Непокорная невеста - Лиза Клейпас
Том в два глотка осушил чашку и беспрекословно начал:
– Прочитав ту клеветническую ересь в «Кроникл», какое-то время я терялся в догадках. Лорд Ламберт уже достаточно наломал дров своим провокационным вздором… Зачем же ему подливать масло в огонь и писать статью для светской хроники? В этом не было никакой необходимости. Но если ее написал не он, то кто же? – Том поставил пустую чашку на каминную полку и принялся беззаботно расхаживать по библиотеке. – Поразмыслив, я остановился на одной версии: узнав, что сын упустил свой шанс жениться на леди Кассандре, лорд Рипон решил использовать сложившуюся ситуацию с выгодой для себя. Он ведь открыто заявлял о своем желании жениться, а леди Кассандра – идеальная кандидатура на роль супруги. Но для того, чтобы осуществить свой план, сначала ему требовалось основательно навредить ее репутации, чтобы у избранницы не осталось никакого выхода. Унизив ее настолько, насколько возможно, маркиз Рипон должен был появиться на сцене и предложить наилучший выход из ситуации.
В комнате воцарилась тишина. Все смотрели на маркиза, и тот, побагровев, огрызнулся:
– Вы спятили! Ваша версия – абсолютная бессмыслица и оскорбление моей чести. Вы никогда не сможете ничего доказать.
Северин посмотрел на Сент-Винсента:
– Полагаю, редактор «Кроникл» не пожелал раскрыть личность автора статьи?
Габриель помрачнел:
– Отказался наотрез. Мне придется найти способ вывести его на чистую воду, не привлекая на сторону редактора всю британскую прессу.
– Да, – задумчиво произнес Том, постукивая кончиком пальца по нижней губе, – они по обыкновению очень щепетильно относятся к своим тайным источникам информации.
– Тренир, – процедил лорд Рипон сквозь зубы, – будьте добры, вышвырните его вон.
– Я сам найду выход, – небрежно сказал Том, повернулся, будто намеревался уйти, но остановился, словно какая-то мысль заставила его передумать. – Хотя… как твой друг, Тренир, я разочарован: ты даже не поинтересовался, как прошел мой день. Мне начинает казаться, что тебе все равно.
Девон ничего не успел ему ответить, потому что в разговор вмешалась Пандора:
– Мне не все равно. Как прошел ваш день, мистер Северин? Расскажете?
Том улыбнулся:
– В заботах. После шести утомительных часов деловых переговоров я нанес визит главному редактору «Лондон кроникл».
Сент-Винсент в ошеломлении воззрился на Северина:
– После нашей встречи?
Напустив на себя вид раскаявшегося грешника, Том ответил:
– Да, вы просили ничего не предпринимать, но у меня были кое-какие рычаги давления, которыми вы не обладаете.
– В самом деле?
– Я сказал ему, что владелец газеты уволит и вышвырнет его взашей на улицу, если он не назовет имя анонимного автора.
Сент-Винсент уставился на него в недоумении:
– Вы блефовали?
– Нет, именно на эту тему шли переговоры. Теперь новый владелец – я. И хотя главный редактор убежденный сторонник свободы слова, он, как оказалось, с завидным упорством цепляется за свою работу.
– Ты купил «Лондон кроникл», – медленно проговорил Девон, чтобы убедиться, что не ослышался. – Сегодня.
– Никому не под силу сделать это всего за один день, – выдавил презрительную усмешку Рипон.
Уинтерборн еле заметно улыбнулся и кивнул в сторону Тома:
– Ему под силу.
– Да, он прав, – подтвердил Том, беззаботно смахнув невидимую пылинку с манжета. – Все, что потребовалось, – это предварительный договор купли-продажи и, конечно, деньги… немалая сумма. Не думаю, что для вас станет таким уж сюрпризом, Рипон, что редактор назвал настоящее имя анонимного автора.
– Это все ложь! Клевета!
Том вытащил из внутреннего кармана пиджака сложенный листок бумаги и задумчиво на него посмотрел.
