Kniga-Online.club

Шлимазл - Гульнара Черепашка

Читать бесплатно Шлимазл - Гульнара Черепашка. Жанр: Киберпанк / Космическая фантастика / Повести / Разная фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
что арестовывать его прямо сейчас никто не собирается. — А вы — надолго ли здесь? Как там, в эр-гетто? Все ли живы, здоровы?

— Ваш бывший сосед и его семья — у них все благополучно, — старый знакомый понимающе улыбнулся. — А вы изменились, господин Ру! Кто бы поверил, что этого человека больше десятка лет звали не иначе, как шлимазлом?

— Что поделать. У каждого в этом мире — своя дорога.

— Тем не менее, перемена разительная, — жандарм покачал головой. — Я ведь помню, каким вы были. Как только-только приехали, обустраивались. Нет, потом вы подняли голову, — он усмехнулся. — Я ведь помню тот визит на вашу квартиру. И как вы держались. А вот потом... история с этой малышкой, дочкой ваших соседей, вас подкосила.

— Подкосила, — а что проку спорить? — Но ведь добрый десяток лет прошел!

— И вы решили, что пора заканчивать с вашим неофициальным трауром?

— И я перебрался сюда. На новое место, с новыми обязанностями, — Стефан пожал плечами. — А здесь — новые задачи. Поневоле приходится... соответствовать, — он усмехнулся. — Я думаю, что слишком долго позволил себе бездействовать. Странно даже, как меня решили продвинуть по службе. Доверить кресло начальника...

— Ну, не наговаривайте на себя, — жандарм покачал головой. — Вы всегда были весьма и весьма способным юношей! И трудолюбивым. Да вы работали, как черт, все эти годы! Как сам сатана. С таким упорством не каждый день столкнешься. Знаете, старик Соломон поступил поспешно и опрометчиво. С вами его дочка была бы счастлива. Да и за малыша ее можно было бы не беспокоиться.

— Что было — того не вернешь, — отозвался Стефан.

И ощутил, как лицо каменеет, превращаясь в маску. Столько лет прошло! А горечь осталась — и всколыхнулась, стоило ковырнуть. С чего Итамар вообще вздумал напоминать о давно минувшем?

— У вас большой опыт, — он решил сменить тему. — Как считаете, что более вероятно: меня снимут, а заодно — с меня снимут голову. Или руководство все-таки спохватится и займется техникой безопасности?

— Да им придется заняться техникой безопасности, пожалуй, — жандарм усмехнулся. — А вот вас им трогать не с руки. Им с вас теперь пылинки сдувать придется! Чтоб даже случайно ничего не случилось. Во всяком случае, если в здешнем начальстве сидят не совсем идиоты. Но это едва ли. В верхах местного руководства сейчас такая заварушка поднялась! — он мечтательно закатил глаза. — Спорят, ругаются. Не могут решить, что им с вами делать. Кое-кто уже высказался, да — и вас снять, и голову с вас снять. Но горячие головы быстро остудили. Так что можете продолжать спокойно работать. На ближайшие месяцы вы можете не опасаться даже несчастных случаев и стычек с гопниками.

— Ого! — Стефан рассмеялся чуть нервно. — Я аж почувствовал себя важной шишкой.

— Но внимание к вам теперь будет приковано самое пристальное.

Ну да. Нет в жизни идеала. У всего имеется своя обратная сторона. Он за эти два дня из бестолкового новоиспеченного мелкого начальника превратился в знаменитость.

— Секретарша у вас, кстати, симпатичная, — ни с того ни с сего вдруг заявил жандарм.

Стефан поперхнулся.

— Ну... да, симпатичная, — чего это ему стукнуло?

— Да что там — настоящая красавица! На Соль похожа, — прибавил совсем уж неожиданно. — Какой она была незадолго до гибели. Очень похожа. Такая же серьезная, обстоятельная девочка.

В груди вдруг сделалось тяжело.

— Девочка и серьезная, и обстоятельная, — согласился Стефан. — Вдова, как-никак, мать двоих детей. Тут легкомысленной вертихвосткой не побегаешь. Хотя похожа она скорее на Сару... если бы Сара осталась в гетто, вышла замуж, родила детей. У Харуми-сан характер резкий, решительный. Даром, что с виду — тихая и незаметная.

— Думаете, Сара не вышла замуж и не родила детей? — задумчиво протянул жандарм.

Эк! Откуда ветер дует. И сам ведь перевел тему. Впрочем, так даже лучше — быстрее станет понятно, к чему этот разговор. И ведь даром, что только что с Сарой разговаривал! Случайность ли?

— Хотел бы я знать! — сокрушенный вздох получился на удивление естественным. — Я даже не знаю, жива ли она еще. Внешний мир — не самое мирное и спокойное место. Уж мне-то можете поверить — я сам родом оттуда, — усмехнулся грустно.

— Да, — Итамар покивал задумчиво. — Странная ведь история — ее побег с сестрой!

— Что странного? — Стефан развел руками. — Такое случается — нам ли с вами не знать?

— Да, но как лихо: и камеры на удивление вовремя отключились. И выход наружу они нашли. Выйти на изнанку — это не шуточки! Выходы ведь — режимные объекты.

— Ну, не преувеличивайте. Камеры... не мне, опять же, вам рассказывать — в каком состоянии у нас техническая база. Что в эр-гетто, что здесь. Да вы сами в курсе, по какому поводу я здесь шумиху поднял! Хотя не планировал — собирался сидеть на новой должности смирно. А что касается режимных объектов... да, режимные. Только они в гетто есть. Вот просто — здесь есть выходы на вторую изнанку города. И ими здесь регулярно пользуются — в отличие от остального города. Но к чему вы вспомнили такую давнюю историю? — лучше спросить прямо.

— Понимаете, история странная приключилась недавно, — поведал с легкой растерянностью в голосе гость. — Проникновение извне в эр-гетто.

Это он про визит Сары! Не зря ведь про девчонок вспомнил, дочерей бывшего соседа.

— Извне? — переспросил Стефан. — Из внешнего города, что ли?! — сам удивился, как натурально изобразил изумление уже второй раз. — А на кой? Я еще понимаю — от нас. Ну, бегут люди наружу — хотя и редко. Понимают на самом деле, что их там никто не ждет. Но зачем скрытно проникать в гетто, когда это можно сделать совершенно официально, законно, да еще и с помощью в обустройстве?!

— А вот это — вопрос на миллион, Ру-сан. Причем не миллион наших, местных фантиков. А валюты Сан-Сана.

— Н-да, вопрос на миллион, — протянул Стефан.

И смолк. Зачем же ты мне это рассказываешь? — хотелось спросить. Он молча ждал. Неужто и впрямь его арестовывать явился? Да не за нынешние подвиги, а за давнюю историю. Точнее — за то,

Перейти на страницу:

Гульнара Черепашка читать все книги автора по порядку

Гульнара Черепашка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шлимазл отзывы

Отзывы читателей о книге Шлимазл, автор: Гульнара Черепашка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*