Kniga-Online.club

Благодать - Пол Линч

Читать бесплатно Благодать - Пол Линч. Жанр: Социально-психологическая / Триллер / Разная фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
некто, облаченный в плащ с оторванным рукавом.

Колли говорит, может, вот как теперь люди выкручиваются, сдают в заклад по одному рукаву за раз – скоро кругом навалом будет таких, кто ходит в одной штанине от порток или в одном рукаве, а так-то нагишом… кстати, как думаешь, Барта-то косорукого не запомнит разве какой свидетель?

Цыц, говорит она.

Барт смотрит на нее. Ты опять свои жалобы разводить собралась?

Я ничего не сказала.

Ты только что пробормотала мне что-то.

А вот и нет. Я сказала, что хочу сапоги скинуть.

Она представляет свои ноги битыми плодами, вот макает их в теплую воду, бережно омывает, пока не проявится яркий розовый цвет кожи, – чтоб вновь обрести девичьи ножки.

Никогда прежде не поднималась она по лестнице и не входила в дом, подобный этому. Свет восхода словно чья-то долгая ступня на первых двух ступенях, хозяйка призраком движется вверх со свечой. Грейс идет за Бартом, Колли ахает. Десятикомнатник, дом этот, не меньше, говорит он. Шагают они вверх, дом и лестница словно подаются наклонно в стороны, и она слышит кого-то хриплого за одной дверью, шепчет какой-то заговор, дерево согласно бормочет. Вверх, вверх, отрясая мысли, пока не вцепляется она в фалду Бартова пиджака, Колли шепчет, ах ты хромоножка, прилипла к жопе его, и она отпускает и держится за кривую стену. Незнакомец идет мимо них вниз, тащит за собой пары́ выпивки, лестница и стены теснятся и все сильней расходятся кверху, пока не начинает Грейс казаться, что дом под тяжестью их поступи опрокинется или же лестница рухнет под ними и они станут падать и падать в муки вечные. А хозяйка не кто иной, как сам Маммона с ключами от ада.

Две кровати втиснуты под покатый потолок. Барт говорит, Христе, тут хоть окошко-то есть? Она перехватывает хозяйкин взгляд, вперенный в Бартову руку. Он говорит, пришлите сюда таз с горячей водой, да побыстрее. Барт затем падает спать, как покойник, а она выпрастывает ноги из сапог и моет их при свече, сперва медленно, печально, бо как же давно не мыла она их с мылом. Действительность ног ее. Как сапоги лишили их очертаний, измозолили и огрубили, пятки словно тупые камни. Плоть не розова и даже не бела, но синя, а кое-где и черна, и Грейс забирается в постель огорченно, обнаруживает, что мятая грубая простыня еще тепла от чужого тела, те же пары от одеяла, что от мужика, встреченного на лестнице. Как же давит на тебя потолок.

Она говорит Колли, пока мы спим, дом рухнет, а мы сгинем.

Колли говорит, если такое случится, пока спишь, то, может, и не заметишь.

Даже при всем удобстве кровати она растревожилась до бессонницы. Думает, Барт с одною рукой, Барт подобрал кошелек. Колли прав. На Барта легко указать. Она пытается думать о сне и представляет, что спит в Блэкмаунтин, осознаёт, что материно лицо вспоминает уже без уверенности.

Шепчет, Колли, ты спишь?

Без задних ног.

Колли, ничего из Блэкмаунтин не помню.

Уф.

Скажи мне что-нибудь, чтобы вспомнить.

Например, что.

Что угодно.

Помнишь дырочку-просовочку, в которую ты могла просунуть палец?

Что?

Дырку в двери.

И теперь она видит, как опускается на колени перед дырочкой, прищурившись, мир снаружи размыт. Слабый запах старой смолы. Отзвук голоса, который голос-очерк мамы, воспринимаем, но не зрим, и почему, когда о ней думаешь, не удается помыслить ее лицо?

А помнишь, как мы когда-то скрипели-каркали дверью – хе! – открывали-закрывали туда-сюда, пока мама не полоумела, а ну закройте дверь ту, орала она, закройте сейчас же!

Как стоит она у двери, смотрит на то, что видела всегда, на вечность холмов и на древнего того странника света, что гуляет по ним и всякий день делает разным.

Из чернейшего сна тыркает ее к пробуждению Барт, она едва в силах разомкнуть веки.

Колли говорит, если он еще раз так сделает, я ему башку проломлю кулаком.

Барт говорит, кто-то, какой-то выпивоха, наверное, пришел сюда в комнату, пока мы спали. Ничего не взял. Хорошо, что я спал с деньгами.

Ей кажется, что она может вспомнить, как полупроснулась, когда кто-то вошел в комнату, какая-то безмолвная фигура, что встала у двери, словно ожидая позволения войти к ней в сны, дверь вновь закрылась, она двинулась сквозь сон, чтоб глянуть, кто это был, а затем от усталости сделалось ей безразлично. Прикидывает, если б Барт не сказал, вспомнила ли она бы это вообще, сдвигается к краю кровати и сует палец в дырочку, какая могла б быть просовочкой в еловой двери у Грейс дома. Пытается совместить Барта рядом с ней с Бартом из ее сна, другого Барта, что стоял при двух ладных руках, и как повернулся он к волку и сунул руку ему в пасть.

Настоящий Барт повертывается и шепчет, надевай сапоги. Кто ж станет босоножить, если по карману ему ночлег?

Она говорит, а тут ты такой, с разбойничьей рукой своей.

Они оборотни, выходят из лавки на главную торговую улицу. Время после полудня, сладостное от света, и ноги у ней легки в новых сапожках, подобающих даме, и до чего же все приятное, и эк не получается отвести от них глаз, пара сапожек из телячьей кожи, со шнуровкой сбоку, уж до того чу́дная, что Грейс не уверена, как и ходить-то в них, с этим их возносящимся кожаным духом, с гладкостью да объятьем кроя.

Она думает, рыбе не стать птицей, или же стать? Может, и стать.

Колли говорит, может, если бросишь выискивать себя в витринах, перестанешь ходить курицею.

Она думает, надо следить за соглядатаями, да только знает, что никто не смотрит, что Барт не прав был, сперва отказавшись покупать новые одежки, а потом сказав, что мы только внимание к себе привлечем. Теперь вид у него довольный, облачен он в угольно-черную накидку плотной вязки, что так славно скрывает его руку. Кажется, он даже ходит теперь осанистее, но затем обертывается, словно стрекает его какая мысль, и огрызается замечанием насчет того, как она ходит, привлекает к себе внимание, говорит он, и она отвечает, плеща своим новеньким плющово-зеленым плащом.

Смотрит на хорошо одетых дам и хочет, чтобы ее заметили, бо ты тоже теперь женщина, одна из них. Этот плащ ничто в сравненье с моим плащом, мой плащ поновей вашего. Думает, эк они держатся, эти люди. Даже если конец света близок, почти ни одна такая

Перейти на страницу:

Пол Линч читать все книги автора по порядку

Пол Линч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Благодать отзывы

Отзывы читателей о книге Благодать, автор: Пол Линч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*