Дочь глубин - Рик Риордан
– Мы сделали самый подробный анализ крови, который только возможен со здешним оборудованием. У него сдает печень, все показатели крови за пределами нормы. Сахар повышен. Мы предполагаем, что у него рак в терминальной стадии, возможно поджелудочной, и диабет второго типа, но мы не можем провести полноценную диагностику, не говоря уже о лечении. Ему срочно нужна медицинская помощь.
– Вот только Джеминай, – пророкотал Франклин, – не дает нам послать сигнал SOS.
– Приказ профессора, – на слове «профессор» голос Джеминая сорвался. – Полное и безусловное радиомолчание. Если Лэнд Инститьют нас найдет…
Он не договорил, но я и так отлично помнила угрозу Калеба Саута: «Аронакс» отправит нас на дно. За последние двадцать четыре часа я услышала много всего, во что мне трудно поверить, но слова Калеба к этому не относились.
Бледно-голубые вены и печеночные пятна делали лицо Хьюитта похожим на карту. Мне хотелось выругаться: он не мог найти более удачного времени для болезни?! Почему нельзя было лучше следить за своим здоровьем? Но думать так было неправильно, и я это понимала.
Чего бы Хьюитт хотел от меня? Я знала ответ. Продолжить нашу миссию. Найти секретную базу. Но как далеко она от острова? А если он за это время умрет?
– Вы можете поддерживать в нем жизнь? – спросила я Линьцзы и Франклина.
Франклин беспомощно развел руками:
– Мы первокурсники, Ана. Нас учили медицине, но…
– ЕСЛИ ЭТО РАК ПОДЖЕЛУДОЧНОЙ В ТЕРМИНАЛЬНОЙ СТАДИИ, – вмешалась Эстер, и мы все, кроме Хьюитта, подпрыгнули от неожиданности, – его шансы в любом случае ничтожны. Даже в самой современной больнице ему мало чем смогут помочь.
У Линьцзы от ее прямоты отвисла челюсть:
– Эстер, мы косатки. Мы не можем просто…
– Но она права, – заметил Франклин.
– Я в это не верю, – заспорила Линьцзы. – Нужно повернуть назад!
– База, – сказал Джем. – Хьюитт говорил, что там хранятся наши самые передовые технологии. Может, у них есть и медицинское оборудование, о котором даже самые современные больницы могут только мечтать.
Нелинья цокнула языком:
– Это очень тонкая соломинка.
– Что за база? – с надеждой встрепенулся Франклин. – Далеко до нее?
Все посмотрели на меня. Интересно, Джем уже всех оповестил, что я отныне Важная Персона? Но что мне им ответить? На мне даже обуви не было.
Зато в капитанской каюте есть карта, которая может помочь.
– Постарайтесь не дать ему умереть, – сказала я Франклину и Линьцзы. – Джем, Эстер, Нелинья, идемте со мной. Попробуем что-нибудь выяснить.
Глава 16
С каких это пор мои однокурсники слушаются моих указаний?
Франклин и Линьцзы без лишних слов отвернулись к мониторам, Эстер и Нелинья пошли за мной как телохранители, и даже Джем, похоже, с готовностью присоединился к нашему малочисленному маршу из лазарета назад в капитанскую каюту.
У меня пока язык не поворачивался назвать ее своей. Как-то это неправильно и страшно…
Я попросила Джема подождать снаружи, пока я переоденусь во что-нибудь нормальное.
Сократ успел вернуться в аквариум и при виде меня застрекотал, будто спрашивая: «Эй, человек, где мои кальмары?» Я сделала себе мысленную пометку вскоре найти ему перекус.
Топ встал на задние лапы и понюхал дельфина. Неожиданное соседство его не особо взволновало, хотя, думаю, в рамках официального знакомства он бы предпочел понюхать хвост Сократа. Хорошо, что он не мог этого сделать.
Когда я оделась, мы пригласили Джема внутрь и уселись вокруг стола.
Эстер принялась хрустеть пальцами.
– Вообще-то я не староста, как и Нелинья. У Тиа и Франклина гораздо больше прав находиться здесь.
– Все нормально, малыш, – сказала Нелинья. – Я обещала Тиа держать ее в курсе. И ты знаешь, что Франклин сейчас немного занят.
Эстер все еще сомневалась:
– Ладно… Ладно, допустим.
Джем с подозрением смотрел на папье-маше, будто этот «глаз» мог в любой момент на нас напасть:
– Ты хоть знаешь, как эта штука работает?
– Давай без наездов на мою подругу, – укорила его Нелинья. И сощурилась на меня. – Но ты знаешь?
– Есть лишь один способ выяснить. – Я схватила папье-маше, отмечая теплый, как телефон на зарядке, металл, прижала большой палец к углублению наверху – и ощутила электрическое покалывание, поднявшееся до самого локтя, но сдержалась и руку не отдернула.
Карта пошла рябью. Папье-маше приподнялось над столом и закружило над серой поверхностью карты. Мне вспомнилось, как мы однажды в нашей комнате в общежитии пытались вызвать духа с помощью доски для спиритических сеансов. Едва указатель сдвинулся, как Нелинья завизжала как резаная, я не могла сдержать смех, а Эстер завела продолжительную лекцию об идеомоторных эффектах и непроизвольных сокращениях мышц. До вопросов о нашем будущем мы так и не дошли.
В этот раз никто не кричал и не хихикал. Папье-маше сдвинулось в точку у калифорнийского побережья. Наше нынешнее местоположение? Я могла лишь гадать, как этот «глаз» его определил.
Снизу из папье-маше вырвался лучик света, он все тянулся и тянулся по карте, пересекая линии долготы и широты, обозначения глубин и кривые подводной топографии, пока не остановился посреди Тихого океана, где не было совершенно ничего, одна вода.
Поток электричества, бьющего мне в руку, нарастал, и я уже едва терпела боль.
– Эстер, – прошипела я сквозь зубы, – запомни координаты.
– УЖЕ, – кивнула она. Трудно было винить ее за энтузиазм.
Я отпустила папье-маше, и светящаяся линия погасла.
Нелинья присвистнула.
– Так, и что это мы сейчас наблюдали? Я могу лишь предполагать, как эта штука работает. Видимо, подтверждение ДНК высвобождает что-то вроде закодированного электрического сигнала на бумагу… ну или что там за материал. И демонстрирует зашифрованный маршрут. Не оставляя никаких следов. Ого.
– Электрические угри общаются с помощью слабых импульсов, – сказала Эстер. – Это может быть кожа угря или, скорее, созданный в лабораторных условиях материал на ее основе, потому что убивать ради этого угрей было бы жестоко. Немо бы так не поступил, верно? – Она вопросительно посмотрела на меня и сама же себе ответила: – Нет. Невозможно.
– Как бы то ни было… – Нелинья в восхищении покачала головой. – Господи.
– Не поминай его всуе, – сказал Джем.
– Ты не моя мама.
– Я только вежливо попросил…
– Замолчите оба, – потребовала я.
Удивительно, но они послушались.
– Эстер, как далеко те координаты от нашего нынешнего местоположения? – спросила я.
В принципе, я и так знала ответ. Дельфины мастера навигации, и я отлично умела читать навигационные карты. Но Эстер считала в уме гораздо