Последний звонок - Сим Симович
Дальше часть текста была размыта водой, но главное я понял – лагерь эвакуировали, и существовало конкретное место, куда направили людей.
Я поспешил на поиски остальных и нашел их в жилом секторе. Такаши стоял у опустевшей палатки с номером 47, сжимая в руках потрепанную фотографию – его семья, улыбающаяся в парке, еще до всего этого кошмара.
– Они были здесь, – сказал я, показывая найденные документы. – И они были эвакуированы в горный комплекс. Живыми и здоровыми.
Глаза Такаши загорелись надеждой:
– Где этот комплекс? Далеко?
– К сожалению, точных координат в документе нет, – я покачал головой. – Но я нашел упоминание, что он находится в горах Фудзи. Это примерно в двухстах километрах отсюда.
– Слишком далеко для нашего текущего запаса топлива, – заметила Такаги. – Нам понадобится дозаправка и более серьезная подготовка.
– Сначала вернемся на остров, – решил я. – Переосмыслим полученную информацию, подготовимся к длительной экспедиции.
Мы продолжили обыскивать лагерь, собирая все, что могло пригодиться – карты, документы, медикаменты, инструменты. В одном из складов нашли запас топлива и запчасти для "Клинка", что было неожиданной удачей.
Но радость открытия омрачалась гнетущей атмосферой пустого лагеря. Сотни, возможно, тысячи людей жили здесь, надеялись на спасение... и снова оказались вынуждены бежать.
Ближе к вечеру, когда мы уже готовились к отплытию, Саэко обнаружила нечто тревожное на дальней стороне лагеря. Забор был проломлен изнутри, словно что-то очень крупное вырвалось за пределы. Вокруг виднелись странные следы – не человеческие и не животные, похожие на отпечатки многочисленных щупалец или корней.
– Возможно, именно это стало причиной эвакуации, – предположила она, указывая на характерные обугленные следы вокруг пролома. – Похоже, они пытались сжечь что-то... или кого-то.
По спине пробежал холодок. После встречи с доктором Куратой и его мутантами я начинал понимать, что традиционные зомби могут быть не самой страшной угрозой в этом новом мире.
– Уходим, – скомандовал я. – Немедленно.
Мы поспешили к пирсу, загрузили собранные припасы и отчалили, когда солнце уже касалось горизонта. Никто не преследовал нас, но ощущение чужого присутствия не покидало до самого выхода из залива.
На обратном пути к острову мы обсуждали найденную информацию. Горный комплекс "Сакура" звучал как потенциально безопасное убежище – высоко в горах, вдали от больших городов, вероятно, хорошо защищенное.
– Мы должны найти его, – настаивал Такаши. – Теперь, когда мы знаем, что наши родители могут быть там...
– И мы найдем, – согласился я. – Но нужно действовать умно. Подготовиться как следует, изучить все риски. Судя по находкам в лагере, территория вокруг гор Фудзи может быть заражена новыми формами мутантов.
Трехдневное путешествие обратно прошло без происшествий. Рей, Шизука и Кендзи встретили нас с облегчением и тревогой одновременно.
В тот вечер, собравшись в конференц-зале отеля, мы рассказали о находках и решили готовиться к новой, более масштабной экспедиции. Цель – горный комплекс "Сакура", предположительное убежище близких.
Но в глубине души я понимал, что все может быть не так просто. Что если комплекс "Сакура" уже постигла та же судьба, что и лагерь Фукухара? Что если мы вновь найдем лишь опустошенные коридоры и заброшенные комнаты?
Я не озвучивал эти мысли. Сейчас группе была нужна надежда, цель, ради которой стоило жить и сражаться. А значит, мы будем искать горный комплекс "Сакура" и тех, кто нам дорог.
Глава 11
Планирование экспедиции к горному комплексу "Сакура" началось немедленно. Каждый день, проведённый на острове, отдалял нас от тех, кого мы надеялись найти. Информация, собранная в заброшенном лагере Фукухара, стала основой для разработки маршрута.
— Примерное местоположение мы знаем, — говорил я, указывая на карту, разложенную на столе в конференц-зале. — Горы Фудзи, северный склон. Но конкретных координат нет.