Час Кицунэ - Олла Дез
Так прошло несколько месяцев. Мы провели на острове всю осень и зиму. Приближалась весна. Время цветения розовой сакуры. Моя весна…
Наша жизнь на острове протекала мирно. Было несколько нападений пиратов, но все же они не были так хорошо обучены и не владели так превосходно мечами, как воины Тамэ.
Я сама не участвовала в сражениях, так как не было такой необходимости. Мы с Тамэ обследовали остров, много говорили и жили в свое удовольствие, не задумываясь о будущем.
Пока в один прекрасный день Тамэ не спросил меня:
— Давай поженимся?
— Поженимся? — ошарашенно спросила я.
— Да. Я теперь имею право соединить свою судьбу с твоей, не спрашивая разрешения у своего отца, — с горечью сказал он.
— Мне так жаль, — и я обняла любимого. — Он любил тебя. Я уверена.
— Странно он это проявлял, — хмыкнул Тамэ, крепко прижимая меня к себе.
— Ну, понятно же, почему он не давал согласие на наш с тобой брак, — попыталась я.
— Да? Почему же? — встрепенулся Тамэ.
— Он заботился обо мне. Ну вот сам подумай. Был ли у меня шанс выжить при штурме, если бы я принадлежала к клану Минамото? Нет. Меня бы точно так же убили бы вместе со всеми. А так я могла спастись, пока мы с тобой не вступили в брак. Он заботился обо мне, — ответила я, пытаясь подбодрить Тамэ.
Хотя на самом деле я так не думала. Старик Минамото был тем еще… хитрым лисом и был себе на уме.
— Скорее он собирался прикрываться тобой. Ты не принадлежишь к нашему роду. Тебя можно было бы использовать в качестве заложницы и поторговаться. Или вообще предложить в жены старшему братцу, — нахмурился Тамэ
— Что⁈ — ошарашенно вскинула голову я.
— Да! — мрачно ответил Тавэ. — Ты просто не представляешь, какая ты драгоценность. А отец это прекрасно понимал и собирался дорого продать тебя.
— Давай будем думать, что он просто защищал меня? — покачала я головой.
— Все равно я бы тебя никому не отдал, — согласился Тамэ.
Наша предстоящая свадьба наделала огромный переполох на острове. А уж как обрадовался друг Тамэ, правитель-адзи Нандзё Одзато!
— Я хотел бы наречь тебя своей сестрой, — сказал он мне и осторожно, чтобы не вызвать гнев Тамэ, взял меня за руку.
Я и в самом деле походила на этого человечка ростом и телосложением. Я каждый раз удивлялась, как этот маленький человек до прихода Тамэ вообще справлялся со своими обязанностями военачальника.
— Я перевела взгляд на Тамэ, тот пожал плечами, а потом кивнул.
— Это огромная честь, — сглотнув сказала я.
— Отлично! — потер руки Нандзё. — Я отдам распоряжения подготовить все к торжеству.
Уже вечером, лежа рядом с Тамэ и перебирая его пальцы, я спросила.
— Зачем он это сделал?
— Ну, меня он в родственники взять ну никак не может. А тебя — да. А так он породнится со мной, и я обязан буду поддерживать его военные компании. Он хочет подчинить себе весь остров и не платить дань никому. Ни нашему императору, ни Китаю, — хмыкнул Тамэ.
— Ты у меня стоишь целой армии, — согласилась я, нежно целуя моего героя.
Весной зацвела сакура и именно это время я и выбрала, чтобы выйти замуж. На мне было расшитое цветами и птицами кимоно, волосы убраны в замысловатую прическу, и Бакэ лично втыкал в нее веточки живых цветов.
Как и во многих других культурах, свадьба на острове обычно проходила ранним утром. В день церемонии мы с Тамэ пришли в храм пешком. Нас сопровождала половина населения острова. Все были одеты очень нарядно, а весь остров благоухал и утопал в розовых цветах. Никаких других украшений было и не нужно, когда есть цветущая сакура.
Перед храмом стояла огромная арка Тории, которую мы с Тамэ прошли, взявшись за руки. Я тщательно спрятала магию, когда проходила через нее. Меньше всего мне нужны были непредвиденные сюрпризы в виде перемещения в Долину.
Но ничего страшного не произошло. Мы вошли в храм, счастливо улыбаясь друг другу.
Мы прошли обряд очищения сердца и тела, омыв руки водой и прополоскав рот перед церемонией.
А потом снова взялись за руки и шагнули вперед. К счастью!
*Столкновение в Цемесской бухте балкера «Петр Васев» с пассажирским пароходом «Адмирал Нахимов» произошло поздно вечером 23:12, 31 августа 1986 года в 13 км от морского порта Новороссийска. В результате «Адмирал Нахимов» затонул за 8 минут, перевернувшись на правый борт, из 1243 пассажиров и членов экипажа 423 человека погибли. Гибель «Адмирала Нахимова» стала крупнейшей катастрофой на Чёрном море в мирное время.
**Джонка — традиционное китайское парусное судно для плавания по рекам и вблизи морского побережья. До сих пор широко используется в водах Юго-Восточной Азии. Историки считают, что первые джонки появились приблизительно 1 000 лет до н.э., поэтому их можно назвать одними из наиболее древних парусных судов. Египетские лодки тоже считаются древнейшими парусными судами, но, в отличие от них, джонки были исключительно парусными судами и не предусматривали труд гребцов.
***Такасэбунэ — малое японское традиционное речное судно, ранее широко применявшееся во всех районах страны и предназначенное для передвижения по рекам и морскому мелководью.
****Кохая — японский средневековый малотоннажный военный корабль. Является одним из трёх наиболее распространённых типов военных кораблей японского средневековья. Этимология слова «кохая» связано с соединением первых слогов двух слов: «когата», то есть малогабаритный, малотоннажный и «хаябунэ», то есть быстроходное судно.
*****В японских хрониках Тамэтомо но Минамото изображается феноменальным гигантом ростом в 210 см, бесстрашным героем и великолепным стрелком из лука. Легенда гласит, что натянуть последний могли лишь три сильных воина. Согласно другому преданию, Тамэтомо сумел одним выстрелом потопить целый корабль клана Тайра, пробив ему стрелой днище ниже ватерлинии. Но все же исследователи склоняются к выводу что это преувеличение.
******Фудзивара-но Нобуёри — Участник смуты Хэйдзи в 1156 году описываемой в моем романе. Как член клана Фудзивара Нобуёри, возможно, был близок к тому, чтобы стать регентом, и жаждал власти, которую он получил на короткое время после восстания. Был убит при неудачной попытке снова захватить власть в 1160 году, через четыре года после описываемых мной сейчас событий.
Глава 17