Скотт Линч - Красные моря под красными небесами
Мешок, погрузившись в волны, черпнул темной теплой воды; крики и барахтанье стихли, и Локку стало не по себе – но почти сразу же парусиновый невод вытащили на поверхность и оставили болтаться у борта. Пленники оказались словно бы в огромном чане, вода в котором доходила им до пояса.
– Эй, никого не покалечило? – крикнул Жан, держась за сетку как раз напротив Локка.
Между приятелями на дне мешка барахтались люди, и Локк с досадой заметил, что Жан даже не пытается подобраться к нему поближе.
– Очень смешно, – пробормотал Стрев, отфыркиваясь и одной рукой хватаясь за сетку, – другая рука, сломанная, была на перевязи.
В сражении на «Зимородке» пострадали многие матросы помойной вахты, но ни переломы, ни резаные и колотые раны, ни синяки и шишки не освобождали от обряда посвящения в пираты.
– Ваша честь! – воскликнула Дельмастро.
Локк взглянул наверх, в отверстие мешка: лейтенант, перевесившись через поручень левого борта, осветила пленников фонарем; судя по всему, мешок висел футах в четырех от корпуса «Ядовитой орхидеи».
– Ваша честь! А они не тонут…
– Как это – не тонут? – с напускным изумлением переспросила Дракеша, снова нахлобучивая на голову дурацкий каболковый парик. – Канальи! Дерзкие наглецы! Да как вы смеете противиться решению суда?! Сказано ведь – утопить. Секретарь суда, придумайте что-нибудь. Окажите содействие в потоплении.
– Есть, ваша честь, будет исполнено. Эй, помпы на палубе, готовьсь! Качай!
Моряки подтащили к поручню парусиновый шланг, и на пленников бурным потоком обрушилась тугая струя морской воды. «Ну, это еще терпимо», – подумал Локк, поспешно отворачиваясь, но тут ему в лоб с чавканьем ударило что-то тяжелое и влажное.
Обстрел комками пакли, щедро пропитанной жиром, оказался долгим и основательным. Все моряки «Ядовитой орхидеи» выстроились у борта и с удовольствием швыряли в пленников тряпье, обрывки старых канатов и пеньки, клочья ворсы и пакли, вывалянные в той самой вонючей жиже, которой Локк каждое утро обмазывал мачты. Вскоре вся одежда пленников и поверхность воды в мешке покрылись толстым слоем прогорклого жира.
– Ваша честь, – завопила Дельмастро. – Они все равно не тонут!
– Ах, не тонут! – Замира стянула парик с головы. – Проклятье! Ими даже море гнушается. Что ж, придется их на борт взять.
Канаты натянулись, и парусиновое узилище медленно поползло наверх – как раз вовремя. Локк невольно содрогнулся, ощутив, как под ненадежным колеблющимся днищем мешка проплыла какая-то неведомая громадная тварь, но, к счастью, пленников уже подняли высоко над волнами.
Однако мучения бывших матросов «Красного гонца» этим не ограничились – из воды их вытащили, но на палубу не опускали; мешок болтался в воздухе над бортом.
– Расстопорить вертушку! – крикнула Дельмастро.
Одна из моряков проворно вскарабкалась на рей и высвободила вертлюжный гак, прикрепленный к деревянному канифас-блоку, – подвижный, вращающийся вокруг своей оси крюк, на котором висела сеть с пленниками; обычно этими талями пользовались для подъема и переноски в трюм тяжелых грузов крупного размера. Вот таких, как сейчас…
Моряки, собравшись под сетью, стали ее толкать, и вскоре мешок с пленниками закружился с тошнотворной быстротой. Перед глазами Локка мелькала то темная вода за бортом, то яркие фонари на палубе… темная вода… яркие фонари… вода… фонари.
– О боги… – простонал кто-то и тут же шумно блеванул.
Пленники беспомощно забарахтались, стараясь держаться подальше от бедолаги. Локк что есть силы вцепился в сеть, не обращая внимания на толкотню и суматоху.
– Эй, им помывка не помешает! – крикнула Дельмастро. – Помпы качай!
Тугая струя морской воды хлестнула по парусиновому мешку, который продолжал вращаться, и Локка каждые несколько секунд окатывало солеными брызгами. Его замутило, голова кружилась, но уязвленная гордость заставила его отчаянно сдерживать рвоту, хотя остальные с воодушевлением предавались этому увлекательному занятию.
Из-за борьбы с головокружением он не сразу заметил, что вращение прекратилось, а парусиновый мешок опустили на борт; лишь когда стенки обвисли, а сеть под пальцами обмякла, Локк сообразил, что пришло долгожданное освобождение, и без сил рухнул на твердые планки палубы. Впрочем, хоть сетка и прекратила свою круговерть, теперь поплыл мир перед глазами, причем сразу в нескольких направлениях. Ощущение было не из приятных, и Локк в изнеможении закрыл глаза, что совершенно не помогло, а, наоборот, только ухудшило его состояние: теперь его мутило в кромешной тьме.
