоточится на обновлении департамента с учетом новейших методов работы полиции, — заявил Ратледж.
— Кто станет преемником Уолтерса? — спросила одна из корреспонденток.
— Пока ничего официально не известно, но, как старший по званию, я самый логичный кандидат на эту должность. — Ратледж принял позу под вспышками фотокамер: подбородок вздернут, в глазах стальной блеск — идеальный голливудский образ преданного своему делу сотрудника правоохранительных органов.
— Если его назначат шефом, первое, что он сделает, — избавится от кинологической программы, — заметила Эмма. Она говорила тихо, с трудом сдерживая ярость.
— Многим офицерам это не понравится. — Джейсон посмотрел на нее с грустью в глазах. — Я надеялся, что когда-нибудь буду работать с собственной собакой.
— Это все вопросы, на которые у нас есть время, — сказал Ратледж. — Спасибо, что пришли.
— Подождите! Вы не сказали нам, как вы выследили Андерсона?
— Когда мисс Керн вернется в Джаспер? С ней все в порядке?
— Каковы были намерения Андерсона, когда он сбежал? Почему он направился в Джаспер?
Ратледж проигнорировал вопросы и отвернулся.
— Подождите! Я хочу кое-что сказать!
Глаза Ратледжа расширились, и он поднял одну руку, словно пытаясь остановить женщину, поднимавшуюся по ступенькам на сцену. Коллин Диас — ее рыжие волосы были собраны заколкой со стразами, а сапфировое платье подчеркивало зрелую, но изящную фигуру — шла к микрофону так, словно привыкла выступать перед толпой.
— Меня зовут Коллин Диас, а мой сын, Диллон, — тот самый полицейский, который спасает бедную мисс Керн, — объявила она.
Защелкали фотоаппараты, и толпа журналистов забурлила с новой силой.
— Надеюсь, эти фотографии появятся на первых полосах газет, — улыбнулась Эмма. — Ратледж умрет от зависти.
Джейсон хихикнул, но быстро взял себя в руки.
— Вы сегодня разговаривали с сыном? — спросил кто-то. — С Рослин все в порядке?
— Как он ее нашел?
— Видели ли они Кента Андерсона? Угрожал ли он ему?
— Диллон очень хорош в своей работе, — сказала Коллин. — Поэтому он смог найти мисс Керн. Я не разговаривала с ним сегодня утром, но эта молодая женщина сейчас в очень хороших руках. Диллон не только отличный полицейский и прекрасный сын, он еще и очень симпатичный мужчина.
По толпе прокатился смех. Кто-то другой в такой ситуации мог бы показаться смешным, но Коллин очаровывала всех — этот талант она передала своему старшему сыну.
— Диллон не женат? — поинтересовался кто-то.
— Нет! И мисс Керн тоже. — Коллин подмигнула. — Это очень романтичный сценарий, вы не находите? Молодая женщина, нуждающаяся в помощи, и красивый, целеустремленный молодой человек, которому нужна правильная женщина в его жизни.
— Вы хотите сказать, что у вашего сына и Рослин Керн романтические отношения?
Коллин элегантно пожала плечами:
— Все отношения начинаются по-разному, бывают сценарии и похуже.
Эмма не смогла сдержать смеха.
— Кто знает? — оживился Джейсон. —