Земля Теневых Драконов - Эндо Биндер


Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Земля Теневых Драконов - Эндо Биндер краткое содержание
Где-то на севере неизвестная угроза грозит Америке катастрофой – если только Невидимый Робин Гуд не разгадает ее тайну.
Земля Теневых Драконов читать онлайн бесплатно
Эндо Биндер. Земля Теневых Драконов
© Eando Binder. Land of the Shadow Dragons. “Fantastic Adventures”, May 1941
Глава 1.
Мотор зафрахтованного самолета взревел, и он вылетел из муниципального аэропорта Чикаго. Низкоплан, почти до отказа загруженный ящиками с припасами, вяло набирал высоту. Пилот Хью Крейн напрягся, прислушиваясь к управлению. Корабль вел себя так, словно был перегружен! Он с отчаяньем карабкался вверх. За лётным полем тянулись провода высокого напряжения. Однажды самолет налетел на них и превратился в горящую груду обломков.
Почему самолет не набирал высоту нормально? Мотор гудел гладко, как шелк, и Крейн полностью контролировал элероны. Тем не менее, самолет отдалялся от земли с мучительной неохотой.
Всё решили считанные секунды. Самолет едва смог разминуться с проводами. Запас по высоте был слишком мал. Если бы шасси не было убирающимся, судно бы разбилось.
Крейн прикусил нижнюю губу. За все годы пилотирования он никогда не был так близок к катастрофе. Но теперь самолет устремился вверх, к безопасности воздушных магистралей.
Он повернулся к двум пассажирам, гадая, заметили ли они это.
– Довольно неудачный взлет, не так ли? – резко сказал Пол Харлан. – Мы были осторожны и старались не перегружать самолет, в соответствии с инструкциями аэропорта.
Крейн с первого взгляда невзлюбил Харлана. Высокий и темноволосый, он казался ровесником Крейна, ему не было и тридцати. Его манера держаться была жесткой и холодной, губы – прямыми и тонкими. Человек, готовый при случае вести свою игру.
Не обращая внимания на его слова, Хью Крейн обратился к девушке, сидевшей на боковом сиденье.
– Куда лететь, мисс Деймон?
Она ответила не сразу.
Багряная дуга рассвета на востоке разгорелась ярче, и девушка стала видна более отчетливо. Крейн бросил на нее короткий взгляд, она производила впечатление. Высокая, со стройной фигурой. Черты лица правильные, за исключением слегка вздернутого носа. Типаж – тициановская[1] блондинка. Одежда по-мужски грубоватая– сапоги, кожаные бриджи, замшевая куртка, тэм-о-шентер[2]. Общий эффект – неплохой!
– Летите на северо-запад, – распорядилась девушка, её тон был озабоченным.
– Куда или к чему?
– Мы направляемся к Большому Медвежьему озеру в Канаде.
– На какую сторону озера? – продолжил Крейн.
Ответ девушки сопровождался ледяным взглядом.
– Как я уже сказала сотрудникам аэропорта, это мое дело. Я заплатила за привилегию иметь нелюбопытного пилота.
– Ой! – мысленно произнес Крейн.
Что это за предприятие? К чему вся эта секретность? Он присмотрелся к девушке повнимательнее. Нет, она не выглядела просто богатой сумасбродкой, решившей поразвлечься. В ее карих глазах читалась спокойная целеустремленность. Почти суровость.
– Я не могу следовать общим указаниям, – отважился высказаться Крейн. – Не до конца. Самолет не предназначен для бесцельных блужданий. В конце концов, мисс Деймон…
Йондра Деймон прервала его, тряхнув головой.
– Вы всё усложняете. Когда мы доберемся до Большого Медвежьего озера, я дам вам более конкретные инструкции. Если и это вас не устроит, поворачивайте назад! Я найму другого пилота.
Какое-то время они молча смотрели друг на друга. Затем Крейн пожал плечами и отвернулся. Девушка была в своем праве. Ему было поручено лететь туда, куда она пожелает, в пределах допустимого риска для жизни и корабля. Кроме того, официальные лица ничего не говорили – или не знали – об этой эксцентричной договоренности.
К чему все это? Крейну начало казаться, что с этим рейсом связана какая-то тайна. Для Крейна эта мысль была не то чтобы совсем уж неприятна.
Рука девушки коснулась его плеча. Она вдруг улыбнулась.
– Я не хотела быть такой резкой. Но сейчас я действительно не могу больше ничего объяснить. Там мой отец – доктор Сьюэлл Деймон. Он проводит эксперименты. Мистер Пол Харлан, откликнувшийся на прошлой неделе на мое объявление о поиске опытного химика, будет помогать ему. Отец попросил меня как можно дольше держать в секрете точное место назначения.
После минутного колебания она добавила:
– Я думаю, он боится… ну, шпионов.
– Шпионов! – вздрогнув, повторил Крейн это слово. – Что за эксперименты он проводит?
Девушка покачала головой, но уже не сердито. Ее глаза внезапно заблестели от беспокойства. Она заговорила тихим шепотом.
– Я думаю, ему может грозить опасность!
Она встала, словно собираясь пройтись по узкой кабине.
– Сядьте! – рявкнул Крейн и тут же поспешно добавил: – Извините, но лучшее не ходить по самолёту во время полета.
Но прежде чем девушка успела подчиниться, судно провалилось в воздушную яму. Казалось, что девушка вот-вот запнётся и упадет навзничь. Но каким-то чудом она этого не сделала, словно чья-то рука вовремя схватила ее за локоть.
– Спасибо! – улыбнулась она Харлану, усаживаясь на свое место.
Харлан непонимающе уставился на нее. У него не было возможности помочь ей, он и сам наполовину соскользнул со своего сиденья.
– Что… – начал он, но затем пожал плечами.
Из-за шума двигателя было трудно говорить.
Крейн бросил быстрый взгляд назад. И снова ему показалось, что происходит что-то таинственное. Сначала самолет, явно перегруженный. Затем странная миссия, которую он выполняет. Теперь девушка, ведущая себя так, как будто ей помог невидимый пассажир.
Но такого пассажира не было. Хотя ей показалось, что кто-то помог ей сохранить равновесие.
Самолет летел на северо-запад. С каждым градусом северной широты местность внизу становилась все более мрачной и изрезанной.
Десять часов спустя Хью Крейн повернулся к Йондре Деймон, дремавшей в кресле. Ему не хотелось ее беспокоить, но сейчас ему требовались указания. Она выглядела так, словно не спала как следует целую неделю, готовясь к этому странному путешествию.
– Мы находимся в сотне миль от Большого Медвежьего озера. Может быть, теперь вы скажете мне, куда именно хотите попасть.
Йондра Деймон потерла глаза.
– Пятьдесят миль к востоку от Большого Медвежьего, прямо на пересечении с Полярным кругом.
Через несколько минут налетел снежный шквал, и в отапливаемом салоне похолодало.
Крейн задумался.
– Если снегопад усилится, – сказал он, – мне придется приземлиться на первом же подходящем участке. Но, возможно, мы сможем добраться до места назначения. Что мы ищем? Вы можете назвать какой-нибудь ориентир?
– Это долина, – коротко ответила девушка, прикуривая сигарету.
Крейн беспомощно посмотрел на Харлана.
Харлан пожал плечами.
– Я знаю об этом так же мало,