Kniga-Online.club

Граф и Дикарка - Лия Титова

Читать бесплатно Граф и Дикарка - Лия Титова. Жанр: Исторические любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
желая оскорбить Мегги.

- Шотландка, - мягко закончила она.

- Я не хотела вас обидеть или унизить, - поспешно произнесла графиня. – Но согласитесь, это очень необычно.

- Я согласна с вами, - поддержала свекровь Мегги. – Я сама никогда не думала, что выйду замуж за англичанина. Наши народы всегда ссорятся. Мне кажется, так не должно быть.

- Вы против войн? – спросила она.

- В войнах погибают отцы, братья, сыновья и мужья, - тихо ответила Мегги. – Какая разница, кто погибает. У всех есть семьи, которые теряют и оплакивают своих мужчин. Боль нельзя разделить на части, как можно поделить земли. Я запомнила этот урок.

- Вы очень умны, - похвалила леди Джулия. – Графиня Мартингейл должна быть умна, чтобы не попасться на интриги, что царят вокруг, и не подставить своего мужа. От вас зависит благополучие нашей семьи. Вы должны быть очень осторожны и внимательны. Не стоит действовать сгоряча. Вам не простят ни одной, даже малюсенькой ошибки или промаха. Вас станут провоцировать, ведь вы не из этих мест.

- Я поняла, - прислушалась к правильному совету девушка. – Вы мне поможете во всем разобраться, леди Джулия?

- Да, - не стала отворачиваться от нее свекровь. – Я хочу, чтобы Эдвард был счастлив.

- Я сделаю все, что в моих силах.

- Не стану говорить, что я в восторге от его женитьбы, - честно сказала она. – Но нам придется жить мирно, Маргарет. Время все расставит по своим местам.

- Я понимаю, леди Джулия, - ответила она. – Вы правы. Вы всегда были хозяйкой Гейл-Прайори, а я – хозяйкой Гленнариса последние годы, как умерла моя мама, оставив отца и нас троих. Я была старшей. На мои плечи упала забота об отце, младших сестре и брате и наших людях. Наше воспитание разное, но мы найдем общий язык ради Эдварда и нас самих. Я готова. А вы?

- Да, Маргарет…

- Можно просто Мегги? – спросила она с надеждой. – Хотя бы в кругу семьи? Меня называл Маргарет только отец, когда я умудрялась рассердить его.

- Хорошо, Мегги, - пошла ей навстречу графиня. – У меня тоже есть одна просьба.

- Какая?

- Я бы очень хотела жить здесь и видеть своих внуков, - призналась она. – Не гоните меня во вдовий домик. Я постараюсь сильно не мешать.

- Леди Джулия, - девушка уже присела рядом с ней на кровать и обняла за плечи. – Не плачьте только. Я уже говорила, как отличается наше воспитание. В Шотландии дети приходят в дом родителей и те живут с ними до самого конца. Я ни за что не совершу такую подлость. Вы останетесь жить в Гейл-Прайори со мной и Эдвардом. Я уже забыла, что такое иметь мать. Слишком долго ее не было рядом. Я не допущу, чтобы вы остались без сына, а он без вас.

- Мегги…

- Внуки тоже будут, - улыбнулась она. – Наберитесь немного терпения, и мы с Эдвардом подарим вам малышей.

- Спасибо, - улыбнулась она, уверившись, что ей не придется влачить дни на окраине земель Мартингейлов в маленьком домике. – Фэллон уплыла в Испанию и, наверное, там выйдет замуж. Ей претит Англия, где убили ее отца. А Риана живет в замке мужа с его семьей. Я буду редко видеть их.

- Дети будут, леди Джулия, - заверила девушка, немного покраснев: Эдвард слишком откровенно объяснил ей, откуда появляются дети, и она могла уже быть беременной. – Я очень люблю детей.

- Откуда вы, Мегги?

- Я родилась и прожила всю жизнь в Гленнарисе, - улыбнулась она. – Мой отец лаэрд клана, Малькольм Дуглас, граф Ангус.

- Как вы познакомились с моим сыном? – со жгучим интересом спросила его мать. – Эдвард точно мне ничего не расскажет.

- Конечно, не расскажет, - засмеялась она. – Он меня похитил.

- Что?! – леди Джулия не находила слов, во все глаза глядя на развеселившуюся девушку.

- В Шотландии часто крадут невест, леди Джулия, - заверила Мегги и хихикнула. – Я сейчас вам все расскажу. История не оставит вас равнодушной.

Женщины проговорили еще часа два, делясь пикантными подробностями, которые волновали обеих. Леди Джулия долго не могла поверить, что ее сын так поступил. Но появление Мегги подтверждало каждое слово, и ей пришлось смириться, что Эдвард дикарь и варвар, не способный вести переговоры.

- Господи, Мегги! – принялась заламывать она руки, потрясенная до глубины души рассказом девушки. – Что же произойдет, когда сюда пожалуют твои родные? Они убьют Эдварда?

- Все будет хорошо, - заверила Мегги свекровь, видя ее бледность. Она старалась быть убедительной, хотя сама сильно переживала, что просто выдает желаемое за действительное, но не могла пугать несчастную женщину, у которой от семьи осталось совсем ничего. Девушка переживала за жизнь мужа: если ее родные найдут их, если не убить, то покалечить Эдварда будет много желающих. – Они его и пальцем не тронут.

- И о чем вы тут секретничаете? – Эдвард спокойно вошел в покои матери и увидел их обеих, сидящих рядышком и что-то серьезно обсуждающих. Он подошел к жене и поцеловал в макушку, вопросительно поглядывая на мать.

- У тебя хороший вкус, сынок, - величественно заверила графиня. – Мне понравилась твоя жена.

- Значит, подружились? – обрадовался он.

Женщины переглянулись, и ему уже ответила жена:

- Врагами точно не стали, - развеселилась она.

- И то хорошо, - согласился Эдвард. – Мне совсем не хочется жить на поле боя.

- Этому не бывать, - поддержала невестку графиня. – Разве только небольшие недоразумения, которые мы будем разрешать на месте.

- Намного легче, мама, - расслабился мужчина. Эдвард протянул девушке руку. – Хочешь осмотреть замок?

- С удовольствием, - приняла его руку девушка. – Вы не против, леди Джулия?

- Конечно, нет, - замахала она руками. – Идите, мои дорогие. Я немного устала. Разговор был весьма любопытным. Мне надо пару минут тишины.

Мужчина не спеша провел девушку по всему замку, показывая каждую комнату и каждый уголок, ничего не скрывая от жены. Большое внимание Мегги уделила картинной галерее. Там она придирчиво изучила всех предков Эдварда, поражаясь, как были похожи между собой мужчины. Вот и ее наследие. Скоро рядом со старыми шедеврами появятся новые – ее портрет с мужем, потом

Перейти на страницу:

Лия Титова читать все книги автора по порядку

Лия Титова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Граф и Дикарка отзывы

Отзывы читателей о книге Граф и Дикарка, автор: Лия Титова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*