Я стану твоим щитом - Юлия Арниева
– И пусть не трусится, а то даже здесь слышу стук ее зубов, – рассмеялась ведьма, быстро скидав в холщовый мешок несколько связок сухой травы, и туго его затянув, вручила, – как заваривать знаешь.
– Да, – ответила, первой покидая избушку, тотчас невольно передернув плечами от набросившегося на меня промозглого ветра. И не успела я попрощаться с ведьмой, дверь с грохотом за моей спиной захлопнулась, а Нетта, с тихим оханьем рванула ко мне.
– Ох, госпожа, я уж думала, ведьма вас со свету сжила.
– Что ты болтаешь! – чуть прикрикнула на горничную, которая всегда была слишком впечатлительной девушкой, и передав ей небольшой мешок, приказала, – возвращаемся в замок, как бы гроза ни началась.
Мы все-таки промокли, буквально в десяти метрах от замка, над головой оглушающе громыхнуло, и вода обрушилась на нас сплошным потоком. Со смехом вбегая в замок, отфыркиваясь и отжимая насквозь промокшую одежду, я не сразу заметила мужа, замершего у камина с мрачным выражением лица и со сложенными на груди руками.
– Госпожа, – едва слышно пискнула Нетта, дернув меня за рукав, взглядом показав на мужа, – лорд Ленокс.
– Где ты была?! – тут же рыкнул мужчина, смерив меня суровым взглядом.
– У местной ведьмы. Ходила за сбором, что вернет мне силы, – на ходу проговорила, шагнув на первую ступеньку лестницы, но мужа мой ответ не удовлетворил, и он снова рявкнул:
– Немедленно подойди ко мне и объяснись!
– Как только я приведу себя в порядок и переоденусь в сухую одежду, мы непременно поговорим, а сейчас я тороплюсь, – чеканя каждое слово, произнесла и, не дожидаясь, очередного окрика, поспешила наверх. Настороженно прислушиваясь к звукам, опасаясь, что разъярённый муж будет меня преследовать. Однако мне повезло, либо Ленокс не ожидал от меня такого ответа и растерялся, либо решил, что бегать за собственной женой постыдно. Но в комнату вошли я и запыхавшаяся горничная.
– Ох и зол он будет, госпожа, вы бы уж с ним поласковей… как матушка вас учила.
– Нет, Нетта, хватит с него ласки. И не стой изваянием, снимай с себя мокрое!
– Чего это я, вы же только в себя пришли после чахотки этой окаянной, – тотчас засуетилась горничная, метнувшись к шкафу и горестно причитая, вытащила из его недр теплый халат и рубашку, – сейчас ванну прикажу набрать, тело согреть надо…
– Сама сначала переоденься! – крикнула вдогонку сбежавшей девушке, торопливо снимая с себя мокрую куртку. Хоть в покоях было тепло, а в камине пылал огонь, настывшая одежда неприятно холодила кожу. Но стоило мне только потянуть мокрое платье за край подола, как в окно громко постучали. Испуганно вздрогнув, я медленно приблизилась к широкому проему и резко отдёрнула штору, но за ним никого не оказалось. С недоумением оглядев двор, где не было ни единой души, я подошла к выходу и распахнув дверь, выглянула в коридор, но и там было пусто. И мысленно выругавшись, задвинув засов, продрогшая, я приблизилась к камину и, наконец, стянула с себя мокрую одежу. И только я скинула с себя нижнюю рубаху, оставшись обнаженной, дверь с силой толкнули, а из коридора послышался взбешённый крик лорда Ленокса.
Глава 12
Торопливо надев халат, я подхватила кочергу и поспешила сдвинуть засов, дверь с каждой секундой сотрясалась все сильнее.
– Как ты посмела! – тотчас взревел муж, врываясь в мои покои, следом за ним забежала перепуганная и все еще в мокрой одежде Нетта и, замерев за моей спиной, сердито засопела, а Ленокс, беглым взором окинув спальню, продолжил, – кто позволил тебе поставить засов?!
– Разве я не хозяйка в этом замке? – деланно вскинула бровь, крепко стискивая кочергу, спрятанную за спиной.
– Ты должна просить разрешение у своего господина! – рявкнул муж, чуть поддавшись ко мне. Я же не сдвинулась и с места, но не сдержалась и фыркнула, что взбесило лорда и он было кинулся на меня.
– Хватит! – рыкнула в ответ, выставив перед собой оружие, – я, в отличие от тебя, держу свое слово и, если ты прикоснешься ко мне хоть пальцем – я убью тебя.
– Ты спятила, – зло бросил муж, но предусмотрительно отодвинулся от меня на пару шагов, – вернется отец Вендар, я потребую, чтобы он тебя осмотрел.
– Нетта, выйди, – приказала, проигнорировав слова мужа, медленно подходя к столу.
– Госпожа…
– Выйди! – настояла, и горничная, обиженно всхлипнув, бросила на лорда презрительный взгляд, выбежала из комнаты.
– Не думаешь же ты, что между нами… – сейчас же глумливо улыбнулся муж, с ленцой пройдясь по комнате.
– Даже думать об этом не смей, – с усмешкой проговорила, кочергой указав мужу на кресло, – садись, обсудим наше дальнейшее сотрудничество.
– А ты и правда сошла с ума.
– Твоими стараниями, – с ненавистью бросила, присаживаясь на стул и не дожидаясь, когда муж устроится, заговорила, – в соглашении, что ты и мой отец подписали, есть ряд условий, о которых вы оба умолчали.
– Что?! Где ты…
– Одним из условий было: «Если в течение трех лет я не рожу тебе наследника, ты вправе развестись со мной, однако все мое приданное останется у тебя», – продолжила, не обращая внимания на возмущенное восклицание мужа и чуть помедлив, с презрительной усмешкой, добавила, – ты сделал все, чтобы наследник не родился.
– Как ты смеешь обвинять меня в своей слабости здоровья! – вскинулся лорд Ленокс, сквозь зубы процедив, – тебе никто не поверит.
– Осталось полтора года и твой план осуществится, – равнодушным голосом проговорила и, положив кочергу на колени, ласково ее поглаживая, продолжила, – за это время ты ко мне не прикоснешься. В мои покои без моего разрешения не заходишь. Не лезешь в мои дела и не контролируешь каждый мой шаг. По истечении этого срока я возьму с собой небольшую часть приданного и уеду.
– Кхм… зачем мне это? – хмыкнул Ленокс, откидываясь на спинку кресла, – меня устраивает наш брак, особенно когда ты молчалива и послушна моей воле.
– Я сделала тебе предложение, выгодное для нас обоих, – с насмешливой улыбкой проговорила, пристально посмотрев на скалящегося мужа и чуть поддавшись вперед, зловеще прошептала, – у тебя семь дней, чтобы дать мне ответ.
– Нет никакого гонца, дорога пуста, – натужно рассмеялся муж, рывком поднимаясь с кресла, – неужели ты думала, я не отправлю за ним своих людей?
– Семь дней, – повторила, медленно встала и, указав кочергой на дверь, произнесла, – выйди из моей комнаты.
– Как ты смеешь… – прошипел муж, снова было, ринувшись в мою сторону, но благоразумно остановился, – я могу приказать страже запереть тебя в