Kniga-Online.club
» » » » Магнолия императора - Лю Ляньцзы

Магнолия императора - Лю Ляньцзы

Читать бесплатно Магнолия императора - Лю Ляньцзы. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
воздух в легкие и громко сказала:

– Да, это я приказала задушить тебя. И что ты мне теперь сделаешь?! Если бы я не убила тебя, то умерла бы от твоей руки! Если посмеешь являться ко мне неупокоенным духом, я прикажу стереть твои кости в порошок и развеять в чистом поле. От тебя ничего не останется!

Повисла тишина, и через несколько мгновений двери распахнулись и в комнату забежали служанки. Они начали суетиться. Кто-то зажигал свечи, кто-то отдернул полог и закричал:

– Госпожа! Госпожа, что случилось?

У меня на руке зазвенели серебряные браслеты, и этот звук привел меня в себя. Несмотря на то что я вся вспотела из-за пережитого страха, я сделала вид, что все хорошо.

– Мне приснился кошмар, – сказала я.

Служанки вздохнули с облегчением. Они протерли мне лицо, закрыли окно и навели в комнате порядок. Цзиньси положила мне под голову новую подставку, и я улучила момент и прошептала ей на ухо:

– Она ко мне приходила.

Старшая служанка сразу поняла, про кого я говорила. Она поменяла в курильнице благовония и подожгла их, после чего повернулась к своим подчиненным:

– Вы идите, а я останусь вместе с госпожой.

Когда все ушли, Цзиньси подготовила себе место возле моей кровати и сказала:

– Я останусь с вами, чтобы вы могли спокойно поспать.

Я еще долго не могла прийти в себя. Я прислушивалась к ветру и дождю за окном и не могла уснуть. От страха мне хотелось свернуться калачиком, но я пересиливала себя и лежала, выпрямив ноги и руки. В конце концов я почувствовала, что все тело стало похоже на камень. Цзиньси, судя по частому дыханию, тоже еще не спала.

Я позвала ее шепотом:

– Цзиньси.

– Госпожа, вам все еще страшно? – спросила она.

– Угу.

– Привидения – это всего лишь сказки. Госпожа, не стоит их так бояться.

Я вынула руку из-под одеяла и в тусклом свете свечей присмотрелась к серебряному браслету на запястье. Он слегка поблескивал и был похож на маленькую змею.

– Мне приснился кошмар, потому что мои руки теперь в чужой крови. Неупокоенная душа Юй явилась ко мне во сне. – Я помолчала немного и заговорила снова: – На самом деле я боюсь не привидений. Я понимаю, что они существуют только в нашем воображении и что я не должна близко к сердцу принимать этот кошмар. Больше всего я боюсь того, что смерть Юй – это далеко не конец.

– Вы думаете, что за ней кто-то стоял? – Цзиньси села и повернулась ко мне.

– Угу. Помнишь, что прокричала эта несчастная, когда мы выходили из Холодного дворца?

– Помню. – Цзиньси нахмурилась. – Она сказала, что найдутся те, кто выполнит ее последнее желание и убьет вас.

– Ты ведь давно служишь в этом дворце. Сама подумай, Юй не была похожа на интриганку. Она была всего лишь служанкой, ухаживающей за садом. Откуда она могла знать, сколько яда надо добавлять в мое лекарство? Разве могла она сделать так, чтобы ее людей послали в Танли? Как вообще она достала яд?

Дыхание Цзиньси становилось все тяжелее. Она обдумала мои слова и спросила:

– Госпожа, вы давно это поняли и на самом деле хотели оставить ее в живых, чтобы допросить?

Я покачала головой:

– Юй ненавидела меня всей душой. Она ни за что не рассказала бы, кто стоит за ее спиной. Она бы лучше умерла или обвинила бы в этом невиновного. Но теперь она мертва. Ее покровители расслабятся, и мы сможем нащупать след. – Я усмехнулась. – Из ее смерти можно устроить отличное представление.

– Госпожа, вы уже что-то придумали? – тихонько спросила Цзиньси.

– Именно. – Я довольно улыбнулась и кое-что прошептала ей на ухо.

– Какой хороший план. – Цзиньси улыбнулась мне в ответ. – Нам останется только ждать, когда они покажут свое истинное лицо.

Глава 20

Гуйпинь Ли

При дворе слухи всегда распространялись очень быстро. Шпионы наложниц, шныряющие по всему гарему, не пропускали даже самое пустяковое происшествие. Поэтому уже на следующий день наложницы обсуждали то, как Юй пыталась меня отравить.

Через несколько дней поползли слухи о том, что она умерла из-за меня и теперь ее возмущенный призрак бродит по коридорам Холодного дворца и улочкам гарема. И я совсем не удивилась, когда узнала, что пошел слух, что душа Юй является ко мне по ночам и не дает спокойно спать. Слухи переходили из уст в уста и становились все красочнее, обрастали новыми деталями, выдуманного в них теперь было больше, чем правды. В гареме всегда любили страшные сказки про призраков, поэтому слухи про Юй пересказывали с особым удовольствием.

С каждым днем про привидение разжалованной наложницы говорили все больше. Дошло до того, что уже десятки служанок утверждали, что своими глазами видели призрак женщины в белом платье и с распущенными волосами. Они утверждали, что призрак с окровавленным лицом страшно завывает и требует, чтобы та, кто погубил ее, поплатилась за это жизнью. Среди испуганных жительниц гарема началась паника.

Меня каждую ночь мучили кошмары. Настроение становилось все хуже и хуже. Сюаньлин очень переживал, но ничего не мог сделать. Однажды к императору пришел мудрец из дворца Тунмин и заявил, что государя переполняет энергия ян и что если он будет лично присутствовать во дворце Танли, то никакой призрак не осмелится приблизиться ко мне. А еще мудрец сказал, что во дворце Тунмин уже начались моления о душах погибших в Холодном дворце. Сюаньлин прислушался к совету и начал проводить ночи у меня. И правда, вскоре мои кошмары прекратились.

Согласно правилам, я, как и другие наложницы, должна была каждое утро и вечер навещать императрицу и справляться о ее здоровье. Но так как в последние дни я многое пережила и была вымотана душевно и физически, императрица, учитывая пожелания императора, сжалилась надо мной и позволила нарушить это правило. Через пару дней мне стало гораздо лучше, и я отправилась во дворец Фэнъи, чтобы поприветствовать императрицу и поблагодарить за сочувствие.

Чем ближе было лето, тем чаще случались грозы, но в этот вечер мне повезло. Погода была прекрасная, и по пути я любовалась красками заката. Но когда я уже собиралась попрощаться с императрицей и другими наложницами, вдруг грянул гром, засверкали молнии и с неба полило как из ведра.

Цзян Фухай вышел и вскоре вернулся с докладом:

– На улице идет очень сильный дождь. Боюсь, он прекратится еще не скоро, и госпожам наложницам придется задержаться.

Императрица улыбнулась:

– Небо такое же переменчивое, как настроение у ребенка. Сестры,

Перейти на страницу:

Лю Ляньцзы читать все книги автора по порядку

Лю Ляньцзы - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Магнолия императора отзывы

Отзывы читателей о книге Магнолия императора, автор: Лю Ляньцзы. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*