Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)
От неба отделился темный кусок облака и внезапно устремился вниз, быстрее, чем остальные могли бы двинуться за ним. Клэри увидела ужасный проблеск крыльев, зубов и десятков красных глаз, а потом Джейс взмыл в небо в цепкой хватке когтей воздушного демона.
Изабель закричала. Рука Клэри потянулась к поясу, но демон уже бросился обратно в небо — водоворот жестких крыльев, испускающий пронзительный визг победы. Джейс не издавал ни звука, Клэри видела, как его ботинки неподвижно болтались. Он мертв?
У нее перед глазами все побелело. Клэри повернулась к Алеку, который уже достал свой лук с острой стрелой наготове.
— Стреляй! — закричала она.
Он развернулся, словно танцор, оглядывая небо.
— Я не могу прицелиться, слишком темно… Я могу попасть в Джейса…
Кнут Изабель размотался с руки, и сверкнул словно провод, устремившись далеко-далеко вверх. Его мерцающий свет осветил облачное небо, и Клэри снова услышала крик демона, на этот раз это был пронзительный вопль боли. Создание вращалось в воздухе, снова и снова переворачиваясь и удерживая Джейса. Его когти глубоко впились в его спину — или он цеплялся за нее? Клэри показалось, что она увидела блеск кинжала серафимов или это могло быть мерцание растянувшегося кнута Иззи, который потом упал на землю светящимся кольцом.
Алек выругался и выпустил стрелу. Она взлетела вверх, прорезав темноту. Секунду спустя на землю с глухим звуком плюхнулась тяжелая темная масса, подняв облако порошкообразного пепла.
Все уставились. Распластавшись, демон был огромным, почти размером с лошадь, с темным зеленым черепахо образным телом, безвольными кожистыми крыльями, с шестью когтистыми конечностями как у сороконожки и длинной, словно стебель, шеей, заканчивающейся кругом глаз и неровными зазубренными зубами. Сбоку торчало древко стрелы Алека.
Джейс с клинком серафимов в руке коленями опирался на его спину. Он снова и снова яростно вонзал его в шею чудовища, отчего маленькие гейзеры черного ихора обрызгивали его одежду и лицо. Демон издал булькающий визг и поник, множество его красных глаз опустели и стали безжизненными.
Джейс, тяжело дыша, слез с его спины. Клинок серафимов от ихора уже начал деформироваться и скручиваться, он отшвырнул его в сторону и спокойно посмотрел на своих друзей, которые глядели на него с изумлением.
— Вот это, — произнес он, — меня злит.
Алек издал что-то среднее между стоном и ругательством и опустил лук. Его черные волосы от пота прилипли ко лбу.
— Не нужно так обеспокоенно на меня смотреть, — сказал Джейс. — Со мной все нормально.
Клэри, у которой от облегчения закружилась голова, ахнула.
— Нормально? Если твое определение «нормально» вдруг включает в себя становиться закуской для летающей смертоносной черепахи, то мы поссоримся, Джейс Лайтвуд…
— Он не исчез, — вмешался Саймон, выглядящий столь же ошеломленно, что и остальные. — Демон. Он не исчез, когда ты убил его.
— Нет, не исчез, — сказала Изабель. — А это значит, что их главное измерение здесь. — Она откинула голову назад и изучала небо. Клэри видела на ее шее блеск недавно нанесенной руны Дальнозоркости. — И, очевидно, эти демоны могут вылезать при свете дня. Наверно, потому что солнце здесь совсем не греет. Нам нужно убираться отсюда.
Саймон громко откашлялся.
— Так что вы там говорили насчет того, что использовать пещеры в качестве убежища — плохая идея?
— На самом деле, это говорил Джейс, — ответил Алек. — Как по мне, так идея отличная.
Джейс посмотрел на них обоих и провел рукой по лицу, размазав черный ихор по щеке.
— Давайте проверим пещеры. Найдем небольшую и полностью разведаем ее, прежде чем там расположиться. Первая смена будет моей.
Алек кивнул и двинулся в сторону ближайшего входа в пещеру. Остальные следовали за ним, Клэри шла в ногу с Джейсом. Задумавшись, он молчал, под низкими облаками его волосы блестели тусклым золотом, и она видела огромные разрезы на куртке сзади, где его держали когти демона. Вдруг уголок его губ дернулся вверх.
— Что? — поинтересовалась Клэри. — Что смешного?
— «Летающая смертоноснаячерепаха»? — проговорил он. — Только ты.
— «Только я»? Это хорошо или плохо? — спросила она, когда они уже дошли до входа в пещеру, маячившую перед ними как открытый темный рот.
Даже в тени его улыбка сверкала.
