Kniga-Online.club
» » » » Все оттенки ночи. Страшные и мистические истории из переулков - Анна Александровна Сешт

Все оттенки ночи. Страшные и мистические истории из переулков - Анна Александровна Сешт

Читать бесплатно Все оттенки ночи. Страшные и мистические истории из переулков - Анна Александровна Сешт. Жанр: Городская фантастика / Ужасы и Мистика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 97 98 99 100 101 Вперед
Перейти на страницу:
class="p1">– Сейчас будет кофе! – окликнул меня коллега из коридора. – А такси через пятнадцать минут!

– Уже иду, – отозвался я. Сжал мешочек в руках, и в тот же миг почувствовал, что на меня смотрят.

Я поднял глаза и остолбенел. Секционная была полна людей, и все они молча наблюдали за мной.

Здесь были те, кого я хорошо помнил, недавние или со сложной историей смерти. Были и те, кто не задержался в моих мыслях, но глядя на них я точно знал, что касался когда-то скальпелем их тел. Женщины, мужчины и дети, и в выражении их лиц не было ни угрозы, ни осуждения – они просто смотрели, как будто чего-то ждали.

Среди них есть его жертвы, понял я. Человека, который впустил в себя демона, чтобы питаться чужой болью. Того, кого она пытается остановить.

Пальцы разжались, и я уронил мешочек. Призраки тут же растворились в воздухе.

Велесова ночь, так она сказала. Самайн. Время, когда граница между жизнью и смертью становится зыбкой. Эта секционная, убежище моей одинокой старости, на самом деле была полна людей. По крайней мере сегодня. А я-то высокомерно считал, что отпускаю их, когда ставлю точку в отчете о вскрытии.

Удивительно, но я совсем не испугался. Может, потому что сам почувствовал себя более не свидетелем, а полноценным участником этой истории. Или потому, что нашел в себе что-то сильнее страха. Возможно – желание верить.

Вернувшись в кабинет, я положил найденный мешочек в свой личный шкаф. Спрятал между запасными халатами и упаковкой медицинских перчаток. Пусть пока побудет здесь, все-таки трещина в стеновой обшивке – не самое удачное место его прятать. Начальство на прошлой неделе обсуждало ремонт. Что, если найдет кто-то другой? Нужно подыскать тайник понадежнее.

– Может, вам пару выходных взять, а? – беспокоился коллега, пока я медленными глотками допивал горячий кофе. – Неважно выглядите.

– Слушай, – я поставил пустую чашку на стол. – Хотел попросить тебя уступить мне сегодняшнюю смену.

– Вы не шутите? Еще одни сутки?

– Да. Такой стариковский каприз. Уступишь?

– Но я уже вызвал такси…

– Вот и езжай домой сам. Увидимся завтра.

– Вы точно в порядке?

– Абсолютно точно.

Когда он уехал, я сделал еще кофе. Увернулся от расспросов охранника. Попросил умную колонку включить Бетховена в секционной. «Инвенция до мажор» затопила помещение. Я сел на стул и открыл на телефоне фотографию жены. Одну из последних, на которой отпечатались следы отнимающей жизнь болезни. Но ее глаза улыбались мне даже тогда.

– Как бы я хотел сейчас с тобой поговорить! – сказал я ей вслух. – Рассказать тебе все. Кажется, мой мир сейчас перевернулся с ног на голову. Но мне совсем не жаль. Потому что это значит, что я увижу тебя снова. А это стоит всего.

Возможно, это самовнушение. Или сквозняк пробрался по вентиляционным трубам. Но я ощутил легкое прикосновение к лицу. Как будто кто-то погладил меня по щеке – ободряюще, приветственно.

Я закрыл глаза и выбрал поверить.

– Чуть позже, – пообещал я призраку женщины, которую любил. – Ты знаешь, почему. Ты поймешь, как и всегда. Мы обязательно будем вместе снова.

У каждого своя роль в вечной истории, где танцуют жизнь и смерть. В том числе у меня.

Ведь если она, неизвестная девушка с улыбкой Джоконды, снова проиграет битву сегодня – я ей понадоблюсь. Я и ее комната отдыха.

Примечания

1

Девяносто миль – примерно сто пятьдесят километров.

2

Шестьдесят градусов по Фаренгейту – примерно пятнадцать градусов Цельсия.

3

Тру-крайм – документальный жанр в массовой культуре, включающий в себя литературу, подкасты, фильмы и сериалы, в которых автор исследует криминальные преступления.

4

Перевод с английского одной из строчек песни «Highway to hell» австралийской рок-группы AC/DC.

5

MTG – сокращенное название популярной в Америке карточной настольной игры «Magic: The Gathering», созданной американским математиком Ричардом Гарфилдом в 1993 г.

6

Текст песни «Круг» группы «Mistfolk».

7

Guy next door (англ.) – буквально, «соседский парень», идиома, обозначающая самого обычного человека, с которым мы сталкиваемся каждый день.

8

Пропп В.Я. – советский филолог, фольклорист, автор книги «Исторические корни волшебной сказки» и других.

9

Масахиро Мори – японский учёный, выведший эффект «зловещей долины».

10

DeLorean – машина времени из франшизы «Назад в будущее».

11

Моя дорогая (фр!)

12

Моя дорогая кошка (фр!) Мишель искажает слово chat (кошка) до созвучия с именем Кэти.

13

Маленькие леди (фр.)

14

Мой секрет (фр)

15

Белые лилии – излюбленные цветы французских королей. Изображены на гербе. Были приняты в качестве символа королевской власти во время правления Людовика VII. И до сих пор называются цветами Людовика.

16

Действуй! (фр.)

17

Магия! (фр!)

18

Мишель путает, «арно» хоть и «орёл», но «крылья» у него не французские. Если верить одной версии, то фамилия Арно происходит от старогерманского имени Arnwald, которое означает «правящий орёл»; по английской же версии – она связана с английским словом «earn», что означает «орёл». Если брать французское происхождение, что оно скорее связано с рекой Арно, чьё название связано с греч. «невидимая». Но эта река протекает и во Флоренции, так что откуда корни Мишель Арно – остаётся загадкой.

19

Я восхищена! (фр.)

20

Такова жизнь (фр)

21

Эрика цитирует строку из стихотворения Эдгара Аллана По «Страна снов».

22

Он же Кадрин день, девичий праздник в честь завершения осенних земельных работ (Прим, автора).

23

Аур – старинный музыкальный инструмент из группы аэрофонов, предшественник трубы или тромбона. Изготавливался из бронзы. Конический ствол изогнут в форме латинской буквы S. Длина лура от полутора до двух метров.

Назад 1 ... 97 98 99 100 101 Вперед
Перейти на страницу:

Анна Александровна Сешт читать все книги автора по порядку

Анна Александровна Сешт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Все оттенки ночи. Страшные и мистические истории из переулков отзывы

Отзывы читателей о книге Все оттенки ночи. Страшные и мистические истории из переулков, автор: Анна Александровна Сешт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*