Ташкент-Москва книга третья Халхин-Гол до и после, часть вторая - Фарид Ахмеров
Ворошилов сел за стол, все немного потеснились. Девочки принесли недостающий прибор и рюмку.
- Вот теперь можно и налить, когда все в сборе, - резюмировал Иосиф Виссарионович. Глаза у всех троих друзей светились радостными огоньками.
- Ну, за победу! – первым произнёс вождь.
- За победу! – повторили все за столом.
- Хорошо, то как! Как под Царицыном в 1919 году, - с романтическими нотками в голосе проговорил Климент Ефремович.
- Да, и всё просто, и любого можно ругать, хоть Фрунзе, хоть Тухачевского, хоть самого Троцкого. – Это уже Кулик добавил своё слово.
- Так ведь, и сейчас можно Тухачевского и Троцкого ругать, - встрял в разговор Левицкий.
- Сейчас это не то. Сейчас они кто – никто, а вот тогда. Отчаянно смелыми мы были тогда.
Вечер воспоминаний.
Глава 15. Ваш выход – полковник Набережных
5 августа 1939 г.
Народный комиссар обороны СССР Маршал Советского Союза К. Е. Ворошилов — глава военной делегации СССР, в состав которой входят начальник Генерального штаба РККА командарм 1-го ранга Б. М. Шапошников, народный комиссар Военно-Морского Флота флагман флота 2-го ранга Н. Г. Кузнецов, начальник Военно-Воздушных Сил РККА командарм 2-го ранга А. Д. Локтионов, заместитель начальника Генерального штаба РККА комкор И. В. Смородинов, помошник начальника Генерального штаба РККА полковник В.И.Набережных, уполномочивается вести переговоры с английской и французской военными миссиями и подписать военную конвенцию по вопросам организации военной обороны Англии, Франции и СССР против агрессии в Европе.
Председатель СНК Союза ССР В. Молотов Управляющий делами СНК Союза ССР М. Хломов
- Вот так, Фарид Алимжанович, через неделю, когда Думенк с Драксом приедут в Москву для переговоров по заключению военного соглашения между СССР, Францией и Великобританией, полковник Набережных нырнёт в пучину большой политики. Стрёмно немного, первый раз ведь, - сказал Владимир Иванович, протягивая Ахмерову бумагу с полномочиями вести переговоры.
- А чего ты стремаешься, там написано Набережных, пусть он и стремается, - почти шуткой из фильма «Афоня» (пусть Вольдемар и ныряет в фонтан) ответил другу Фарид Алимжанович.
- Да, конечно, но Вольдемар в данном случае это я. Почти буквально.
- Знаю я это. Ты и в САСШ ездил под этим оперативным псевдонимом. Ох и войдёт в историю с большой буквы Виталий Иванович, и всё благодаря тебе, товарищ Левицкий.
- Если ещё вспомнить, кто меня, вообще, втянул во все эти дела, чья бы корова мычала…, - так потихоньку и шутя переругиваясь, друзья ехали в Народный комиссариат обороны, на совещание, повестки которого до них не довели и они не знали к чему готовиться.
- Ты не догадываешься, почему нас пригласили в НКО?
- Есть одна мысль, но чтобы считать её правильной, недостаточно информации, - Владимир Иванович не стал делать вид, что ему всё ясно.
- Излагай, может я смогу дополнить твою информацию.
И Владимир Иванович изложил, что, возможно, конец Халхин-Гольской эпопеи ближе, чем было в их реальности. Поэтому собирается генштаб, чтобы утвердить план разгрома группировки японско-маньчжурских войск под Халхин-Голом. А Левицкий и Ахмеров приглашены, опять, для поднятия их авторитета в войсках. Не зря же он, Набережных-Левицкий, назван в приказе на переговоры с англо-французами, помощником начальника генштаба.
- Скорее всего, ты прав, тем более, наших ветеранов Троицкого и Сергеева, срочно с их войсками, вызвали в ту сторону. Скорее всего, они уже на подъезде к Баин-Туману, а то и уже на марше.
Автомобиль под управлением сержанта госбезопасности Никифорова (лейтенанта госбезопасности Иванова направили в командировку в горячую точку) подъехал к зданию наркомата обороны, у парадного подъезда которого уже стояло много машин «верхнего» начсостава Красной Армии, и припарковался на свободном месте. Проходя через стоянку машин, Ахмеров с Левицким продолжали разговор:
- А, ведь, правда, Фарид Алимжанович, Иванова тоже отправили туда. Как кто-то сказал – поехал за гвардией. Совсем как ты.
- Завидуйте молча, товарищ полковник.
Так, переговариваясь, они дошли до парадного входа (Никифоров остался на стоянке), предъявили документы на входе и уже собирались проходить дальше, как их отвлёк военный с петлицами капитана. Оказывается, сразу по прибытии они должны подойти в кабинет №… по приказу Ворошилова. Он хочет переговорить с полковниками до начала совещания.
- Здравствуйте, товарищи! Проходите, пожалуйста, присаживайтесь. - Ворошилов, видимо, не желая тратить время перед совещанием, смотрел какие-то документы народного комиссариата обороны. Когда полковники сели за небольшой столик напротив Ворошилова, он снял очки, помассировал уставшие глаза и отложил пачку документов, предварительно перевернув их чистой стороной наверх. И сделал он это, скорее всего, чисто автоматически, а не потому, что боялся показать полковникам то, чего им не надо видеть.
- У нас есть ещё несколько минут до начала совещания, оно, кстати, будет про завершающую стадию войны в Монголии.
Полковники переглянулись.
- Конечно, это всё спокойно решается и без вас, дорогие друзья, и от вас здесь не требуется каких-либо действий, но лучше, если вы, всё же, будете в курсе. Поэтому я вас пригласил сейчас по другому вопросу. Как, Владимир Иванович, улучшили ваше владение английским языком? Вот и хорошо. Как говорил Остап Бендер – немецкий вы и так знаете. Поэтому, вот вам книжка.
- München-Schwindel, - прочитал Левицкий на обложке, и тут же перевёл на русский, - мюнхенская подлянка.
- Ну, я бы перевёл несколько мягче – мюнхенская подстава, но и ваш перевод передаёт суть действия. В Мюнхене, в 1938 году вся Европа получила подлянку, извиняюсь – подставу. Так в книге, фантастической (пока) книге, описано, что ждёт Европу после этой подлянки до 1941 года. Дальше автор писать не стал, ибо неисповедимы пути. Так вы, товарищ Набережных, сейчас возьмёте эту книгу и ненароком представите её нашим «друзьям» и партнёрам по переговорам. Издана эта книга в Швейцарии, автор известный журналист-аналитик, тираж по 1500 экземпляров на немецком и французском языках. Но фурора она до сих пор не произвела. Как вы уже догадались, это обратный перевод с английского опуса на эту тему из сайта вашего времени про историю начала второй мировой войны. Потом можете в кулуарах переговорить с членами делегации англо-французской,