Kniga-Online.club
» » » » Канцелярская крыса. Том 2 - Константин Сергеевич Соловьев

Канцелярская крыса. Том 2 - Константин Сергеевич Соловьев

Читать бесплатно Канцелярская крыса. Том 2 - Константин Сергеевич Соловьев. Жанр: Героическая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
гроши. Скорее всего, он обслуживал клиентуру побогаче, из приличного общества. Это тоже было не в новинку.

– Я понял род ваших занятий, – сдавленно пробормотал Герти, быстро теряя охотничий пыл. – Значит, вы по роду службы часто общаетесь с… дамами.

– Ну почему же? – искренне удивился Питерсон. – Среди моих клиентов больше мужчин.

Судя по ощущениям в области шеи и щек, легкий румянец Герти стремительно перетекал в явственный багрянец, свойственный состоянию глубочайшего конфуза.

Содом и Гоморра! Герти с трудом подавил желание вскочить и, не надевая котелка, броситься вон из проклятого дома.

– Как ни странно, чаще всего ко мне обращаются именно мужчины, – беззаботно сказал Питерсон, не замечая реакции собеседника. – Я думаю, все дело в самой природе мужской души. Мужчинам свойственно испытывать на прочность все границы, которые оказываются в их досягаемости. К тому же зачастую это и величайшее приключение. Причем приключение, заметьте, не требующее ни дорожных сборов, ни риска, ни тягот и лишений. Многие хотят проверить сами себя. Другие же, полагаю, попросту испытывают банальное и вполне объяснимое любопытство… Я вполне их понимаю. Совершить то, что много веков считалось невозможным, немыслимым… Это стоит своих денег! С женщинами сложнее…

– Замолчите, ради Бога! – воскликнул Герти в негодовании. – Постыдились бы! Я задал вам конкретный вопрос и не собираюсь выслушивать о ваших порочных связях!

– Порочных? – удивился Питерсон, быстро моргая светлыми ресницами. – Согласен, меня едва ли можно назвать образцом добродетели, но впервые слышу, чтоб мое занятие считалось порочным…

– Такие, как вы, позорят Англию! – заявил Герти, румянец которого окончательно превратился в тлеющий на щеках багрянец. – И вы еще смеете заявлять подобное! Благодарите судьбу за то, что я не собираюсь отправить вас под суд!

– Но ведь…

– Что может быть отвратительнее любовной связи за деньги! Особенно… особенно подобной противоестественной связи!

– Любовной? – Теперь уже Питерсон уставился на Герти с выражением полного замешательства на лице. Ресницы беспомощно трепетали. – П-п-простите?.. За кого вы меня принимаете?

– За оскорбление всего мужского рода! – с достоинством ответил Герти. – И за погрязшего в блуде грешника. Мне приходилось в Лондоне слышать о таких, как вы. И я нахожу это омерзительным. Никак не полагал, что эти пороки добрались уже и до Полинезии…

Питерсон задохнулся от возмущения, отчего на миг даже стал выше ростом и показался не таким тощим.

– Что вы себе позволяете, полковник! Даже сотруднику Канцелярии непозволительно порочить честь и достоинство человека, находясь в его доме! Я… Я крайне возмущен!

Герти захотелось застонать в голос. Пьеса, исполненная чистого безумия, состояла не из одного акта. И, что еще хуже, он даже не заметил, в какой момент стал ее действующим лицом. Он подавил желание приложить ладонь ко лбу, чтоб проверить, нет ли жара.

– Но вы сами сказали, что вы…

– Шлюха? Да, черт возьми! Но это не значит, что я оказываю кому-то любовные услуги! Я темпоральная шлюха!

– Это еще что значит?

Наконец подал голос мистер Беллигейл, все это время спокойно разглядывавший их обоих со своего места.

– Похоже, джентльмены, возникло некоторое взаимное недоразумение, – сообщил он непринужденно. – И, скорее всего, оно стало следствием недопонимания сторонами предмета разговора. Вероятно, это моя вина. Мне стоило объяснить полковнику суть вашего… рода деятельности, прежде чем нанести визит. Я совсем упустил из вида, что некоторые аспекты жизни Нового Бангора ему еще в новинку.