– Самая опасная вещь на земле – это древесина, переработанная в бумагу. Я бы предпочел встречу со стальным клинком, а не с кучей бумажек, – он едва заметно склонил голову, не сводя глаз с маркиза, и взмахнул листком. – Вот оригинал. Надеюсь, узнаете свой почерк?
В тяжелой тишине, повисшей в комнате, Том пробежался глазами по странице, которую держал в руке, потом задумчиво произнес:
– У меня так много интересных идей для моей газеты! Например, завтра выйдет интересный материал, посвященный тому, как беспринципный аристократ вступил в тайный сговор со своим беспринципным наследником, чтобы погубить репутацию ни в чем не повинной молодой леди, и все из-за жадности и склонности к распутству. Я уже поручил редактору подготовить этот материал к печати, – Том усмехнулся, взглянув на маркиза: – По крайней мере теперь все грязное белье будет вывернуто наизнанку.
– Я подам на вас в суд за клевету! – с искаженным злобой лицом вскричал лорд Рипон и выбежал из библиотеки.
Какое-то время все присутствующие ошеломленно молчали, потом, медленно выдохнув, Девон подошел к Тому и сердечно пожал ему руку:
– Спасибо, Северин.
– Мои действия не помогут предотвратить причиненный ущерб, – серьезно сказал Том, – но помогут устранить последствия, дай Господь.
– Публичность любого рода безобразна, – строго сказала леди Бервик, с негодованием глядя на Тома. – Было бы лучше хранить молчание и воздержаться от любых публикаций, имеющих отношение к Кассандре.
– Простите, мадам, но я думаю, правду следует осветить так же широко, как и ложь ранее, – тихо заметила Хелен.
– Это только вызовет лишние разговоры, – возразила леди Бервик.
Том посмотрел на Кассандру, и от его взгляда внизу живота у нее растеклось тепло.
– Я сделаю так, как вы скажете.
Мысли в голове путались. Кассандра никак не могла осознать тот факт, что Том, этот совершенно удивительный человек, находится сейчас здесь, что он не забыл о ней, что сделал все, чтобы ее защитить. О чем это говорит? Чего он хотел?
– Вы купили газету… чтобы спасти меня?
Том надолго задумался перед ответом, а затем произнес каким-то чужим голосом:
– Я готов пойти на все ради вас.
Кассандра потеряла дар речи. Не в силах вымолвить ни слова, она поняла, что на этот раз никто из членов семьи не знал, как реагировать. Все были как громом поражены заявлением Тома, начиная медленно осознавать истинную причину его присутствия.
Глядя на растерянные лица присутствующих, Том усмехнулся и, засунув руки в карманы, прошелся по комнате, а потом, после некоторой паузы, спросил:
– Мне хотелось бы узнать, не могли бы мы с леди Кассандрой…
– Об этом не может быть и речи! – твердо проговорила леди Бервик. – Больше никаких бесед наедине с… джентльменами.
Намеренно сделав паузу перед последним словом, она хотела показать, что сомневается, применимо ли к нему это определение.
– Северин, – проговорил Девон с непреклонным выражением лица, – Кассандра уже достаточно натерпелась для одного дня. Все, о чем ты хочешь с ней поговорить, может подождать.
– Нет! – вмешалась Кассандра.
Она прекрасно знала, что Девон считает Тома хорошим другом, но не готов принять его как мужа своей подопечной. Она же после того, что он сегодня сделал ради нее, не могла позволить семье так бесцеремонно отослать его. Кассандра помнила, как оценил Девон характер Тома, но сейчас не могла с ним согласиться. Во всяком случае, не до конца.
– По крайней мере позвольте мне поблагодарить мистера Северина за его доброту, – попросила она, пытаясь придать голосу твердость, и бросила умоляющий взгляд на Кэтлин, стоявшую за спиной леди Бервик.
– Возможно, – дипломатично предложила Кэтлин, – Кассандра и мистер Северин могли бы поговорить в другом конце библиотеки,