Kniga-Online.club
» » » » Ultima. Сквозь Лунные Врата. История Ричарда Гэрриота и его знаменитой франшизы - Андреа Контато

Ultima. Сквозь Лунные Врата. История Ричарда Гэрриота и его знаменитой франшизы - Андреа Контато

Читать бесплатно Ultima. Сквозь Лунные Врата. История Ричарда Гэрриота и его знаменитой франшизы - Андреа Контато. Жанр: Прочая околокомпьютерная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Мелвилла Белла „Зримая речь“. Но, полагаю, Гэрриот дошел до идеи сам. Буквы состояли из штрихов, каждый из которых обозначал какую-то фонему. На этой базе я и отрисовал алфавит».

Миллер разделял увлечение Ричарда языками и алфавитами. Оно уже принесло в мир Ultima систему рун, но Гэрриот втайне от всех придумывал новую фонетическую азбуку. Встреча между этими двоими прошла плодотворно: используя черновики Ричарда, Миллер создал гаргийский.

Миллер: «Меня давно интересовали искусственные языки вроде толкиновских квенья и синдарина из „Властелина колец“ или клингонского из „Звездного пути“. Так что я взял наработки по алфавиту и стал строить систему вокруг них. Я составил для книги с подсказками по Ultima VI гаргийский словарь и изложил основы грамматики, чтобы можно было переводить надписи».

Музыка была не единственным средством, чтобы подчеркнуть сюжетный поворот в игре. Язык Миллера тоже пригодился для этих целей: Биман, которая отвечала за описание персонажей-гаргулий, могла обыгрывать лингвистические двусмысленности, опираясь на правила, разработанные Германом. Шивон Биман: «Гаргийский походит на систему магии, только сложнее. Как и заклинание, предложение – это связка слогов, каждый из которых обозначает какое-то свойство, а все вместе передают одну цельную мысль. К какой части речи относится слово, следует из тона и жестов, на письме же не фиксируется. Порядок слогов не играет роли и в большинстве случаев всего лишь упрощает произношение».

Снова Биман: «Пока игрок не выполнит задание по изучению языка, вся речь гаргулий пишется на чистом гаргийском… А поскольку они считают Аватара демоном, это в основном панические вопли при его появлении. На гаргийском „лжепророк“ – это „Ан-бал-сил-фер“, буквально „не-зло-предсказание-вестник“. Но точнее и уместнее будет переводить „бал-сил-фер“ как „предвестник рока“, а не „пророк“. Гаргульская концепция „пророка“ или „предвестника“ – „тот, кто приносит дурные вести“, то есть сам он, по сути, не плохой. Если прибавить отрицательный слог „ан“, получается „тот, кто НЕ приносит дурные вести“, а исполняет их. Что, конечно, и делает Аватар по ходу приключения. Весь сюжет строится на путанице при переводе, и само то слово, которым гаргульи именуют героя, истолковано ошибочно».

К облегчению Роберта, Ultima VI вышла вовремя, в марте 1990‐го, через два года после предыдущей главы саги. Пресса приняла игру благосклонно; особенно хвалили техническую часть, но также отмечали, что даже на мощных системах производительность падала, когда на экране собиралось слишком много NPC. Замену случайных стычек на видимых противников, исследование открытого мира и сценарий оценили очень положительно. Некоторые критиковали задания за скачки сложности, приводя в пример квест про пиратскую карту в середине игры (где Ричард имел удовольствие посмеяться над Трипом Хокинсом и Electronic Arts [161]).

Количество проданных копий превысило 200 000, и Ultima VI вновь поставила Origin Systems Inc. на рельсы. Кроме игры, в упаковке лежали: тканевая карта; книга-компендиум; черный кристалл (Сфера Луны, артефакт для переноса чужака из нашего мира в Британнию, фигурирующий во вступлении); почтовая открытка с рекламой Конкурса Бессмертия (участники могли придумать и прислать разработчикам своего персонажа – претендента на место в следующей игре) [162]; в некоторых коробках еще и руна.

Было и особое издание с автографами Ричарда и Дениса Лубе и 45‐минутной аудиозаписью, где Гэрриот рассказывал о создании игры.

