Kniga-Online.club

Шлимазл - Гульнара Черепашка

Читать бесплатно Шлимазл - Гульнара Черепашка. Жанр: Киберпанк / Космическая фантастика / Повести / Разная фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Он и так видел достаточно: респираторы вместо нормальной защиты, привязка на один карабин в лучшем случае вместо нормальной страховки.

На нормальную защиту для каждого нет денег. Администрация гетто экономит — что закономерно: сами гетто существуют, как мера экономии для всего Сан-Сана.

А нормальная страховка будет мешать, ограничивать свободу передвижений. Отнимать время. Рабочие же должны выкладываться по полной в смену. Он и сам так работал — прекрасно помнил, каково это.

Только это — зет-гетто. Здесь Споты ближе. Потому и пренебрежение мерами предосторожности настолько опасно.

— Отори-сан. Передайте своим, чтобы Исибаси-сан не тащилась за нами. Пусть ее придержат возле выхода. Я понимаю — молодой девушке любопытно. Но не стоит ей рисковать.

— Странно, что вы вообще позволили ей, — ворчливо отозвался тот.

— Идемте, — нет, оправдываться, словно школьник, никуда не годится.

Стефан зашагал быстрее. Он уже видел участок, о котором говорил бригадир. Впереди, метрах в пятидесяти, начиналась чистейшая полоса препятствий. Несколько пучков узких труб коммуникаций протягивались вплотную к трубе, по которой они шагали. Тянулись в разных направлениях, подходя под разными углами.

Пробираться среди них с карабином, прицепленным к поясу, не выйдет. Это ж начисто запутаться в тросе! Придется отстегивать.

Наверняка рабочие так и поступали. Закономерно, что кто-то порой вываливался в открытое пространство, раскинувшееся вокруг трубы, внутри которой тянулся проспект Сакуры.

Вон, кстати, и скоба, к которой можно будет прицепить карабин. Наденет на обратном пути. Отори, само собой, суету подымет... ну, да ведь не силой он его назад потащит?

— Вы что творите! — ожидаемо завопил тот.

Стефан поморщился от вопля в наушнике. Эдак скоро слух подводить начнет.

— Вы же сами видите, — отозвался он, как мог, ровно. — Трос запутается в этих переплетениях труб. Отори-сан, как ваши рабочие перебираются через этот участок? — он обернулся к бригадиру.

Тот молча сопел, с ненавистью сверля его взглядом уже начавших краснеть глаз.

Атмосфера изнанки скверно влияла на незащищенные слизистые. Особенно — глаз. А защитных очков для рабочих тоже не предусматривалось.

— Только прошу вас, не надо звать рабочих и давать им приказ скрутить меня как буйного помешанного. Если они каждый день здесь проходят — значит, пройду и я.

Тем более, что не впервой. Можно подумать, сам он никогда не пренебрегал страховкой! Да все так делали.

Расстегнул на ощупь карабин сзади на поясе и прицепил его на скобу. Сам бодро полез через нагромождение тянущихся в разные стороны коммуникаций.

Еще и кабеля здесь разместились, просто замечательно. Натуральное месиво.

В одном месте Стефан притормозил, изучая места соединения кабелей. Судя по виду креплений, эти ветки электроснабжения здесь протягивали лет сорок назад. Кому, интересно, пришло в голову поместить их именно здесь? Натуральная полоса препятствий, а не переход между двумя частями рабочего участка. Почему его вообще не разбили на два рабочих участка с двумя независимыми выходами?

Нужно будет ознакомиться с картами и расспросить Отори.

К слову, эта разведка очень даже кстати. Когда ему придется выполнять то, ради чего он и согласился на перевод в зет-гетто, ему понадобится представление о наружном расположении коммуникаций и переходов. Подумалось: неудивительно будет, если на картах он ничего крамольного или опасного не увидит. Все-таки это важно — лично все увидеть и во все вникнуть.

А с изоляцией на кабелях, к слову, беда. Того гляди расползаться начнет! И люди каждый день здесь ходят.

Бригадир, раздраженно ругаясь себе под нос, перебирался следом.

Коммуникатор больше не отключал. Видно, решил, что это — меньшее зло в сравнении с отказом от связи. Опять же, пусть начальник слышит, что он думает об этой вылазке! Выражения Отори подбирал раз от раза забористее — так что Стефан аж заслушался. И едва не навернулся в какой-то момент, пробираясь между двух особенно хитро изгибающихся пучков коммуникаций.

Перепуганный возглас бригадира слился с собственным вскриком.

Проспект Сакуры широкий — около сорока метров в диаметре. Вот только незадача: он периферический, и строений на нем практически нет. Так, торговые палатки и двухэтажные павильоны кое-где — они находились на самом проспекте, поднимаясь над мостовой. Так что снаружи он был ненамного шире, чем внутри. Едва ли плюс лишний метр к радиусу.

Как раз здесь труба проспекта экстремально сближалась с несколькими пучками кабелей, так что свободной оставалась узкая изгибающаяся дорожка между ними.

А над головой метрах в пяти-шести, чуть сбоку, тянулись несколько широких связок коммуникаций. И их притяжение ощущалось все сильнее.

Стефан, отвлекшись на пару мгновений, не успел среагировать на гравитационное изменение и слишком резко оттолкнулся ногой от трубы, перебираясь через очередное препятствие. В воздух подкинуло неожиданно легко.

Тошнотворное ощущение уходящей из-под ног поверхности трубы.

Не сказать, чтобы непривычно. Ему приходилось похожим образом соскальзывать и раньше. Но сейчас кругом находилось слишком много препятствий.

К тому же пучок коммуникаций, тянувший его, был рыхлым — между отдельными трубами имелись слишком широкие просветы. Так что он, скорее всего, не сможет там зацепиться. Если поблизости окажется еще какой-нибудь источник притяжения, пролетит пучок насквозь.

А ведь Споты не так далеко! Так что вполне вероятно, что он через несколько промежуточных точек свалится прямо туда, к переплетению силовых кабелей.

Изогнулся, пытаясь ухватиться хоть за что-нибудь.

Рука, как назло, соскользнула с обломанной скобы — все-таки неудобно в перчатках! В бытность свою рабочим в жизни такие не надевал. Максимум — тонкие матерчатые. Кожа в них, конечно, трескалась после работы в изнанке. Зато нет ощущения, что пальцы не свои — а тут он даже не понял, в какой момент ненадежная опора выскользнула из них!

Не удержится, — понял сразу.

Какого черта! Единственная скоба на таком переходе — и та отломана.

А ноги уже болтались в воздухе, и его ощутимо тянуло прочь. Нет, его, скорее всего, поймают. Или сам зацепится-таки за что-нибудь и переберется обратно. А в голове вспыхнула цифра — количество погибших на участке за последний месяц.

И, как назло, рядом заискрил толстенный кабель. Город что, и на изоляции силовых линий теперь экономит?

Волоски на коже под защитным костюмом встопорщились от статического электричества. А без прорезиненной защиты могло бы уже шарахнуть. Вот же черт!

Удар по голове.

— Очнись, придурок! Если твоя начальственная задница здесь поджарится насмерть — я тебя с того света вытащу, чтоб лично придушить!

Стефан встряхнулся. Эк энергично умеет выражаться такой вежливый и выдержанный с виду Отори-сан! А сам он и правда варежкой хлопает.

Извернулся в воздухе и ухватился

Перейти на страницу:

Гульнара Черепашка читать все книги автора по порядку

Гульнара Черепашка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шлимазл отзывы

Отзывы читателей о книге Шлимазл, автор: Гульнара Черепашка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*