Kniga-Online.club
» » » » Сефира и другие предательства - Джон Лэнган

Сефира и другие предательства - Джон Лэнган

Читать бесплатно Сефира и другие предательства - Джон Лэнган. Жанр: Ужасы и Мистика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
осуществить первую часть этого плана? Не устраивала ее и вторая половина. Не потому, что она была чем-то обязана Гэри: она спасла мужа от худшего из планов Сефиры в отношении него, причем гораздо более высокой ценой, чем могла предположить. Однако если между ними не все гладко, она готова бросить все как есть. Нет, то, что ее беспокоила идея оставить дело незавершенным, связано скорее с ней самой, с ее желанием довести начатое до конца, каким бы несовершенным оно ни казалось.

Несомненно, существовали и другие возможности, которые просто не пришли в голову, но в данный момент перед ней оставался открытым лишь один путь. Прежде чем Лиза успела передумать, она выбрала ближайший «леденец» и раскусила его пополам.

Вкус не был похож ни на что из того, что Лиза когда-либо пробовала: молочная сладость, ничуть не контрастирующая, а скорее подчеркивающая насыщенный железистый привкус красного мяса. Она проглотила откушенный кусок, сунула в рот вторую половинку «леденца» и потянулась за другим. Пока жевала, Лиза чувствовала, как вкус словно плавится, расползаясь на языке, заполняя рот, становясь глубже и сложнее. Ей бы ужаснуться, почувствовать отвращение… однако эти эмоции таяли, отходили на второй план по сравнению с удовольствием от наполнявшего рот восхитительного вкуса. Сладкий восторг смешался с зеленовато-желтым буйством, все еще не утихшим в ее венах. В серебристом пространстве стола с Гэри что-то происходило, он вдруг заметался из стороны в сторону, крепко зажмурив глаза и стиснув зубы. Однако, видя, как он корчится, Лиза продолжала поглощать засахаренные кусочки мяса, во вкусе которых угадывались нотки фруктов – персиков, груш и яблок. В тонкостях его оттенков заключался целый мир знаний, как будто испытать это наслаждение означало проникнуть в сознание, которое его измыслило. Она поняла, что написано в преддверии этой комнаты, точное расположение места и как из него попасть в Расколотую землю, поняла природу роев и как их призывать и использовать. И еще многое, многое другое дожидалось ее внимания.

С засахаренным мясом было покончено, ничего от него не осталось, кроме сладкого сока, который Лиза высасывала из кончиков пальцев, царапая их о зубы, не обращая на это внимания, – медный привкус крови лишь дополнял аромат. Она опустила взгляд на стол, увидела свое отражение, глядевшее в ответ на нее: остекленевший взгляд черных глаз, к нижней губе прилип кусочек «леденца». От Гэри не осталось и следа. Значит, все в порядке. Она знала – или думала, что знала, – что произошло с ним. Он был в ее власти как бы банально ни звучали эти слова. Теперь ей придется решать, что делать с ним.

Она поняла, как легко будет не столько восстановить, сколько замаскировать свою внешность. Желтое облако и заключенная в нем сила больше не заперты в ее мозгу и всецело принадлежали ей – она могла использовать их по своему усмотрению. Образ ее изменился – она снова стала Лизой Мартинес. Раны ее ныли; она сосредоточилась на них – и раны закрылись.

Оставаться здесь причин не было. Она могла бы занять гнездо Сефиры, но чего ради? Теперь она знала, что где-то по западному краю континента бродит еще одна представительница ее вида, член Разбитой Компании, и как только она узнает об уничтожении Сефиры, тотчас отправится в путь, чтобы бросить вызов Лизе в борьбе за мотель «Уединение». Одолев одного суккуба, Лиза обрела твердую уверенность в исходе нового поединка, да только зачем ей это? Она не горела желанием заниматься работой истребительницы демонов. Чего ей больше всего хотелось – так это вернуться в свой дом и в свою постель, населенные, увы, горькими воспоминаниями.

Оставив холодильник там, где он стоял, она стала пробираться через поваленные торшеры. При этом слизнула с нижней губы последний осколочек «леденца», смакуя кратковременный всплеск ароматной сладости на языке. Наверное, трудно будет удержаться и не отведать этой сладости снова, особенно теперь, когда она знала, как ее приготовить. Выходя из комнаты, она прихватила мясницкий нож с собой.

В Париже, в пасти Кроноса

I

– Знаешь, сколько они дерут за коку?

– Сколько? – спросила Васкес.

– Пять евро. Каково, а?

Васкес пожала плечами. Она знала, что этот ее жест вызовет раздражение у Бьюкенена, который едва ли не с патологическим удовольствием жаловался буквально на все в Париже, – от отсутствия кондиционера в поезде, следовавшем из аэропорта Руасси-Шарль-де-Голль, до тесноты гостиничных номеров, но в конце концов, у них имеется счет на представительские расходы, и каким бы скромным тот ни был, она не сомневалась в том, что пятиевровая кола вряд ли его истощит. В голове как-то не укладывалось, что профессионалы должны беспокоиться о стоимости приобретаемой газировки.

Слева от нее Авеню де ла Бурдонне казалось на удивление спокойным; справа же в интерьере ресторана колыхался разноязычный шум: в преобладающий английский вплетались немецкий, испанский, итальянский и даже немного французский. Перед ней и позади за столиками на тротуаре сидели почти в равном количестве пожилые мужчины, читавшие газеты, и молодые пары в солнцезащитных очках. Послеполуденный солнечный свет разлился по округе белой краской, высветлив все на несколько оттенков, превращая низкие здания на другой стороне Авеню в нечеткие прямоугольники. После того как они с напарником перекусят, ей надо будет вернуться в один из сувенирных магазинов, мимо которых они проходили по дороге сюда, и купить солнцезащитные очки. Еще один пункт статьи расходов, который вызовет недовольство Бьюкенена.

– M’sieu? Madame? – вернулся их официант, на удивление средних лет. – Vous êtes…[25]

– Вы же говорите по-английски, – заметил Бьюкенен.

– Да, конечно, – откликнулся официант. – Вы готовы сделать заказ?

– Я возьму чизбургер, – сказал Бьюкенен. – Среднепрожаренный. И колу, – добавил он, поморщившись.

– Будет сделано, – кивнул официант. – А для мадам?

– Je voudrais un crêpe de chocolat, – сказала Васкес. – et un café au lait.[26]

Выражение лица официанта не изменилось.

– Très bien, Madame. Merçi,[27] – проговорил он, а Васкес передала ему меню.

– Чизбургер? – спросила она, когда официант удалился в ресторан.

– А что? – спросил Бьюкенен.

– Так, ничего.

– Да, я люблю чизбургеры. Что в этом дурного?

– Ничего. Не бери в голову.

– Только потому, что я не желаю есть какую-то французскую стряпню – ой, un crêpe, s’il vous-plait! [28]

– А вот это все, – Васкес кивнула, имея в виду окружающую обстановку, – ускользает от твоего внимания?

– Мы же не за этим сюда приехали, – проворчал Бьюкенен, – а за мистером Уайтом.

Васкес невольно вздрогнула:

– Почему бы тебе не говорить чуть погромче? Не уверена, что все в кафе

Перейти на страницу:

Джон Лэнган читать все книги автора по порядку

Джон Лэнган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сефира и другие предательства отзывы

Отзывы читателей о книге Сефира и другие предательства, автор: Джон Лэнган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*