Kniga-Online.club
» » » » Скотт Линч - Красные моря под красными небесами

Скотт Линч - Красные моря под красными небесами

Читать бесплатно Скотт Линч - Красные моря под красными небесами. Жанр: Иностранное фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Но…

– Сначала я займусь тяжелыми увечьями, а с легкими потом разберемся, – пробормотала она и, натужно опираясь на трость, медленно опустилась на колени рядом с раненым моряком «Зимородка».

Повернув набалдашник, Треганна вытащила из трости тонкое длинное лезвие и вспорола им рубаху моряка.

– Впрочем, если невмоготу терпеть, – невозмутимо продолжила магистра, – то можно пробить тебе голову, и тогда мое внимание уж точно обеспечено. Согласен?

– Не-а… – пробормотал Стрев.

– Тогда терпи, жди своей очереди.

– Ах, вот вы где, Равейль! – сказала Дракеша, обходя Треганну и раненых. – Говорят, вы отличились.

– Неужели?

– На корабле от вас толку, как от жопы без дырки, но о ваших подвигах в бою я уже наслышана.

– Боюсь, слухи несколько преувеличены.

– Что ж, «Зимородок» наш, капитана вы мне привели. А сорвав цветок, надо побыстрее собрать с него нектар, пока погода не испортилась или еще какой корабль не появился.

– А это судно вы тоже прихватите?

– Нет. Не люблю волочить за собой сразу два захваченных корабля и их команды. Отберем деньги, ценности и груз – и дело с концом.

– И потом корабль сожжете или потопите?

– Что вы! Оставим на «Зимородке» припасы, чтобы команде до ближайшего порта хватило, и отпустим восвояси. У вас есть другие предложения?

– Нет, капитан, просто я… я ожидал гораздо худшего.

– Надеюсь, вы не думаете, что мы исключительно по доброте душевной проявляем милосердие к тем, кто сдался? – усмехнулась Дракеша, окинув взглядом раненых моряков «Зимородка», которыми занималась Треганна. – На долгие объяснения времени нет, однако если бы не проклятые Искупители, то вообще никто бы не пострадал. Из каждых пяти кораблей, которые мы захватываем, четыре сдаются без боя, сопротивляется лишь тот, кто успевает натянуть бритвенные сети и подготовить лучников. В общем, всем известно, что мы оставим команду в живых и беспрепятственно отпустим судно, только ценности отберем. Вдобавок простым матросам совершенно не хочется рисковать жизнью, защищая грузы, которые им не принадлежат.

– Весьма разумный подход.

– И не только мы так считаем. Сами видите, что происходит, когда для охраны нанимают Искупителей лишь потому, что они за это денег не просят. Обычно никакой охраны и вовсе нет, владельцам торгового судна нет смысла на нее тратиться. Путь из восточных земель в Тал-Веррар занимает четыре-пять месяцев, груз везут дорогой – пряности, драгоценные металлы и редкие породы древесины, – так что, даже если из трех кораблей до порта дойдет лишь один, владельцы внакладе не останутся, да еще и с огромной прибылью товар продадут. А если судно, пусть и ограбленное, вернется, то хозяевам это тоже на руку. Поэтому мы корабли и не уничтожаем. К тому же, раз мы не буйствуем и к торговым портам не приближаемся, толстосумы считают нас чем-то вроде стихийного бедствия, с которым проще смириться.

– Гм, и с чего же следует начинать сбор нектара?

– Самое ценное – судовая казна, – объяснила Дракеша. – Деньги, необходимые на текущие расходы, взятки и тому подобное. Найти их сложнее всего, потому что обычно их либо прячут в каком-нибудь укромном уголке, либо в редких случаях вообще сбрасывают за борт. Так что с капитаном Нерой придется повозиться, глядишь, он и признается, в какую дыру денежную суму схоронил.

– Вот черт! – ожесточенно воскликнула Треганна, вытирая окровавленные руки о штаны и глядя на обмякшее тело несчастного. – Капитан, этого уже не спасти. У него грудная клетка пополам разрублена, легкие наружу…

– Умер? – спросил Локк.

– Откуда мне, простому лекарю, такие тонкости знать? – съязвила магистра. – Вообще-то, в тавернах судачат, что коли легкие наружу, то все одно не жилец.

– А… да-да, конечно, – кивнул Локк. – Скажите, а есть еще умирающие, которым не обойтись без вашей неотложной помощи?

– Нет, хвала богам, – вздохнула Треганна.

– Капитан Дракеша, – сказал Локк, – капитан Нера – человек весьма мягкосердечный. С вашего позволения, мне хотелось бы предложить следующее…

Чуть погодя он привел на шкафут капитана Неру со связанными за спиной руками и подтолкнул его к Замире Дракеше, что стояла, обнажив один клинок, у тела матроса, над которым озабоченно склонилась Треганна. Погибшего переодели в чистую рубаху, скрыв под ней смертельную рану; небольшое пятно крови создавало впечатление, будто матроса еще можно спасти.

Дракеша, направив острие сабли в грудь Неры, невозмутимо произнесла:

– Приятно познакомиться, господин капитан.

