Нана Блик - Наоми
Я подошла к шестой дубовой двери, уверенно шагая на своих до боли обезображенных экзотических ножках. Новая латунная ручка приветствовала меня, теперь она была выполнена в виде маленькой кроватки на металлических прутьях. Я оглянулась назад и, подмигнув левым глазом своему уже, казалось бы, вечному попутчику, открыла эту чёртову дверь.
Слишком быстро туман, вырвавшийся из дверного проёма, затянул меня в новый ещё незнакомый мне мир, заставив тело, в которое я попала, упасть без чувств на хорошо вымытый пол кабинета.
– Миссис Купер, что с вами? Стэлла? – слышала я лишь голоса, пока моё сознание гуляло где-то неподалёку, явно встревоженное таким вот соседством.
Когда моё прошлое и нынешнее я наконец-то воссоединились друг с другом, я медленно открыла глаза, осматривая кабинет и всех нервно вокруг меня скачущих от испуга людей, понимая, что я далеко не последний человек в этой странной компании. Роскошное по всем меркам место с огромными окнами во всю стену, открывающими как на ладони предо мной потрясающий по красоте город, которого я точно никогда прежде не видела. Пики небоскрёбов, умело соседствующие с зеркальными фасадами деловых зданий и металлическими конструкциями, надёжно сковывающими их, держа в своих надёжных стальных лапах, создаёт ощущение достатка и комфорта. В этот раз я более чем удачно приземлилась, обретя своё второе я. Не знаю, конечно, что может приключиться со мною в дальнейшем, но, по крайней мере, я не побираюсь как прежде, и это меня уже несказанно как радует.
– Миссис Купер, всё в порядке? – какой-то изысканно одетый очкарик пробует поднять меня с пола.
– Что со мной случилось? – нелепо помогаю ему поднять меня, задавая постепенно вопросы, которые помогут мне окончательно понять, кто же я теперь, чтобы слиться с этим телом и разумом для полного ощущения своей целостности.
– Вы упали в обморок прямо посреди совещания, – очкарик бубнил, усаживая меня в кресло, – нельзя же так много работать. Вам, Стэлла, имея огромную корпорацию и столько замечательных взрослых детей, надо почаще отдыхать, перекладывая хоть и ненадолго бразды правления на их уже давно не хрупкие плечи.
– Обязательно приму это к сведению, – произношу я, не желая обидеть этого странного индивида. – Запишите, пожалуйста, на завтра меня к врачу и подготовьте машину, – автоматически произношу фразы, в глубине души зная, что меня не только слушают, но и записывают, – на сегодня я свою работу закончила.
– Мэм, всё уже сделано, – неожиданно произносит прилежно одетая и ухоженная блондинка, чем заставляет меня слегка испугаться, видимо, моя новая подопечная хорошо их до меня муштровала, – ваша машина уже ожидает вас. Я сообщу вам время приёма у врача, когда свяжусь с ним. Будут ли предпочтения в этом вопросе?
– Постарайтесь записать меня где-то на утро, я не хочу, чтобы визит к врачу отнял у меня слишком много времени от работы! – До ужаса монотонно и чересчур деловито выдавливаю из себя я слова, подтверждая свою обычную чёрствость, но в то же время и хватку, демонстрирующую меня как умелого и удачного предпринимателя и бизнесвумен.
– Хорошо, мэм, всё будет сделано! – Блондинка протягивает мне стакан холодной воды, явно угадывая мои желания.
Выпив бокал прохладной и приводящей окончательно всё моё тело в полную гармонию с моим двойным разумом минеральной воды, я встаю наконец-то со своего директорского кресла, чтобы спуститься к ожидающей меня у центрального входа машине. Чёрный «Бентли Континенталь» быстро заставляет мою голову кружиться опять, но к великому счастью сейчас я удерживаюсь на ногах, никак и никому не выдавая свою неожиданно возникшую неловкость.
– Миссис Купер, куда направляемся? – не слишком молодой, но приятный на внешность водитель открывает мне дверцу, помогая усесться в машину.
– Домой, Стивен, и побыстрее, – я слегка прикрываю глаза от усталости и от новой информации, которая течёт в моей голове непрерывными потоками, освещая мой разум.
– Хорошо, мэм! – Стивен пристёгивается ремнём безопасности, а я в этот момент закрываю глаза и сворачиваюсь калачиком на заднем сидении, желая поскорее оказаться в кровати, чтобы хоть как-то облегчить своё болезненное нынешнее состояние, которое ни в одном из прошлых дверных путешествий мне было абсолютно несвойственно, как будто причиной всему этому было что-то отличное от прошлых перемещений, и именно это и вызывало во мне столь неприятное и нездоровое ощущение.
– Миссис Купер, Стэлла, – Стивен аккуратно взял меня за плечо и немного сдавил, чтобы я пришла в себя, – мы приехали, можете выходить из машины.
– Спасибо, Стивен, немного задремала в дороге, мне сегодня что-то нездоровится, но хорошо, что мы уже дома.
– Мэм, я буду у себя в комнате на случай, если вдруг вам понадоблюсь, – я кивнула Стивену в согласии с его словами.
Выйдя из машины, я очутилась на пороге шикарного трёхэтажного особняка, оплетённого белыми розами, огромным садом со стоящими, как солдатики, кипарисами и собственным выходом к побережью прогретого лучами яркого солнца заливу Тихого океана. Вдохнув полной грудью чистый прибрежный воздух, я шагнула на первую ступеньку округлого, дышащего помпезностью, мраморного крыльца и неожиданно сзади услышала суетливый голос своей дочери.
– Мама, ты нас так напугала, – белокурая двадцати пятилетняя особа в бикини догнала меня на крыльце, – нельзя же так много работать.
Да, леди просто пылала красотой, но вряд ли своей собственной, вот, оказывается, куда уплывает часть моих честно заработанных таким трудом денег. Она подбежала ко мне и прижалась мокрым, пропитанным солью, купальником с непрекращающимися воплями о бережливости моего здоровья, подытоживая в конце, что если я и дальше буду столь рьяно отдаваться работе, то не смогу в дальнейшем усердно заботиться обо всех своих детях. Я обнимала её, хотя в душе была не в восторге от того, кого я сейчас перед собой видела, и это только лишь моя младшая дочь – Шейла – глупая салонная куколка, взращённая такою, как ни странно, но по моей же вине. Боюсь даже представить себе, какой бы была моя девочка, если бы я не настояла на юридическом образовании для неё, а так хоть и нелёгкими стараниями педагогов, но немного умных слов всё же заложено в её голову помимо всей этой гламурной дребедени. Но это лишь одна из трёх рождённых мною детей, причём самая младшая, которая живёт со мной в этом роскошном особняке. Есть ещё средняя – Кэтрин, живущая с мужем и двумя своими детьми в отдельном доме недалеко от меня, и старший сын – Арон – исполнительный директор и моя правая рука, который ввиду своей занятости и отречённости предпочитает жить в фешенебельной квартире на крыше элитного небоскрёба.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});