Гари Рассел - Охота за Волшебством
— Да. Но, нет, Волшебство не подчиняется раненным членам экипажа. Во время болезни, лихорадки оно может повести себя совершенно непредсказуемо.
— Да, как и произошло в случае Олли. Итак, оно не подчинится поврежденному разуму Уив, а вы все в любом случае будете повреждены в своем естественном состоянии, потому что Волшебство не может подчиниться вам, о, благослови Бог Уробороподобные[41] проблемы.
— Что?
— Замкнутый круг, Рори. Чтобы остановить Волшебство, нам нужно неповрежденное тело Уив. Все тела Уив повреждены Волшебством, и единственный способ восстановить их — применить Волшебство, что мы не можем сделать…
— Потому что все их тела повреждены, понял.
— Нам необходимо нечто более искалеченное, чем разум Оливера. Ну, или хотя бы более запутанное. Ты, я, Эми, старый хромой Джон, кем бы он ни был, — мы бесполезны. Потому что слишком уверены в себе. Но, если один из усыпленных людей на корабле неожиданно проснется…
— Не получится, Доктор, — возразил 3. — Всякий раз, когда мы принимаем форму какого-либо человека, мы сперва обязаны предоставить ему всю информацию. Они все знают, что с ними произошло.
— Это правда, — согласилась Эми. — Со мной так и было.
— Итак, у нас есть реальный Чиверс, будем надеяться, настоящий Мартэн Хэнк и Нэнси Тёрмэн. И все они продублированы, да, 3?
— Миссис Портер! — вскрикнула девушка.
— Она здесь, Эми, — Повелитель времени указал на Энолу.
— О, нет, не она. Первая миссис Портер.
— Мертва, — отрезал 3.
— Нет, не мертва. Она спит на корабле вместе с остальными. Но она была в коконе, не так как мы. Первоклассный сервис, я полагаю, исключительно для местной аристократии.
— Нет, — Чиверс/Уив схватил Доктора за руку. — Если Эми права…
— Она всегда права, — пробормотал Рори.
— Если она в коконе, значит, её погрузили в спячку. Она не была скопирована и получает питательные вещества от корабля. Двойника миссис Портер не существует, поэтому она не подойдет. По всей вероятности 25463 пытался убить её, а мой народ её нашел и спас.
Доктор улыбнулся.
— Разбудим её, она испытает полнейший шок, покажем ей инопланетянина и БАМ! Волшебство перейдет к ней со скоростью пули. Смесь запутавшегося разума и его собственного корабля — лучшая приманка, что у нас есть.
Парень нахмурился.
— Но ты ведь можешь обо всем этом только догадываться, верно?
— Ну, конечно, — согласился Повелитель времени. — Так даже забавнее.
Он вбежал на борт корабля, сопровождаемый остальными. Эми направилась обратно в комнату со спящими. На это потребовалось время.
— Черт возьми, — воскликнул Доктор. — Этот корабль огромен.
— Он простирается под всей деревней и под…
— Большим деревом, — закончил Рори фразу невесты. — Так вот, что все это значило.
— Что значило?
— Я попросил волшебную картину рассказать мне, где ты находишься, и она показала мне дерево.
— Волшебная картина?
— О, умный корабль, — Повелитель времени погладил корпус «Всевышнего». — Ты все время разрастался вне границ ментальной клетки Натаниэля Портера, чтобы Уив могли выбраться, — он хлопнул в ладоши. — Что ж, давайте разбудим всех этих людей.
3 поднял руку, и она стала шерстяной.
— Это опасно, Доктор, потому что, если я полностью приму свою истинную форму, корабль поглотит меня.
Доктор посмотрел на него.
— Помните, вы сказали, что все произошедшее ваша вина, а я попросил вас не глупить, потому что это не так?
— Да.
— Так вот, я солгал. Это была целиком и полностью ваша вина и, откровенно говоря, вам все и исправлять.
3 взглянул на Повелителя времени и медленно кивнул. Его шерстяное обличье стало проявляться все сильнее, пробуждая спящих людей. Почти сразу они начали приходить в себя.
Доктор повернулся к Эми и Рори.
— Выведите их отсюда. Куда-нибудь подальше от Мэнса.
— Почему?
— Потому что, если все пойдет по плану, мне нужно будет поднять этот корабль в воздух довольно быстро. А, когда это произойдет, он заберет школу, эти леса и все в округе с собой.
Парень и девушка стали как можно быстрее уводить несколько сбитых с толку и сонных Нэнси Тёрмен, Чиверса, Мартэна Хэнка и Тома Бэнсона.
— Увидимся наверху, — крикнул спутникам Доктор. Когда они скрылись из виду, он повернулся к 3. — Вы можете получить серьезные повреждения, не так ли?