Новая глава саги, изначально созданная для PC, была портирована на множество платформ, но лишь одна из них была восьмибитной – все еще весьма популярный Commodore 64. Из-за комплексности игры и ограниченной памяти устройства игроков ждали очень долгие загрузки и необходимость поочередно засовывать в привод три двусторонние пятидюймовые дискеты.

В релизную версию вкрались баги, и некоторые из них могли испортить игровой процесс. Например, если игрок возрождал компаньона, когда у него уже был занят восьмой слот отряда, воскресший занимал девятый, но этим персонажем нельзя было управлять через интерфейс. Вскоре после такой ошибки игра крашилась.

Origin сразу же отправила часть сотрудников работать над патчем – его распространяли через ретейлеров и высылали пользователям почтой по запросу. Вскоре студия заслужит себе репутацию компании, которую одновременно ругают за баги в играх и которой восхищаются за амбициозность проектов, заявленных к релизу.

У Origin началась золотая пора.

11

Ultima Worlds

Маленькие игры меньшими силами.

Шивон Биман

Нам так и не сказали толком, сколько копий было продано. Мое мнение: решение закрыть разработку ответвлений Worlds было крайне недальновидным. Игры получались ОЧЕНЬ дешевыми в производстве, особенно в сравнении с AAA-бюджетами основной серии.

Филип Брогден

С самого начала карьеры Гэрриот следовал негласному правилу: с каждой новой Ultima улучшать движки. Сложная и дорогостоящая работа над технической частью Ultima VI выявила недостатки такого подхода: бюджеты проектов неуклонно росли, так что повторное использование наработок уже не казалось плохой идеей. Ричард еще во времена Ultima IV подумывал продолжить серию не абсолютно новой главой, а прямым развитием той же истории, но отказался от этой мысли. Как результат – напряженность в отношениях с Electronic Arts. Во имя сохранения партнерских отношений лейбл требовал скоростей и выполнения плана по продажам, так что ожидал от Гэрриота по игре в год.

Для 1990 года движок Ultima VI был одним из самых продвинутых. Тогда же фанаты RPG могли насладиться Eye of the Beholder – последовательницей Dungeon Master, которая отличалась эффектным вступлением, демонстрирующим возможности VGA-графики в отрисовке подземелий.

В то же время вышла Champions of Krynn от SSI, спин-офф серии Gold Box, выпущенный через два года после релиза Pool of Radiance. Однако в плане графики эта игра не поспевала за конкурирующими RPG.

Давнее соревнование с Wizardry продолжилось с выходом шестой части серии, Bane of the Cosmic Forge. Четвертая, The Return of Werdna, коммерчески провалилась и отпугнула многих фанатов. Начиная с пятой разработку передали в руки Дэвида У. Брэдли. Он сохранил верность формуле «данжен-кроулера», целиком переписал движок, добавил новый графический интерфейс с поддержкой мыши и красочное оформление – все это помогло частично восстановить базу поклонников. К сожалению, игра все еще полагалась на старый стандарт EGA, у которого было меньше возможностей, чем у актуального VGA.

Кроме того, Ultima VI соседствовала на витринах с двумя RPG в научно-фантастическом сеттинге от Electronic Arts. Первая игра внутреннего производства – неофициальное продолжение детища Брайана Фарго Wasteland: Fountain of Dreams. Она не оправдала ожиданий фанатов, и вплоть до 2015 года им пришлось ждать «настоящего» сиквела от inXile Entertainment. Второй проект, Hard Nova, совмещал исследование космоса и планет с RPG-сегментами на поверхности и орбитальных станциях. Обе игры ждал скромный успех, в основном из-за низкого

Перейти на страницу:

Андреа Контато читать все книги автора по порядку

Андреа Контато - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ultima. Сквозь Лунные Врата. История Ричарда Гэрриота и его знаменитой франшизы отзывы

Отзывы читателей о книге Ultima. Сквозь Лунные Врата. История Ричарда Гэрриота и его знаменитой франшизы, автор: Андреа Контато. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*