Костры миров - Геннадий Мартович Прашкевич
А по широкому полю бежали две нелепые фигуры.
На них были полосатые штаны и серые куртки с ясно различимыми белыми кругами на спинах. Они бежали, не глядя по сторонам, не оборачиваясь, и Ли отчетливо увидел фонтанчики земли и пыли, расплескивающиеся то впереди, то сбоку от беглецов. На уродов бегущие не походили, но две длинные, как рыбы, боевые летательные машины, несомненно, преследовали беглецов.
Офицер Ли уже собрался уйти в тень, когда на экране высветился сигнал:
объект
объект
объект
объект
объект
объект
объект
Автоматика сработала вовремя.
Бледный огонь вырвался с правого борта машины офицера Ли.
Конечно, при свете такого яркого, как здесь, солнца никаких огней невозможно было увидеть ни с земли, ни с летательных аппаратов. Перевернувшись через крыло, одна из боевых машин взорвалась в воздухе, а вторая с томительным воем, оставляя за собой длинный дымный след, устремилась по крутой дуге к земле.
А солнце продолжало пылать, безумное в своей ярости.
Таким его можно видеть только с орбиты искусственного спутника.
Офицер Ли даже думать не хотел, на какой высоте нужно находиться, чтобы солнце пылало так ярко. Он просто следил за автоматикой, включившей гравитационную ловушку. Машину резко встряхнуло, справа по борту возникла и поплыла стремительная тень еще одного боевого летательного аппарата, украшенная черными крестами. Нужно было или уничтожить противника, или разбиться вместе с ним о стремительно приближающуюся стену каменной башни.
Впрочем, автоматика и на этот раз не подвела.
Тяжелое дымное облако поднялось над башней.
Датчики успокаивались. На экран снова выскочила координатная сетка.
1…
3…
9…
Снова – 1…
Снова – 7…
Снова – 3…
И еще раз – 3…
Все шло как должно, и все-таки…
– Здорово, браток! – услышал он за спиной. – Ты же не просто кого-то, ты самого Галланда завалил!
Фразы прозвучали бессмысленно.
И голос прозвучал бессмысленно оживленно.
Прижав пальцем кнопку вызова, офицер Ли доложил: «Экспонат X на борту».
И получил краткий приказ: «Работать на сохранение».
Он пытался.
Он сильно пытался.
Но что-то не сходилось.
Например, пространственная привязка казалась размытой.
Это не могло быть эффектом защиты, потому что солнце наконец обрело вполне привычный вид. Машина офицера Ли могла находиться где-то в северной части Южного материка, в любом случае ее уже должны были засечь со спутников космической Охраны, но панорама, высвечиваемая на экране, казалась офицеру Ли чужой. И экспонат X никак не мог успокоиться. Развалившись в жестком, но достаточно удобном кресле, он нес и нес полную чепуху:
– Ты англичанин?
– Тебя специально послали?
– Ты испытываешь новую технику?
Офицер Ли не выдержал и обернулся.
Экспонат X походил на потрясенного биоробота.
Он пучил черные глаза, трясся, правую сторону его лба (совсем как у настоящего человека) украшал звездчатый шрам. Такой обычно остается от удара бутылкой. Перехватив взгляд офицера, он обрадовался и заорал так, будто никак не мог соразмерить силу голоса:
– Где Яков?
– Что такое Яков? – ровно спросил офицер Ли.
Он не мог уделить экспонату X нужного внимания, но и не мог оставить его без присмотра. Машину теперь вели наземные координаторы, но и у них там что-то не ладилось. Офицер Ли всей шкурой чувствовал, что у них что-то не ладится. «Можно провести девять тысяч девятьсот девяносто девять вылетов, и все они пройдут практически идеально, – вспомнил он слова инструктора, – а можно залететь и на третьем…»
– Разве мы не вернемся за Яковом, браток?
– Разумеется, нет. У меня нет такого приказа.
– Какого, к черту, приказа? – вдруг яростно заорал экспонат X. – Ты же наш союзник! Разве нет? Ты завалил самого Галланда!
– Что такое Галланд?
Реакция экспоната X показалась офицеру Ли неадекватной.
Экспонат X разразился бессмысленными злыми словами. К сожалению, и сейчас офицер Ли не мог уделить ему достаточного внимания. Он вдруг понял, что координатная сетка совершенно неверно накладывается на местность, видимую с борта. В сущности, машина могла находиться где угодно, даже над Мертвыми территориями.
– Мы падаем?
Ли опять оглянулся.
Нелепые полосатые штаны, нелепая куртка с нашитыми на груди и на спине кругами. Полный сбой вкуса. Поразительно болтливое существо. Видимо, этот экспонат относился к первой серии биороботов, когда еще не была обдумана их униформа. Офицер Ли привык к тому, что под человеческой внешностью можно спрятать все, что угодно, но очень уж сильное сходство экспоната X с человеком его огорчило.
Это прибавит мне хлопот, провидчески подумал он.
– Ты умеешь ходить?
– Что ты имеешь в виду, браток?
– Передвигаться. Перемещаться из пункта в пункт.
– Еще бы не уметь! Я только и делаю, что перемещаюсь из пункта в пункт.
– А ходить по пустыне? – с сомнением спросил офицер Ли.
– Пустыня, или горы, или ледники. Какая разница, где ходить?
– Значит, не умеешь, – пришел к выводу офицер Ли.
И скомандовал, указав на бесшумно распахнувшийся люк:
– Выходи!
– Мы что, уже приземлились?
– Выходи! – повторил офицер.
Теперь тусклое багровое солнце проглядывало сквозь толстый слой пыльного воздуха. Сумеречный неясный свет заливал пустыню, пахло пылью и гарью. Офицер Ли знал: на многие тысячи миль вокруг нет ни ручейков, ни зелени, только мощные слои базальтовых лав, слегка присыпанные песком и каменной крошкой. Здесь, наверное, даже уродов нет, равнодушно подумал он, прикидывая, проглянут ли сегодня звезды? Он надеялся, что им повезет и звезды проглянут. Порывшись в машине, бросил на пыльные камни запасные башмаки и теплую куртку. Он не знал, способен ли экспонат X выдерживать ночной холод, но не хотел рисковать.
– Это куда же мы собрались, браток?
– На Старую Базу.
– Это далеко?
Офицер Ли промолчал.
– Мы где? В Египте? Или в Ливии? Это пустыня, да? – с явной опаской спросил экспонат X. – Может, у тебя есть не такие пестрые штаны, а? Такими только зверей пугать. Ты посмотри, они хуже лагерной робы!
– Здесь нет зверей.
Наверное, экспонат X изначально сконструирован таким болтливым, решил офицер Ли. Наверное, он из не совсем удачной партии напоминателей. Мало ли о чем может забыть человек, а вот биоробот ему всегда напомнит. Конечно, древняя, даже очень древняя конструкция: только самым первым биороботам придавали такое большое сходство с людьми.
Офицер Ли присел на камень и извлек из кармана Пластину.