Энн Фортье - Джульетта
После этого он исчез на много месяцев, скрываясь от полиции, и, в конце концов, уехал в Штаты, решив разыскать девочек и убедиться, что с ними все в порядке. У него не было заранее обдуманного плана. Узнав, где они живут, он просто бродил вокруг, выжидая удобного случая. Через несколько дней он увидел в саду женщину, обрезавшую с кустов лишние бутоны и обиравшую отцветшие розы. Предположив, что это тетка Роуз, он подошел и осведомился, не нужен ли ей помощник по саду. Так все и началось. Через полгода Умберто переехал к ним жить, согласившись работать практически за стол и кров.
- Не верю! - вырвалось у меня. - Неужели она ни разу не поинтересовалась, как ты… оказался у ее сада?
- Она была одинока, - буркнул Умберто, не слишком гордясь собой. - Слишком молода для вдовы, но слишком стара для матери. Она поверила бы во что угодно.
- А как же Ева-Мария? Она знала, где ты?
- Я не терял с ней связь, но никогда не говорил по телефону, где я. И не рассказывал о вас.
Умберто объяснил, чего боялся. Узнай Ева-Мария, что у нее две внучки, она настояла бы, чтобы все они вернулись в Италию. Умберто хорошо понимал, что ему дорога на родину заказана - его узнают и немедленно арестуют, несмотря на другое имя и фальшивый паспорт. Даже если бы Ева-Мария не настаивала на возвращении, Умберто достаточно знал свою мать, чтобы понимать - она придумает какой-нибудь способ увидеть девочек, создав, таким образом, угрозу их безопасности. Или проведет остаток жизни в тоске по внучкам, которых никогда не видела, и, в конце концов, умрет с разбитым сердцем, наверняка обвиняя Умберто. По всем этим логичным и веским причинам он ничего ей не говорил.
Время шло, и Умберто начал верить, что его зловещее прошлое забыто навсегда. Но все оборвалось в один миг, когда однажды у дома тетки Роуз остановился черный лимузин. Из машины вышли четверо - в одном из них он сразу узнал Кокко. Умберто не знал, как они вышли на его след, но предполагал, что они могли подкупить кого-нибудь в разведывательном ведомстве и те отследили телефонные звонки Евы-Марии.
Гангстеры напомнили Умберто, что за ним до сих пор числится должок, который пора отдавать, иначе они поймают его дочерей и сотворят с ними что-нибудь ужасное. Умберто ответил, что денег у него нет, но они посмеялись и напомнили о статуе с четырьмя драгоценными камнями, которую он обещал им много лет назад. Когда он попытался объяснить, что это невозможно, путь в Италию ему закрыт, они пожали плечами и сказали: «Очень жаль; значит, мы поехали за твоими дочерьми». В конце концов, Умберто согласился начать поиски камней, и бандиты дали ему на это три недели.
Прежде чем уехать, они решили доказать ему серьезность своих намерений и, затащив в холл, начали избивать. При этом они задели старинную венецианскую вазу, стоявшую на столике под настенным канделябром. Ваза упала на пол и разбилась. Звук разбудил дремавшую тетку Роуз, которая вышла из спальни и, увидев, что происходит, начала кричать с верхней ступеньки лестницы. Один из бандитов навел на нее пистолет, но Умберто удалось оттолкнуть его руку. К несчастью, тетка Роуз так испугалась, что потеряла равновесие и упала, скатившись по лестнице до самого холла. Когда непрошеные гости ушли, и Умберто смог подойти к Роуз, та была уже мертва.
- Бедная тетя Роуз, - сказала я. - Ты же сказал, она умерла мирно, во сне!
- Я солгал, - напряженным голосом ответил Умберто. - Она умерла из-за меня. Ты хотела, чтобы я это сказал?
- Я бы хотела, - тихо произнесла я, - чтобы ты сказал нам правду. Если бы ты сделал это много лет назад, - я глубоко вздохнула - горло по-прежнему сжималось от эмоций, - возможно, все сложилось бы иначе.
- Возможно. Но теперь слишком поздно. Я не хотел, чтобы вы знали… Я хотел, чтобы вы росли счастливыми, жили как нормальные люди…
В ночь после смерти тетки Роуз он позвонил в Италию Еве-Марии и все ей рассказал, сообщив, между прочим, что у нее есть две внучки. Он спросил у матери, не изыщет ли она возможность как-нибудь помочь ему выплатить долг, но та ответила, что за три недели не сможет продать имущество или акции на такую сумму. Сперва она хотела подключить к делу полицию и своего крестника Алессандро, но Умберто сказал, что есть лишь один способ выскользнуть из стальной хватки бывших дружков: выполнить требование этих ублюдков и найти им чертовы камни.