Он распростерся на палубе, а через него с проклятьями и стонами переползали люди. Наконец его вздернули на ноги; от резкого движения желудок едва не взбунтовался. Локк кашлянул, стараясь сдержать рвотный позыв. От дурноты и головокружения чудилось, что подошедшая к пленникам Дракеша, уже без брезентовой мантии и дурацкого парика, нелепо накренилась в сторону.
– Море вами гнушается, – сказала капитан. – Вода вас отвергает. Видно, не время вам еще тонуть. Возблагодарите Ионо! Возблагодарите Улькриса!
Морского бога именовали Улькрисом в далеком Джереше, теринцы это имя почти не употребляли.
«Похоже, на корабле немало людей с восточных островов», – подумал Локк.
– Владыка Алчных вод, спаси и сохрани! – хором воскликнули моряки «Ядовитой орхидеи».
– Вы теперь с нами, в междумирье, – сказала Дракеша. – Земля вас не приемлет, и море вами гнушается. Вы, как и мы, нашли прибежище в дощатом челне, под холстиной. Палуба – ваша твердь, паруса – ваши небеса. Лишь этот мир вам достался, иного вам не дано. Иного вам не надобно! – Она выступила вперед, занеся над пленниками обнаженный клинок. – Ежели хотите обрести право на этот мир, согласны ли вы ради этой милости мне ноги облобызать?
– Нет! – хором ответили бывшие матросы «Красного гонца», предупрежденные об этой части обряда.
– А согласны ли вы с благоговейным поклоном прильнуть к моему драгоценному перстню?
– Нет!
– А согласны ли вы преклонить колена перед титулованными ничтожествами и дармоедами?
– Нет!
– А будете ли вы тосковать по земле, по законам и владыкам, будете ли тянуться к ним, как к мамкиной титьке?
– Нет!
Дракеша вручила Локку кинжал:
– Тогда даруй себе свободу, брат!
Локк, все еще нетвердо стоявший на ногах (его поддерживали два моряка «Ядовитой орхидеи», которым он был за это безмерно признателен), неуклюже разрезал веревки, стягивающие запястья, а потом занялся путами на ногах. Обернувшись, он увидел, что почти все бывшие матросы «Красного гонца» сохраняют вертикальное положение исключительно при помощи моряков «Ядовитой орхидеи». Поблизости мелькнули знакомые лица – вот Стрев, Джебриль, Альваро… а за их спинами – Жан, обеспокоенно смотревший на приятеля.
Локк смешался, затем перевел взгляд на Джебриля и протянул ему клинок:
– Даруй себе свободу, брат.
Джебриль с улыбкой взял клинок и ловко перерезал свои путы. Жан негодующе уставился на Локка, но тот отвел глаза. Кинжал продолжали передавать из рук в руки, раз за разом звучали слова: «Даруй себе свободу, брат!»
Наконец все стихло.
– Своими руками даровав себе свободу, вы присоединились к пиратскому братству Медного моря, – провозгласила Дракеша. – И к команде «Ядовитой орхидеи»!
2Даже умудренный жизнью вор никогда не упустит случая обучиться новой премудрости (если доживет, конечно). В тот день Локк старательно постигал неведомую прежде науку правильного разграбления захваченного корабля.
В очередной раз обойдя нижние палубы «Зимородка», Локк убедился, что все матросы Флейта найдены и отправлены под замок, после чего отправился на ют, где у гакаборта уже лежали трупы Искупителей; тела погибших матросов «Ядовитой орхидеи» перенесли на шкафут и почтительно накрыли парусиной.
Локк торопливо огляделся: человек сорок с корабля Дракеши перебрались на «Зимородок» и полностью завладели флейтом. Моряки «Ядовитой орхидеи» карабкались по вантам и производили какие-то сложные манипуляции с якорями; к тридцати матросам «Зимородка», оказавшимся на верхней палубе, приставили охрану. Жан и Дельмастро стояли у штурвала; Утгар с небольшим отрядом отводили или относили раненых к правому борту, куда только что пришли капитан Дракеша и магистра Треганна. Локк направился к ним.
– Магистра Треганна, у меня тут вот… болит, зараза, – сказал Стрев, баюкая изувеченную руку. – Сломана, наверное…
– Еще как сломана, дурень безмозглый, – буркнула Треганна, склоняясь над матросом в пропитанной кровью рубахе. – А будешь и дальше без толку махать, вообще отвалится. Посиди пока.
– Но…
– Сначала я займусь тяжелыми увечьями, а с легкими потом разберемся, – пробормотала она и, натужно опираясь на трость, медленно опустилась на колени рядом с раненым моряком «Зимородка».