Обсерватор - Антон Витальевич Демченко
— Ну-ка, ну-ка, — поболтал бармен наполненным стаканом, принюхался и тяпнул его, замерев на минуту. — Это… Бене! Белиссимо!! Синьор Бланко, это надо продавать! Лишать людей этого прекрасного вкуса — преступление!
— А лишать меня заслуженной прибыли открывателя? — поинтересовался я.
— Вот, я сразу понял: синьор Бланко — не только отважный, но и неглупый человек! Что вы хотите предложить старому Парлаторе? — поинтересовался он, моментально переключившись со славословий на деловой тон.
Ну, то что я к нему иду с предложением — вполне очевидно, так что вопрос закономерен. Озвучив же в общих чертах ответ, я тут же утонул в трескотне Фабио.
— Нет-нет-нет, синьор Бланко! Я, конечно, не отказываюсь продавать этот божественный напиток, буду рад, счастлив, доволен! Но Остерия Пента — небольшое заведение, с не слишком обширной клиентурой. Это остерия, а не ресторан. Так что ваши рассуждения насчёт договора и патента — совершенно верны, синьор. Только рецепт должен быть всеизвестен! И приносить вам прибыль!
— И сколько? — заинтересовался я.
— Зависит от количества ингредиентов при изготовлении, синьор. Чем меньше — тем больше вы можете получить. От пятнадцати до пятидесяти процентов с каждой порции. И это по закону!
— Но патент будет на ваше заведение, синьор Парлаторе.
— Си, я буду продавать без наценки.
— А заодно — вы будете проверять конкурентов. Я-то этим заниматься не смогу.
— Именно, синьор Бланко! За… скромную четверть от вашего дохода!
— Ваша скромность, уважаемый синьор Парлаторе, внушает опасения за целостность вашей уважаемой челюсти.
— Синьор, я обладаю очень прочной челюстью с прямо-таки стальной хваткой. Желаете, продемонстрирую? — Фабио ощерился в ухмылке и нарочито громко клацнул зубами.
— Пожалуй — откажусь, — хмыкнул я в ответ. — Давайте поговорим серьёзно, синьор.
— Давайте, синьор.
Договорились мы быстро. Демонстрируя серьёзную заинтересованность, Парлаторе, несмотря на все свои заявления о бульдожьей хватке и готовности торговаться за каждый медяк, в состоявшемся торге, можно сказать, и не давил вовсе. Да и я не старался выжать из него максимум. Впрочем, думаю, здесь не последнюю роль сыграло то, что я, пусть и без особой конкретики, но озвучил, что имею ещё несколько идей-рецептов напитков не худшего вкуса. Мол, посмотрим, как пойдёт с лимончелло, и если всё сложится удачно… Понятный расклад и, судя по блеску глаз бармена-остерщика, он заинтересовался. Вызвали государственного нотариуса: удивительный для меня факт, но в Эриксе эти персоны, подчас необходимые для составления и оформления документов, были бюджетными чиновниками, а не левыми коммерческими товарищами. На составление договора между нами времени тоже ушло совсем немного. Определили права использования, доли и прочие моменты, нотариус в нашем присутствии распечатал на тонком пластиковом листке сам договор, получил на нём наши подписи, после чего шлёпнул печать и сунул документ в ту же прорезь принесённого им с собой переносного терминала. Миг — и каждый из нас владеет собственной копией. Четвёртая же, как я понял, моментально ушла в информаторий. Точнее, ту его часть, что отведена для городского нотариального реестра. Готово дело. Я что-то говорил про бюрократию? Хм… М-да.
Десяток бутылок лимончелло я тут же оставил Фабио, сообщив что данный напиток вполне уместно, а в ряде случаев даже необходимо разбавлять водой. Парлаторе на это умудрённо покивал и, задушевно попрощавшись, выставил меня прочь. Точнее, выставился я сам, чтобы отправиться по лавкам. Пока не будет патента, открывать рецепт «изумительного ликёра» я не собирался, так что надо бы сотворить соответствующий запас для Остерии Пента.
А через пару дней я уже хвалил себя за предусмотрительность… хотя даже с её учётом, мне пришлось отдать довольному Фабио пяток заныканных для себя бутылочек: Остерия Пента, не без помощи сарафанного радио местных клерков и работников самого заведения, переживала небывалый наплыв посетителей. Я, как понятно, в заведение заглядывал, будучи обнимаем и целуем (хорошо, что не в дёсны) ликующим Фабио. В общем, лимончелло эриксианам пришёлся по вкусу, и выпить стаканчик ароматного пойла сюда заскакивали уже явно не только окрестные конторщики.
Следующая партия подоспела (хорошо, что брал с запасом), отдана ликующему бармену. Хотя после, тот начал со своей типичной экспрессией жаловаться на поставщиков:
— Представляешь, Тони: у меня возникли затруднения с закупками! Хорошо, что наш прекрасный ликёр пользуется таким спросом, а ты доставил его достаточно, — с искренней приязнью погладил он горлышки бутылок. — Видимо — происки конкурентов, — поджав губы и с мужественным лицом заявил он.
— А они у тебя есть, Фабио? — преувеличенно внимательно уставился я на площадь-пентагон.
На последнем даже самый глазастый наблюдатель не смог бы обнаружить заведение «конкурентов», а клиенты остерии были, как понятно, завсегдатаями.
— Есть, Тони, — ничуть не смущаясь, ответил бармен. — У любого представляющего из себя хоть что-то пристойное синьора всегда есть конкуренты! А то, что их сразу не видно — просто показывает, как талантливо они скрываются! Но вот перебои с поставками выявили их подлую натуру! — торжествующе поднял он палец.
При этом, до «патентного срока», то есть, до набора необходимого объёма продаж патентуемого продукта, оставалась пара дней. Клиенты появлялись, и Фабио, стоило мне появиться в его заведении, с готовностью делился прибылью, хотя патент ещё получен не был. Вопрос этот в нашем с ним договоре, кстати, не оговаривался, так что тут моему партнёру выходил ощутимый плюс в карму за честность: имея возможность придержать выручку, он не стал жлобить и честно делился наваром на торговле ещё не запатентованным продуктом.
Деньги с продаж были, конечно, не запредельными. Но вполне пристойными, что в сочетании с жалованием на Обсерваторе (знать бы ещё сколько я там получаю), ну или хотя бы с жизнью-кормёжкой под началом Фачилле, делает будущее куда более интересным и красочным. А что ещё нужно в моём-то положении?
В общем, посмотрим, унял я внутреннее ликование, шагая по сумеречному парку и прикидывая: наведаться ли мне в бордель или ну его нафиг? Вообще не помешало бы, но мало того, что не люблю профессионалок, так ещё с учётом местного колорита… Чуть не засмеялся вслух, представляя проститутку, неостановимо тараторящую в процессе выполнения служебных обязанностей. Но