В конце концов, Ева-Мария согласилась помочь и обещала договориться с братством Лоренцо из Витербо о помощи. Единственным условием ее была встреча с внучками и чтобы они никогда не узнали о преступлениях их отца. С этим Умберто согласился. Он и сам не хотел, чтобы дочерей коснулась зловещая тень его прошлого. Узнай они, что он их отец, остальное тоже выплыло бы на свет.
- Но это же смешно! - возразила я. - Если бы ты сказал правду, мы бы поняли.
- Неужели? - мрачно переспросил Умберто. - Я в этом не уверен.
- А теперь уже и не узнать! - резко заявила Дженис. Словно не слыша ее слов, Умберто сказал, что буквально на следующий день Ева-Мария поехала в Витербо поговорить с братом Лоренцо и узнала, что требуется, чтобы монахи согласились помочь найти могилу Ромео и Джульетты. Брат Лоренцо объяснил, что она должна устроить церемонию «исправления грехов» Салимбени и Толомеи, и добавил, что, когда она это сделает, он отведет ее и других кающихся к могиле, чтобы преклонить колени и испросить милости Пресвятой Девы.
Единственной проблемой было то, что брат Лоренцо не очень хорошо представлял себе, как найти могилу. Он знал, что где-то в Сиене имеется тайный ход, и знал, как дойти оттуда, но где вход, было ему неизвестно. Однажды, рассказал он Еве-Марии, к нему приезжала молодая женщина по имени Диана Толомеи, которая утверждала, что догадалась, где вход, но не скажет, потому что боится - дурные люди могут найти статую и осквернить.
Еще Диана Толомеи говорила, что нашла палио 1340 года и собирается провести эксперимент: она хотела, чтобы ее маленькая дочка Джульетта легла на священный стяг с мальчиком по имени Ромео. Ей казалось, это каким-то образом может исправить грехи прошлого. Брат Лоренцо этой уверенности не разделял, но был готов попробовать. Они договорились, что Диана приедет через несколько недель, и они вместе займутся поисками могилы. Но, к сожалению, молодая женщина так и не появилась.
Услышав об этом, Умберто понял, что все не так безнадежно. Он знал - Диана хранила шкатулку с важными документами в банке в палаццо Толомеи, и не сомневался, что среди бумаг отыщется и описание тайного входа в усыпальницу.
- Поверь, - сказал Умберто, почувствовав мою неприязнь, - меньше всего я хотел тебя впутывать, но ведь оставалось всего две недели…
- Поэтому ты меня подставил, - договорила я, чувствуя, как в душе закипает гнев. - Заставив поверить, что это последняя воля тетки Роуз.
- А меня не подставил, когда наврал, что я унаследовала состояние?! - заорала Дженис.
- Так тебе и надо! - бросил Умберто. - Радуйся, что жива до сих пор!
- Ага, значит, мне не было места в твоем хитрозадом плане! - продолжала Дженис своим самым злобно-капризным голосом. - Ну как же, у нас ведь Джулс умница, Джулс то, Джулс се…
- Что ты несешь? - не выдержала я. - Я Джульетта, и стало быть, опасность угрожала мне…
- Хватит! - рявкнул Умберто. - Поверьте, я ничего так не хотел, как держать вас обеих подальше от всего этого, но другого выхода не было. Поэтому я попросил старого кореша приглядеть за Джулией, чтобы с ней ничего дурного не случилось…
- Бруно Карреру? - ахнула я. - Я думала, он пытался убить меня!
- Он должен был тебя защищать, - возразил Умберто. - К сожалению, он решил попутно срубить шальных денег… - Умберто вздохнул: - Выбор Бруно был ошибкой.
- И ты его… заставил замолчать? - не утерпела я.
- Не пришлось. Бруно слишком много знал - такие долго не сидят.
Умберто неловко было развивать эту тему, поэтом он сразу перешел к финалу. В целом, сказал он, все пошло как по маслу, едва Ева Мария убедилась, что я действительно ее внучка, а не какая-нибудь нанятая актриса. Подозревая сына в подлоге, она даже заставила Алессандро проникнуть в мой номер и взять образец ДНК, а получив необходимые доказательства, сразу начала готовить позавчерашний праздник.
Помня, что говорил ей брат Лоренцо, Ева-Мария велела Алессандро привезти кинжал Ромео и кольцо Джульетты, но не сказала, зачем. Она понимала - если он что-нибудь заподозрит, то приведет в кастелло карабинеров и завалит все дело. Она сочла бы за благо вообще обойтись без крестника, но Ромео Марескотти был необходим для обряда с участием брата Лоренцо.
Оглядываясь назад, признал Умберто, Еве-Марии лучше было посвятить меня в свои планы, хотя бы частично, но это только потому, что в какой-то момент все пошло не так. Если бы я сделала то, что от меня требовалось: выпила вино, легла в постель и заснула, - все прошло бы гладко.
- Подожди, - перебила я. - То есть ты хочешь сказать, что она меня опоила?