Граф и Дикарка - Лия Титова
- Да, - проговорил он. – Но не понимаю, чем ты так удручена, дорогая? Неужели тебе так противно быть моей женой?
- Вовсе нет! – негодующе воскликнула она, и, если бы Эдвард не держал ее руки в своих ладонях, она стукнула бы его за глупость. – Не смей так говорить! Ты же сам никогда не хотел жениться, - тихо закончила она слишком неуверенно.
Эдвард видел, что она удручена и подавлена. Маргарет винила себя за то, что произошло, и он видел, что она не догадывалась, что он хочет сделать ей предложение. Он должен был сделать выбор прямо сейчас, и мужчина решил поступить, как подсказывало сердце, а не разум. Он снова решил поверить женщине, поверить Мегги, которая очень нуждалась в нем, поставив на карту все. Ему не нравилось покорность девушки, он хотел видеть рядом с собой уверенную и вспыльчивую дикарку, которая смело бросалась в бой. Проблем хватало, но он жил рядом с ней и дышал полной грудью.
- Неужели ты думаешь, - осторожно заговорил он, стараясь не испугать еще больше, - что я не знаю твоих законов?
Мегги широко распахнула глаза и уставилась на графа, приоткрыв в удивлении рот. В ее взгляде ясно читались удивление и маленькая толика недоверия. Эдвард должен был убедить ее в своей правоте, чего бы это ни стоило. Если не поверит, Мегги слишком горда и просто сбежит от него. А без нее он уже не хотел жить. Она стала его частью. Она его жена и точка.
- Помнишь, - заговорил он, - после встречи с Дугласами в гостинице я назвал тебя своей женой?
- Конечно, - заверила девушка, начиная успокаиваться. Эдвард был слишком спокоен и уверен, он говорил правду, и она слушала его, веря каждому слову. – Но я думала, ты сделал это из-за Грэга.
- Не только, - покачал он головой. Мужчина не выпускал ее растерянного взгляда, собираясь закрепить успех. – Я дико ревновал и злился, что он коснулся тебя. Поверь мне, Мегги, я назвал тебя женой потому, что это чистая правда. Я хотел привязать тебя к себе навсегда. Я думал, что и мое признание даст тебе уверенность во мне.
- Но ты сказал, - осторожно напомнила девушка, - что все решишь в Гейл-Прайори. Почему ты так долго молчал?
Мегги увидела, как он легонько дернулся:
- Боялся, что ты с визгом удерешь от меня, - уныло признался Чилтон, - если сообразишь, что мы женаты. Что я знаю правду. Хотел дать тебе время привыкнуть, что я англичанин. И…
- Что? – заглянула ему в глаза Мегги, она сама вцепилась в его руку, изучая глаза и лицо.
- Не хотел давать тебе возможность для бегства, - уныло признался Чилтон, и это было опять правдой. – Отсюда тебе не убежать, Мегги. Я привез тебя домой. В наш дом, леди Мартингейл. И я намерен уже сегодня обвенчаться в нашей часовне с тобой, чтобы ни у кого не возникло ни одного сомнения, что мы женаты! Я не допущу, чтобы на тебя упала даже тень сплетен.
- Ты действительно думал, что я буду против? – широко распахнула она глаза, слыша просто возмутительную речь из уст мужчины. Он все продумал, довел план до конца, но она не чувствовала возмущения. Наоборот, она восхищалась его способностью добиваться своего, и он получил ее. Был не уверен в ее ответе и все равно довел все до конца. Эдвард просто кивнул. Она сама бросилась ему на шею, крепко обнимая и прижимаясь к нему. Она смеялась, когда выговаривала ему и целовала: - Господи, Эдвард! Ты иногда бываешь таким глупым! Я молчала по той же причине, но очень хотела быть рядом с тобой!
- Какие мы оба дураки, - притянул он ее к себе на колени, принимая быстрые поцелуи на своем лице, которые разгладили задумчивые складки: она выбрала его и только его. – Я люблю тебя, Мегги Чилтон.
- Я тоже люблю тебя, Эдвард, - шепнула смущенно ему на ухо девушка и спрятала раскрасневшееся лицо у него на плече. С улыбкой он продолжал обнимать ее, веря в счастливую жизнь для обоих.
- Вижу, все прояснилось, - подала спокойный голос леди Джулия, принимая такое положение вещей: сын сам сделал выбор, и ни ей спорить с решением графа Мартингейла и его избранницы. – Пора завтракать.
- Конечно, мама, - он помог жене встать на ноги, оказался возле нее, продолжая обнимать, давая поддержу и уверенность в разговоре с вдовствующей графиней Мартингейл, ее свекровью. – Надеюсь, ты не возражаешь?
- Нет, Эдвард, - заверила она, еще осторожно улыбнувшись девушке. Им еще предстояло познакомиться друг с другом. – Это твоя жизнь и твой выбор. Я не стану вмешиваться. Ты мужчина, сын. Делай, что считаешь правильным.
Завтрак прошел в непринужденной обстановке, но все осознали, что леди Джулия немного рассержена. У Эдварда за недели отсутствия появилось много, и, извинившись, граф покинул столовую, поцеловав жену в висок, и заперся в кабинете с управляющим.
Женщины внимательно изучали друг друга. Одна была хозяйкой Гейл-Прайори долгие тридцать пять лет, а теперь ее место заняла эта девушка, избранница ее сына. Маргарет Чилтон. Она привыкла отдавать приказы, но и ее невестка тоже. Она займет свое законное место в доме, уже заняла, а леди Джулии придется уступить. У вдовствующей графини был один вопрос: невестка позволит ей жить здесь или выгонит во вдовий домик.
- Давайте пройдем в мои покои и поговорим, - предложила леди Джулия.
- Да, миледи, - выбор был правильным. Им стоило поговорить наедине без ушей слуг, которые и так много знали, но хотя бы не трепали за пределами замка. Вдвоем они поднялись в покои графини. Мегги с любопытством осмотрела комнату свекрови и пришла к выводу, что она любит окружать себя безделушками. Сама же девушка предпочитала более простой стиль. В ее комнате никогда не было лишних вещей, только самое необходимое. Мегги присела на краешек пуфика, сложила руки на коленях и выпрямила спину, внимательно глядя на графиню.
- Я всегда хотела, чтобы мой сын женился, - заговорила она спокойно, тоже рассматривая новую родственницу, – и привел в дом молодую хозяйку.
- Таково желание каждой матери, леди Джулия, - просто ответила девушка.
- Да, - подтвердила она. – Но я никак не ожидала, что следующей графиней Мартингейл станет… - и она замялась, не