– Так объясните же! – потребовал Герти, не зная, что и думать. – Мне плевать, как он склонен себя называть, пусть даже и самой темпераментной шлюхой в Новом Бангоре, но есть нормы приличия, и я не потерплю, чтобы…

– Темпоральная, полковник. Мистер Питерсон – темпоральная шлюха.

– Это еще что, по-вашему, должно означать?

Некоторое время мистер Беллигейл молча созерцал собственный котелок, висящий на спинке стула.

– Полковник, что вы знаете о путешествиях во времени? – наконец спросил он.

* * *

Этот вопрос сбил Герти с толку. Более нелепого, неуместного и абсурдного вопроса нельзя было и вообразить.

– Какое отношение это имеет к…

– Пожалуйста, ответьте на вопрос.

Герти потребовалось полдюжины глубоких вдохов, чтоб восстановить душевное спокойствие.

– Ну… Кхм. Я читал роман мистера Уэллса.

– И как он вам?

– Я нашел его весьма… занятным, – выдавил из себя Герти, не понимая, к чему клонит второй заместитель. – Весьма интересная фантазия, и изложена не без таланта. Но если вы собираетесь сообщить мне…

– У вас отменная интуиция. – Мистер Беллигейл скупо улыбнулся, как учитель, приветствующий всплеск внезапной догадливости у своего недалекого ученика. – Дело в том, что путешествия во времени возможны. И не только возможны, но и часто практикуются.

«Они оба сумасшедшие, – с ужасом понял Герти, машинально отступая на шаг. – Конечно. Это все объясняет. Вот что делает этот остров с людьми, которые не нашли в себе силы вовремя сбежать. Они попросту сходят с ума. Сохраняют лишь поверхностные слои разума, внутри же все перемешивается, как в часовом механизме, угодившем под поезд. И я стану таким же, если проведу здесь еще хотя бы неделю! Господи, да через неделю я начну их понимать!..»

– Я так и думал, – произнес он самым естественным тоном, на который был способен. – Ну конечно. Значит, в подвале Канцелярии стоит машина времени…

– Машина времени никак не может стоять в подвале Канцелярии, – рассудительно и спокойно произнес мистер Беллигейл. – По той простой причине, что изобретена она будет… Напомните, пожалуйста, мистер Питерсон.

– В две тысячи шестьсот восьмом, – любезно подсказал Питерсон. – Если мне не изменяет память.

Мистер Беллигейл кивнул.

– Верно. Через семьсот с лишним лет по нашей темпоральной прямой. Соответственно, наши современники лишены возможности ею воспользоваться. Хорошо это или нет, мы с вами привязаны к своему времени, полковник.

– Резонно, – согласился Герти, размышляя, стоит ли улыбнуться или продолжать внимать с преувеличенно-серьезным видом. – Разумеется, так и должно быть.

– Но этого нельзя сказать о наших далеких потомках. Они вольны распоряжаться машиной времени по своему усмотрению. Аппарат этот, конечно, сложный и крайне дорогой, но к нему обеспечен открытый общественный доступ.

– И какая там нынче стоит погода, в две тысячи шестьсот восьмом? – с сарказмом осведомился Герти. – Все так же скверно, как у нас?

Но мистер Беллигейл и бровью не повел.

– С погодой там обстоит довольно неважно, полковник, – спокойно ответил он. – Но сейчас, полагаю, есть вопросы посущественнее.

– Да, конечно. – Герти потер затылок, не зная, как относиться к происходящему и стоит ли вообще продолжать этот странный разговор. – Так значит, наши потомки свободно путешествуют по реке времени взад-вперед, как лодки по Темзе?

– Не совсем так. В будущее путешествовать они не могут. Технически его еще нет. А вот прошлое для них открыто

Перейти на страницу:

Константин Сергеевич Соловьев читать все книги автора по порядку

Константин Сергеевич Соловьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Канцелярская крыса. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Канцелярская крыса. Том 2, автор: Константин Сергеевич Соловьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*