Сага Yakuza: подобная дракону. Как преступный мир Японии превратили в видеоигру - Виктор Муазан
Вернуться
60
От англ. convenience store – «удобный магазин». Широко распространенные в Японии круглосуточные магазины. – Прим. пер.
Вернуться
61
В японских магазинах часто можно приобрести дешевые лотерейные билеты, за которые там же выдают призы разных категорий: игрушки, брелоки, полотенца и т. д. – Прим. пер.
Вернуться
62
Коробка с упакованной едой. Может включать рис, рыбу или мясо, а также овощи. Готовые бэнто продаются в магазинах, однако японцы часто делают такие порционные обеды самостоятельно. – Прим. пер.
Вернуться
63
Юдзи Нака давно покинул SEGA, и последним его местом работы стала Square Enix. Позже разработчика и его коллегу задержали по обвинению в инсайдерской торговле; Нака получил 2,5 года реального тюремного срока. – Прим. науч. ред.
Вернуться
64
Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.
Вернуться
65
Оскар Лемэр, «Focus SEGA, épisode 4: Des réussites au milieu des crises», опубликовано на сайте Ludostrie, 20 октября 2019. – Прим. авт.
Вернуться
66
Лаклан Джонстон, «Exile Sekai interviews Yakuza creator Toshihiro Nagoshi». – Прим. авт.
Вернуться
67
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, изд. SEGA/Pia, 2019, c. 92. – Прим. авт.
Вернуться
68
Давид Жавэ, «Envahissement urbain et transformation identitaire: Le Japon au prisme des licences Pokémon, Monster Hunter et Yakuza» в Pouvoirs des jeux video: des pratiques aux discours, изд. Infolio, 2014, с. 44. – Прим. авт.
Вернуться
69
Тосихиро Нагоси, «A. V. Out» в Edge № 89, октябрь 2000. – Прим. авт.
Вернуться
70
Мэтт Эспинели, «Yakuza creator talks 007 inspirations, wacky humor, and what’s next», опубликовано на сайте Gamespot, 26 июня 2017 года. – Прим. авт.
Вернуться
71
К тому же он хотел посвятить проект организованной преступности, весьма скользкой теме, с которой в японской игровой индустрии мало кто хотел связываться. – Прим. науч. ред.
Вернуться
72
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, с. 94. – Прим. авт.
Вернуться
73
В компании SEGA кодовые названия разрабатываемых в то время игр основывались на буквах алфавита в порядке выпуска. – Прим. авт.
Вернуться
74
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 203. – Прим. авт.
Вернуться
75
Как позже рассказывал Нагоси, он недооценил суровую на вид Китагаву: она оказалась не бесчувственным менеджером, а понятливым и очень человечным фанатом старых игр SEGA, в частности Virtua Fighter и Sakura Taisen (на Западе известна как Sakura Wars). Ее проняло рвение, с которым именитый продюсер отстаивал свой проект. – Прим. науч. ред.
Вернуться
76
Жюльен Гойон, Ludothèque 10: Panzer Dragoon, изд. Third, 2020, с. 11. – Прим. авт.
Вернуться
77
Тюдзи Кунисада (1810–1851) – популярная фигура периода Эдо. Он был бакуто, которых обычно считают предшественниками современных якудза, и его история сильно повлияла на романтизированный образ «честных разбойников» или японских «Робинов Гудов». Кунисада был публично казнен за многочисленные преступления. – Прим. пер.
Вернуться
78
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, с. 95. – Прим. авт.
Вернуться
79
Кикути, например, не хотел, чтобы в оригинальной Yakuza были интерактивные хостес-клубы; Нагоси удалось его переубедить. – Прим. науч. ред.
Вернуться
80
Дэниел Робсон, «SEGA’s Kikuchi makes a killing with Yakuza», опубликовано в The Japan Times, 10 ноября 2010. – Прим. авт.
Вернуться
81
Выпивка нередко входит в число регулярных пристрастий японцев наряду с шопингом и гольфом, а употребление изрядного количества алкоголя считается важной культурной традицией, которую следует поддерживать без стыда, особенно среди мужчин. – Прим. авт.
Вернуться
82
Кирю начал подражать Нагоси только начиная с Yakuza 6: The Song of Life – в ранних эпизодах серии алкоголь никак не менял ни поведение экс-гангстера, ни его манеру ходьбы. – Прим. науч. ред.
Вернуться
83
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 66. – Прим. авт.
Вернуться
84
Виржини Неббиа, Ludothèque 8: Jet Set Radio, изд. Third, 2019, с. 9. – Прим. авт.
Вернуться
85
Также в Северной Америке ее озаглавили Jet Grind Radio. SEGA позже выпустила международную версию игры в Японии под названием De La Jet Set Radio. – Прим. науч. ред.
Вернуться
86
В Японии эта должность называется Planner и не имеет четкого свода обязанностей – у каждой компании свое представление о том, чем должен заниматься планировщик. Где-то это продюсер, где-то дизайнер, а где-то менеджер, отвечающий за разработку всего проекта. – Прим. науч. ред.
Вернуться
87
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 24. – Прим. авт.
Вернуться
88
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 24. – Прим. авт.
Вернуться
89
Он старый приятель Тосихиро Нагоси. В молодости они вместе гуляли по барам (по признанию Нагоси, Кодзима очень плохо переносил алкоголь и частенько буянил), а позже во время поездок по игровым выставкам жили в одном номере. – Прим. науч. ред.
Вернуться
90
Под ред. Тосихиро Нагоси, 龍の宿命, с. 57. – Прим. авт.
Вернуться
91
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, с. 94. – Прим. авт.
Вернуться
92
Yakuza: Like a Dragon, задуманная как перезагрузка серии, в Японии была выпущена 16 января 2020 года под названием Yakuza 7, но не сумела остановить спад, который франшиза переживала последние несколько лет. За месяц Yakuza новой формулы разошлась в Японии в количестве всего 235 000 копий. Игру также выпустили в Китае и Юго-Восточной Азии, и общие продажи всех версий превысили 400 000 копий, что подарило авторам надежду на достойную международную динамику. – Прим. авт.
Вернуться
93
Стоит принять во внимание и регулярную смену платформ. Оригинальная Ryu Ga Gotoku и ее сиквел (самые успешные игры серии в Японии) вышли под конец жизненного цикла PlayStation 2, мегапопулярной и самой продаваемой консоли в истории. Однако последовавшая за ними Ryu Ga Gotoku Kenzan! стала ранним эксклюзивом PlayStation 3, и поэтому разошлась относительно скромным тиражом. Yakuza 4, 3 и 5 выступили лучше, однако высот ранних релизов они так и не достигли. Вывод очевиден: люди неохотно обзаводятся свежим «железом», и далеко не каждый фанат готов платить за новую технику ради пары-тройки релизов. Именно поэтому в родной стране Yakuza 0 заметно лучше продалась на PS3 (которая к 2014 году провела на рынке больше 7 лет), а не на куда более мощной PS4. Японцы в этом плане очень ретроградны. – Прим. науч. ред.
Вернуться
94
А также модели и анимации. Неуклюжие приемы эпохи PlayStation 2 заметно контрастируют с очень реалистичными движениями, снятыми во времена PlayStation 4; зоркие фанаты отлично знают, из какой части авторы позаимствовали конкретные удары или стили боя рядовых врагов и некоторых боссов. – Прим. науч. ред.
Вернуться
95
Официальный отчет за 2004 год, цит. по Оскару