Нера негромко застонал, чувствуя, как острый изогнутый клинок скользнул к горлу.

– Ваш корабль перегружен, того и гляди потонет, – продолжила Дракеша. – А все потому, что золота на нем слишком много. Чем скорее судовую казну с него снимем, тем лучше.

– Но… я не знаю, где она… – заныл Нера.

– Разумеется. А по моему слову морские гады огнем пышут, – ухмыльнулась Дракеша. – Если не признаетесь, я ваших раненых за борт отправлю.

– Но… прошу вас, мне приказано…

– Приказано не мной, – веско сказала Дракеша.

– Я… мне…

– Магистра, как там раненый? – спросила Дракеша.

– Плясать ему рановато, но жить будет.

Капитан Дракеша свободной рукой ухватила Неру за ворот, сделала два шага вправо и, не глядя, ткнула саблей в горло трупа. Треганна в притворном испуге отшатнулась, подтолкнув ноги мертвеца так, что он как будто забился в предсмертной судороге. Нера охнул.

– Увы, лекарям не все подвластно, – сказала Дракеша.

– Тайник – в стене моей каюты, рядом с компасом над койкой, – зачастил капитан Нера. – Умоляю, только никого больше не убивайте!

– А я никого и не убивала, – усмехнулась Дракеша.

Она выдернула клинок, обтерла его о камзол Неры, поцеловала капитана в щеку и с улыбкой объяснила:

– Ваш матрос умер от ран, а остальных мой лекарь быстро на ноги поставит.

Повернув Неру спиной к себе, Дракеша перерубила веревку, связывавшую ему руки, и подтолкнула его к Локку:

– Равейль, отведите его к команде «Зимородка», а потом извлеките судовую казну из тайника.

– Есть, капитан.

Пираты освобождали корабль от грузов так же резво, как молодожены срывают с себя свадебные одеяния перед брачным ложем. Локк, впервые столкнувшийся с таким огромным количеством награбленного, споро принялся за дело, чувствуя, как исчезает усталость. Моряки «Ядовитой орхидеи», обмениваясь с ним добродушными шутками, работали сноровисто, быстро и умеючи.

Сначала унесли все ценное, но небольшое по размерам добро: бутылки вина, парадные наряды капитана Неры, мешки кофейных зерен и чая из камбуза, арбалеты из скромных запасов в оружейной «Зимородка». Дракеша лично занялась отбором навигационных инструментов, приспособлений и песочных часов, оставив Нере лишь все самое необходимое для того, чтобы добраться в порт. Затем Утгар с боцманом осмотрели флейт от носа до кормы, отдавая приказы матросам помойной вахты, которые перетаскивали на «Орхидею» тюки алхимической пакли для конопачения, рулоны парусины, плотницкий инструмент, бочонки смолы и бухты канатов.

– Знатная добыча! – воскликнул Утгар, вручив Локку пятидесятифунтовую бухту каната и ящик железных напильников. – В Порт-Транжире за них дорого просят. Как по мне, так лучше этим товаром без посредников запасаться. С абордажной скидкой, так сказать.

Наконец настал черед и содержимого грузовых трюмов «Зимородка». На палубе открыли все решетки люков, а между двумя кораблями протянули сложную систему подъемных талей, так что к полудню на «Ядовитую орхидею» уже спешно переправляли ящики, бочки и тюки, обернутые в непромокаемый брезент. Нера не соврал – среди грузов был и скипидар, и промасленные брусья ведьмина дерева, рулоны шелков, ящики отличного янтарного вина, заботливо обмотанные овчиной, и бочонки сыпучих пряностей. Воздух пропитался запахами гвоздики, имбиря и мускатного ореха; Локк два часа работал у лебедки, и вспотевшую кожу тонким слоем облепила ароматная коричная пыль.

К пятому часу пополудни Дракеша решила положить конец перераспределению богатств. Тяжелогруженая «Ядовитая орхидея» низко сидела на сверкающей глади моря, а опорожненный флейт легонько покачивался на волнах, как хрупкая оболочка насекомого, угодившего в сети паука. Разумеется, с «Зимородка» вынесли не все – команде оставили бочки с водой и солониной, дешевым элем и ржавкой; Дракеша милостиво велела не трогать те ящики и тюки, которые были уложены слишком глубоко в трюмах. И все же насильственная разгрузка прошла на удивление расторопно – в любом порту торговцев обрадовало бы такое умелое и спорое обращение с грузом.

На корме «Зимородка», у гакаборта, Замира Дракеша, формально будучи служительницей Ионо, провела ритуальную службу прощания с погибшими, благословив их в последний путь. Мертвецов, завернутых в парусину, утяжеленную оружием Искупителей, опустили за борт, а самих Искупителей бесцеремонно скинули в море. Локк шепотом спросил Утгара, отчего джеремиты не получили прощального напутствия.

Перейти на страницу:

Скотт Линч читать все книги автора по порядку

Скотт Линч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Красные моря под красными небесами отзывы

Отзывы читателей о книге Красные моря под красными небесами, автор: Скотт Линч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*