Ташкент-Москва книга третья Халхин-Гол до и после, часть вторая - Фарид Ахмеров
В первый же перекур ко мне подошёл сам генерал Думенк. Так получилось, что старшие по возрасту члены делегаций кучковались, как бы вместе, а молодые офицеры стояли своей кучкой и травили анекдоты про бабс. Вот и Думенк с Драксом, люди уже в возрасте стояли рядом со мной. Ворошилов на перекур не пошёл.
- Monsieur le Colonel lit le français (Господин полковник читает по-французски)? – спросил Думенк, взглядом показывая на книгу, которую я прихватил с собой.
- Mr. Colonel speaks little French, sohe would preferto speak English, buthe also hasto deal withFrench, mon général (Господин полковник слабо владеет французским языком, поэтому предпочёл бы говорить на английском, но приходится разбираться и с французским, мой генерал), - показывая на книгу, ответил я.
Услышав английскую речь из моих уст, к разговору присоединился и адмирал Дракс:
- Простите господа, это видимо очень интересная книга, раз вам, полковник, приходится разбираться с ней даже во время заседаний, да ещё и на слабо знакомом вам языке.
Дальше разговор пошёл на английском, который Думенк знал в совершенстве, я так думаю.
Я им коротенько изложил, про что эта книга, и что я про всю эту суету с совещанием думаю, подчеркнув, что это моё оценочное суждение, и оно не совпадает с мнением руководства. И ещё раз обратил внимание «друзей», что считаю ход дальнейших событий, изложенных в книге, наиболее вероятным. Потом мы просто поболтали за жизнь, за здоровье. Дракс спросил на каком фронте я получил свои ранения, показывая на мои шрамы. Я ответил честно, сказал – на Арысьском.
- О, Араксский фронт, Кавказ. Там были ужасные битвы. – По своему понял меня адмирал.
Ближайшие три дня совещаний, всё шло по старому, как в нашей действительности, особого внимания к себе я не обнаружил, больше с разговорами ко мне никто не подходил. Но после заседаний Климент Ефремович сказал, что у нас всё получилось. Сообщают из Швейцарии – все экземпляры книги исчезли, и не только на французском языке. И приходили за книгами на немецком не те люди, которые покупали французские экземпляры. Где-то у англо-французов «текёт».
- Или у нас, - проговорил Фарид Алимжанович.
- С этим пусть Лаврентий Павлович разбирается. Даже лучше, что раскрылись по такому пустяку, - сказал Владимир Иванович, и продолжил, - только вчера делегаты «друзей» предупредили Ворошилова, что в совещаниях объявляется перерыв. Делегации едут к себе для консультации с правительствами. Так что, я свободен.
Теперь готовься ты, Фарид Алимжанович, скоро Риббентроп приедет со своими немцами.
АВП СССР, ф. 06, он. 16, п. 27, д. 5, л. 1. Опубл. в сб.: Документы и материалы кануна второй мировой войны... Т. 2. С. 200. 611. Интервью главы советской военной миссии К. Е. Ворошилова о переговорах с военными миссиями Великобритании и Франции
17 августа 1939 г.
Сотрудник «Известий» обратился к главе советской военной миссии т. Ворошилову с рядом вопросов, на которые т. Ворошилов дал следующие ответы.
Вопрос. Чем закончились переговоры с военными миссиями Англии и Франции?
Ответ. Ввиду вскрывшихся серьезных разногласий переговоры прерваны. Военные миссии выехали из Москвы обратно.
Вопрос. Можно ли знать, в чем заключаются эти разногласия?
Ответ. Советская военная миссия считала, что СССР, не имеющий общей границы с агрессором, может оказать помощь Франции, Англии, Польше лишь при условии пропуска его войск через польскую территорию, ибо не существует других путей для того, чтобы советским войскам войти в соприкосновение с войсками агрессора. Подобно тому как английские и американские войска в прошлой мировой войне не могли бы принять участия в военном сотрудничестве с вооруженными силами Франции, если бы не имели возможности оперировать на территории Франции, так и советские вооруженные силы не могли бы принять участия в военном сотрудничестве с вооруженными силами Франции и Англии, если они не будут пропущены на территорию Польши.
Несмотря на всю очевидность правильности такой позиции, французская и английская военные миссии не согласились с такой позицией советской миссии, а польское правительство открыто заявило, что оно не нуждается и не примет военной помощи от СССР.
Глава 16. Идём дальше.
Гвардии подполковник Ахмеров сидел на стуле за столом в своей комнате в кремле и увлечённо разбирался, чего бы такого найти в информации по предвоенной артиллерии, чего не смогли или не захотели сделать предки, но в силу сложившихся, новых реалий, возможно сделать сейчас. Он уже отметил для себя гаубицу-пушку МЛ-15, товарища Петрова с пермских заводов и искал в огромном «море» постов про артиллерию чего-нибудь свеженького из старенького. Из репродуктора доносились песни 20-х, 30-х годов, как положено. Поставленная на самый слабый звук трансляция лишь краем сознания доходила до Фарида Алимжановича. Вдруг он услыхал «А ты улетающий вдаль самолёт, в сердце своём сбереги».
«Ого, товарищ Фомин работает. Вот и Александра Николаевна зазвучала», - подумал Ахмеров, слегка отвлекшись.
Довольный, вдруг он вспомнил, как в начальной школе № 18 города Беговата, они, ещё не очень научившиеся читать и писать второклассники, переписывались с Пахмутовой. И она им отвечала, присылала свои фотографии – вот она с Ю.А. Гагариным, с Фиделем Кастро, вот её фото с комсомольцами-строителями Братской ГЭС, с другими знаменитыми людьми страны и мира.
Приятные воспоминания прервал знакомый голос с кавказским акцентом:
- Вот вы где спрятались, товарищ Ахмеров. А мы его по всему институту ищем, а он здесь музыку слушает. Кстати, песня очень хорошая, товарища Пахмутовой, - проявил осведомлённость Иосиф Виссарионович, - послушай Вячеслав, какая музыка, а слова какие.
Вместе с вождём в комнату вошёл Вячеслав Михайлович Молотов, председатель советского правительства.
Ахмеров встал перед начальством, появления