— Корабль попытается поглотить меня, если я окончательно приму свою истинную форму, но мне нужно это сделать, чтобы разбудить её.
— Более того, она должна увидеть, как вы это делаете, как вас поглотят. Потому что, мне нужно, чтобы эта бедная старушка была в ужасе, в шоке. Мне жаль.
3 улыбнулся.
— Я знаю.
И он мгновенно превратился в Уив, обвив своими шерстяными руками голову миссис Портер. Она проснулась и собиралась заговорить, когда 3 внезапно издал душераздирающий крик, и его затянуло в стену корабля.
После исчезновения старпома, старушка, как любая, хорошо воспитанная деревенская дама 30-ых годов, непринужденно воскликнула:
— Молодой человек, скажите на милость, что творится на Земле!
Доктор опешил.
— Что? Нет! Приходите в ужас, женщина! Испытайте шок! Поразитесь! Испугайтесь! Что угодно! Почему вы не боитесь?
— Чего?
— Черт возьми, ох уж эта британская невозмутимость! Что ж, жертва 3 была напрасной.
Эми и Рори в это время помогали троим своим иждивенцам не споткнуться по пути. Когда они, наконец, достигли дыры в корпусе корабля, настоящий Мартэн Хэнк увидел своего двойника и пнул его.
Живописная картинка была нарушена, когда поддельный Хэнк превратился в историка Уив 41200 и был незамедлительно поглощен кораблем, прежде чем кто-либо успел сказать хоть слово.
Энола Портер и её команда также пришли в себя, включая Уолпола Спьюна, который стал свидетелем исчезновения Уив/Хэнка, и издал пронзительный крик ужаса.
Оливер Маркс целовал свою любимую жену Дейзи, когда она исчезла. Когда вся вечеринка исчезла. Когда Волшебство исчезло, оставив его одного в ныне пустом Мэнсе.
И мужчина вспомнил все.
Глава 17
Когда Волшебство вернулось на корабль, результат не заставил себя ждать. Оно на мгновение зависло над дрожащим телом Уолпола Спьюна, но затем, выбирая между перепуганным разумом мужчины и своей обителью, слилось с корпусом корабля и, не прошло и секунды, как экипаж начал возвращать себе прежнюю форму.
Живы. Здоровы. В безопасности. А это значит, что действие Волшебства закончилось.
Пять минут спустя капитан 128, старпом 3 и все остальные лицом к лицу встретились с Доктором на восстановленном капитанском мостике.
Энола Портер и её команда археологов застыли в изумлении. Как и Нэнси Тёрмэн, Чиверс и Том Бэнсон.
Повелитель времени толкнул Эми.
— Кажется, я попросил увести их отсюда?
— Корабль ведь еще не улетел.
— Ладно, может, я ошибся, и понадобится немного больше времени, чтобы поднять его в воздух, после того, как Волшебство вернулось, — Доктор взглянул на 128. — Кстати, капитан, теперь я понимаю, почему Танны желали его. Вы думаете, что это классное 3D кино, а они видели его потенциал в качестве оружия. Вспомните это, когда вернетесь домой.
128 грустно улыбнулась.
— Я не уверена, что мы сможем вернуться домой. Корабль не взлетит. Мы потеряли треть личного состава. При стандартном военном сценарии кораблю хватило бы энергии, но выбраться из-под земли с повреждением, да еще при неполном комплекте экипажа, невозможно! — Я не знаменита, верно, Доктор? — Энола Портера шагнула вперед. — В будущем, я имею в виду?
— Весьма нелогичное, но верное заключение, Энола. Да, простите, не знамениты.
— И я знаю, почему.
— Почему?
— Я обнаружила инопланетный корабль и должна была прославиться. Но этого не случилось, что значит, или я умерла вскоре после отъезда из Шелфордских холмов, или случилось нечто настолько же ужасное.
— И вы хотите сказать…
— Капитан, мое имя — Энола Портер. Я путешественница, исследователь и ученый. Я знаю, я всего лишь человек, но, если это поможет, я уверена, что смогу справиться с некоторыми рычагами и кнопками. Будет ли мое присутствие на борту корабля полезным?
— Вероятно, нет, — вмешался Доктор. — Думаю, вы должны быть одной из Уив, сделанной из шерсти.
— О, — женщина выглядела удрученно. — Что ж, попытаться стоило.
128 пожала плечами.
— Действительно, стоит попробовать. Если не получится, вы ничего не потеряете. А если наоборот…
— Постойте-ка, — начал Доктор, но Энола оборвала его.
— Спасибо, капитан. Это была бы честь для меня, — она взглянула на своих археологов. — Другой Мартен, он рассказал мне о чудесах там, среди звезд. И этому народу нужна помощь, кто со мной?