Муцянь - Джин Соул
– И как меч может определить, кровь ли это? – пробормотал Сяоцинь. – У него ведь нет носа, чтобы её вынюхать.
Чэнь Ло огорчился, что мысль эта пришла в голову не ему. От винного пятна должен исходить характерный запах. Он как-то облился вином в цинлоу, одежду пришлось не только выстирать, но и выветрить.
Воздух вокруг меча затрепетал, Чэнь Ло ясно это увидел. Полупрозрачная дымка, какая появляется над рекой в предутренний час, или парок над закипающим чайником – вот на что это было похоже. Цзяньцзи меча набрякло алым, а пятна с пола… пропали. Чанцзянь впитал кровь.
– Это кровь, – уверенно сказал Чэнь Ло. – Здесь кого-то убили.
Сяоцинь возразил:
– Скорее кто-то порезался. Маловато крови для убийства будет.
Уверенность в его голосе Чэнь Ло насторожила, он вприщур поглядел на мальчишку. Тот, заметив его взгляд, фыркнул и показал ему ладони. Порезов не было.
– И если ты уже покончил со «следственным экспериментом», – добавил Сяоцинь язвительно, – то иди и прими уже лекарство. Или ты хочешь слечь и харкать кровью, чтобы оставить улики для следующих пытливых постояльцев?
Чэнь Ло стерпел насмешку, хотя очень хотелось подойти и треснуть Сяоциня мечом плашмя по голове. Но он счёл, что это уязвит достоинство меча, потому не стал.
Вернувшись в свою комнату, он зачехлил меч, который вновь умолк – погрузился в сон, надо полагать, совсем как старый Мао-Мао: наестся и сразу же засыпает, – и взял оставленную на столе пилюлю.
– Интересно, как он их делает? – пробормотал Чэнь Ло, глядя, как переливаются на свету внутренние грани пилюли. Она похожа на огранённый драгоценный камень. Он зажал пилюлю зубами, размышляя, удастся ли ему её раскусить.
– Это лекарство нельзя разжёвывать! – всполошился Сяоцинь, заметивший это.
Чэнь Ло решил поступить наперекор мальчишке и здравому смыслу и крепче сжал зубы. Пилюля хрустнула, и в следующий момент Чэнь Ло показалось, что рот его наполнился жидким огнём. Полыхнуло так, что он на мгновение отрешился от реальности и рухнул на пол, лишаясь контроля над собственным телом. Сяоцинь успел метнуться к нему и придержать его голову, оказавшуюся в опасной близости от угла кровати.
– Усвоил урок? – спросил Сяоцинь, когда Чэнь Ло немного опомнился.
Чэнь Ло, обнаружив, что голова его покоится на коленях мальчишки, сейчас же перекатился в сторону и выставил вперёд локоть. Сяоцинь выгнул бровь:
– Что тебе примстилось?
– Это неподобающее поведение, – буркнул Чэнь Ло.
– Не дать тебе разбить голову? – уточнил Сяоцинь.
– На колени её к себе укладывать.
Сяоцинь остался в совершенном недоумении, а Чэнь Ло почувствовал себя дураком. Это с ним что-то не так, раз он во всём видит двусмысленные намёки.
44
Откуда этому молодому господину уметь рыбачить?
Следующие несколько ночей путникам предстояло ночевать под открытым небом и все дни проводить в дороге, которая проходила вдоль берега Чанцзяна, усеянного рыбацкими деревушками, но Чэнь Ло не решился бы заночевать в одной из заброшенных хибар: они стояли слишком близко к реке, а течение здесь было бурное, и пенистые волны яростно лизали берег, с каждым днём подбираясь всё ближе к хибарам. Река меняла русло, и случись дождь – это место окажется затопленным. Дождя, правда, ничто не предвещало, на небе не было ни облачка, но рисковать лишний раз не стоило. Чэнь Ло нисколько не хотелось стать утопленником. Сяоцинь его мнение разделял и с беспокойством глядел на рыбацкие лодчонки, которые швыряло из стороны в сторону бурным течением. Не переворачивались они, должно быть, только чудом.
– Как они умудряются ещё и сети раскидывать? – потрясённо спросил Сяоцинь.