— Это прекрасно.
Они сделали лишь несколько шагов по туннелю, прежде чем увидели, что путь заблокирован железными воротами. Алек выругался, оглядываясь через плечо. Вход в пещеру был прямо позади них, и через него Клэри могла видеть оранжевое небо и темные, двигающиеся облака.
— Нет… это хорошо, — сказал Джейс, подходя ближе к воротам. — Смотрите. Руны.
На воротах действительно были руны: некоторые были знакомы, а некоторые Клэри не знала. Тем не менее, на подсознательном уровне они говорили ей о защите, о блокировании демонических сил.
— Это руны защиты, — сказала она. — Защита от демонов.
— Хорошо, — сказал Саймон, бросая другой тревожный взгляд через плечо. — Потому что демоны приходят… быстро.
Джейс оглянулся, затем схватил ворота и дернул на себя. Замок раскрылся, распыляя кусочки ржавчины. Он дернул снова, сильнее, и ворота распахнулись. Руки Джейса переливались белым светом, и металл, где он касался его, казалось, почернел.
Он нырнул в темноту, и остальные последовали за ним. Изабель потянулась к ведьминому огню. Саймон следовал за ней, Алек, шедший последним, повернулся к воротам, чтобы запереть замок. Клэри воспользовалась моментом, чтобы добавить запирающую руну, чтобы уж наверняка.
Ведьмин огонь Иззи вспыхнул, освещая тоннель, в котором они оказались: извиваясь, он уходил вперед в темноту. Стены были гладкими, мраморными, и на них повсюду виднелись руны защиты, святости и обороны. Пол был из отшлифованного камня, по которому было легко идти. Воздух становился всё чище по мере их продвижения по тоннелю, яд тумана и демонов медленно отступал, и Клэри еще не доводилось дышать так легко с тех пор, как они попали в это измерение.
Наконец, они оказались в большом круглом пространстве, явно созданном руками человека. Оно было похоже на внутреннюю часть купола собора: круглое, с массивным выгнутым верхом. В центре был давно остывший очаг. На потолке были белые камни, которые мягко светились, наполняя комнату тусклым сиянием. Изабель опустила ведьмин огонь, позволяя ему мигать в своей руке.
— Думаю, это место, где можно было бы спрятаться, — произнес Алек приглушенным голосом. — Некая последняя баррикада, где кто угодно мог жить и находиться в безопасности от демонов.
— Тот, кто жил здесь, владел магией рун, — сказала Клэри. — Я не узнаю всех рун, но чувствую, что они означают. Это святые руны, как у Разиэля.
Джейс снял рюкзак со спины и опустил его на землю.
— Сегодня мы будем спать здесь.
Алек с сомнением взглянул на него.
— Ты уверен, что это безопасно?
— Мы проведем разведку в туннелях, — сказал Джейс. — Клэри пойдет со мной. Изабель, Саймон, возьмите восточный коридор… — он нахмурился. — Ну, мы будем называть его восточным коридором. Надеюсь, здесь такие же стороны света, — он дотронулся до своей руны компаса на предплечье, которая была одной из первых, что наносили сумеречному охотнику.
Изабель сбросила рюкзак, достала два клинка серафима и засунула их в ножны на спине.
— Хорошо.
— Я пойду с вами, — сказал Алек, с подозрением глядя на Изабель и Саймона.
— Если ты считаешь это необходимым, — сказала Изабель с преувеличенным равнодушием. — Должна предупредить тебя, что мы собираемся обжиматься в темноте. У нас будут долгие смачные мацалки.
Саймон растерялся.
— Мы… — начал было он, однако Изабель наступила ему на ногу, и он замолчал.
— Мацалки? — удивилась Клэри. — Есть такое слово?
Алек выглядел так, будто его сейчас стошнит.
— Думаю, я могу остаться здесь.
Джейс усмехнулся и бросил ему стило.
— Разведи костер, — попросил он. — Приготовь нам пирог или еще что-нибудь. Эта охота на демонов так выматывает.
Алек погрузил стило в песок и начал рисовать руну огня. Он, кажется, пробормотал что-то о том, как Джейсу не понравится, если он проснется утром обритый наголо.
Джейс улыбнулся Клэри. Под гноем и кровью демона, проглядывалась та старая, озорная улыбка, которую она так хорошо знала. Она вытащила Эосфорос. Саймон и Изабель уже спускались вниз по восточной стороне туннеля. Они с Джейсом повернули в другую сторону, следуя по дороге, которая слегка уходила под наклоном вниз. Они, как и прежде, шли нога в ногу, и Клэри услышала за спиной крик Алека: «…и брови тоже!»