Они остановились на взгорке и наблюдали за рыбаками. Чэнь Ло смутно представлял себе, как можно стоять в лодке, которая в любой момент может опрокинуться, так же незыблемо, как на твёрдой земле, и, раскрутив над головой блестящую сеть, забрасывать её в воду, а потом ещё и втаскивать её в лодку, когда она наполнится рыбой. Ни один из рыбаков не упал, ни одна из лодок не перевернулась.
– Хочешь рыбку на обед? – спросил Сяоцинь. – Только что пойманная должна быть вкуснее купленной на рынке.
Чэнь Ло, подумав, сказал, что нужно дождаться возвращения рыбаков и купить у них часть улова.
– Сами наловим, – возразил Сяоцинь. – Рыбой здесь кишмя кишит, это же река.
– Ты умеешь управлять лодкой? – осведомился Чэнь Ло.
– С берега наловим.
– А у тебя есть рыболовные снасти?
– Сделаем удочки из подручного материала, – сказал Сяоцинь и, поискав глазами, подобрал какую-то ветку. – Вот, держи.
– И что мне с ней делать? – после паузы спросил Чэнь Ло.
– Удочку, – нетерпеливо повторил Сяоцинь.
Чэнь Ло страдальчески закатил глаза:
– Откуда этому молодому господину знать, как делать удочки?
– Ты что, в детстве рыбу не ловил? – удивился Сяоцинь.
– Ещё не хватало! – рассердился Чэнь Ло. – Я же не простолюдин. В поместье Чэнь рыбу слуги ловили.
– Но ты хотя бы видел, как они её ловят и чем? – поинтересовался Сяоцинь.
– Сырая рыба воняет, – презрительно сказал Чэнь Ло. – Стал бы я на это смотреть…
– Н-да… – протянул Сяоцинь, разглядывая Чэнь Ло, как какую-то диковинку. – Вот уж точно «драгоценный нефрит, благородная яшма»…
– А сам что? – огрызнулся Чэнь Ло.
– Я в лесу жил, откуда мне знать, как ловить рыбу? – пожал плечами Сяоцинь. – Но по уму… К палке нужно привязать верёвку, а к верёвке – наживку.
– Наживку? – переспросил Чэнь Ло. – Какую?
– Ну, не знаю… Червя из земли выкопать?
– Червя? – не скрывая отвращения, повторил Чэнь Ло. – Фу, они же склизкие и шевелятся.
Они поспорили немного и решили, что верёвку к палке привязывать будет Чэнь Ло, а червя к верёвке – Сяоцинь: он, как ученик аптекаря, привык брать в руки даже самые неприглядные ингредиенты, среди которых, как подозревал Чэнь Ло, попадались не только черви, но и что похуже. Верёвка отыскалась в коробе, так что со своей частью работы Чэнь Ло справился быстро. Сяоциню пришлось туго: червяки по земле не ползают, их выкапывать надо, а земля здесь твёрдая и сухая, – но потом он сообразил, что черви прячутся под камнями, перевернул один и нашёл неплохого, на его взгляд, червяка.
– Был бы я рыбой, – глубокомысленно сказал мальчишка, – я бы захотел такого съесть.
– Привязывай давай, – морщась и даже отворачиваясь, велел Чэнь Ло, – нечего его разглядывать. И руки потом вымой!
– Проникся ролью гэгэ? – усмехнулся Сяоцинь.
– Да ну тебя! – отмахнулся Чэнь Ло.
Они выбрали подходящее местечко у реки и стали рыбачить.
– А, чтоб её! – выругался Чэнь Ло. Рыба преспокойно сожрала червяка и уплыла, нахально вильнув хвостом.
– Мы что-то не так делаем, – заподозрил Сяоцинь.
Чэнь Ло напряг память и выдал довольно ценную информацию: к палке и верёвке нужен ещё и крючок. А крючка у них, разумеется, не было. Жертвовать наконечник одной из стрел Чэнь Ло отказался категорически, как и Сяоцинь аптекарские инструменты.
– Дождёмся рыбаков и купим у них, – сказал Чэнь Ло.
Но Сяоциня одолела скаредная жаба, а может, он твёрдо решил довести начатое до конца. Он раздобыл какую-то колючку и приладил её к концу верёвки, а потом долго извинялся перед червяком, прежде чем нанизать его на крючок.
– Его