Октоберленд - Альфред Анджело Аттанасио
Слабые наследуют землю — сильные возьмут небеса.
Он встал и легкой походкой стал обходить крышу. С осанкой царя обозревал Нокс город. Казалось, перед ним был Вавилон, который выводил случайный узор света, чтобы написать о важном под небесами. Походка Нокса стала быстрой, пружинистой, он вспомнил песчаные террасы, покрывающие разорванные библиотеки и развалины, где когда-то текли райские воды. И он рассмеялся разрушительной силе времени — сами пророки стали всего лишь песком пустыни.
Буль орал из водонапорного бака, как кочевник, укрощающий верблюда, потом крик сменился хныканьем и молчанием. Смерть танцевала во тьме зала ковена, уводя Буля в недожизнь, в пещеры ада, где храмовые города империй стояли как монументы из дерьма. А Нокс танцевал на крыше, танцевал, смеялся и снова танцевал в такт слышимой во всем его существе внутренней музыке, и звезды были его победными струнами.
Он остановился у парапета крыши и радостно посмотрел на огни города. Это был холодный огонь Геенны, лишенное жара сияние места жертвоприношения. Как полярные сияния завешивали пустоту над алтарем планеты, как в северной тайге и тундре жизнь замирала, смиряясь перед камнем, так и здесь камень поднимался служить разуму. Нокс своей жизнью соединил крайности. Он принес очень старое в очень новое, и теперь мир будет ему подчиняться.
Часть седьмая
ВСАДНИК СНА
Мудрость не всегда мудра.
Висельные Свитки, 18
1
БРЕМЯ СНА
Джиоти и Риис вылезли из мелового грота гоблинов, желая убедиться, что Н’драто на самом деле их покинул.
— Не вижу его, — сказала Джиоти, вглядываясь при вспышках молний в глаз Чарма. С высокого уступа как с птичьего полета она смотрела на терзаемый бурей лес, и даже убийца-профессионал сейчас бы не мог от нее укрыться. — Он не затаился поблизости. Наверное, он говорил правду. Мы ему больше не нужны.
Риис прижался к шероховатой стене под треснутым куполом и смотрел, как дождь сбегает с лица Джиоти, смывая серыми струйками пятна со лба и щек. Сердце у него напряженно стучало, колотилось в ребра. Только сейчас он понял, что слишком долго они были в разлуке. Сейчас, когда попытка спасти Бульдога кончилась полным провалом, не было смысла дальше жить врозь. Похищение в Моодруне, трудное путешествие на юг с погоней троллей, огров и гигантских пауков, спасение из чармового пожара и гибель Котяры на Ткани Небес — ничто не заставляло его чувствовать в себе такое биение жизни, как ее склоненный профиль в свете молнии.
— Не вижу нашего аэролета. — Джиоти прищурилась, разглядывая темный ландшафт. — Драконова кровь! Этот троллий сын его угнал! — Джиоти сердито всмотрелась в темную мешанину бури. — Вот почему он мне дал чармовый искатель — чтобы мы нашли отсюда дорогу.
— Через горящие пути. — Риис подумал о Бульдоге, о том, есть ли хоть какая-то надежда вернуть его с Темного Берега. — Надо спешить.
— А гоблины?
Джиоти снова заглянула в мерзкую пещеру. Внизу было так много этих отвратительных чертей… Джиоти стала думать, как можно их уничтожить побыстрее. И чтобы ни одна дрянь не убежала.
Риис глядел, как она напряженно всматривается в грот, и вид ее сработал как амулет, прогоняющий тревогу. Бульдог, возможно, навеки застрял на Земле, болотные твари могут сожрать Рииса и Джиоти, или они оба могут сгореть в чармовом пожаре в туннелях, но все это было совсем не так страшно, раз они снова вместе.
— Кажется, быстро этого не сделать. — Джиоти заметила пристальный взгляд Рииса и вернула глаз Чарма в перевязь с амулетами. — На что это ты так смотришь?
— Ты была права, Джио. Давай больше не расставаться — никогда.
Прогремел гром, и Риис замолчал.
Она погладила его по колючей щеке.
— И у меня те же чувства. Если бы ты был со мной, я была бы сильнее — я бы сказала Почу «нет» и заставила бы его оспаривать титул перед регентом, если нужно. Без тебя я меньше стою, Риис.
— Значит, решено? — спросил он и вытер капельки дождя с ее брови. — Мы будем вместе?
— Всегда.
Они обнялись, и воздух затрясся вокруг них грохотом бури. Обнимая друг друга за талию, они повернулись и заглянули в озаряемый молниями грот.
— Они движутся? — спросила Джиоти, наклоняясь.
Риис потянул ее назад.
— Нет, это тени от бури. Гоблины спят. Я это видел в одном сне, на Ткани Небес.
— Расскажи мне об этом сне, — попросила она, ища уверенности. — Рассказывай, пока будем спускаться. Все расскажи, что с тобой случилось.
Риис отпустил ее, чтобы нащупывать путь по разбитой спиральной полке, спускавшейся к полу. Но он поддерживал ее голосом, перечисляя все, что выпало ему на долю после расставания в Новом Арваре. Когда соляной пол захрустел под ногами, он уже описывал странное ощущение, как он очнулся живым в соленом озере после гибели Котяры.
Джиоти слушала внимательно, радуясь звуку его голоса.
— Да, тебе досталось. Чем раньше мы отсюда выберемся, тем лучше.
Риис поднял браслет с осветительными алмазами и оглядел камеру, набитую прижавшимися друг к другу фигурками.
— Как уничтожить их всех?
— Вряд ли стрельбой. — Джиоти достала два чармострела. — Если они проснутся, их телепатия нас раздавит.
— А разбитый купол может свалиться прямо на нас. — Он повел светом по неровным стенам. — Так что будем делать?
Джиоти подняла запасную перевязь амулетов.
— Вот что сделаем. Поставим чармострелы по разным сторонам грота и положим амулеты на пол между ними. Потом заклиним зарядные иглы чармострелов и вылезем побыстрее. Когда чармострелы взорвутся, амулеты загорятся, и тут начнется ад.
— А мы успеем вылезти? — спросил Риис, искоса глядя на неровные каменные полки, винтообразно спускающиеся к полу. — Не лучше будет сбросить заклиненный чармострел оттуда?
— Да, пожалуй. Но тогда амулетов надо будет больше, чтобы они наверняка занялись от взрыва. — Она стала расстегивать перевязь. — Снимай куртку. Эти амулеты тоже используем.
— А как мы без них пройдем по болоту к чармовому туннелю?
— У меня там снаружи две чармовые брони, нагруженные амулетами. Они слишком тяжелые, и я не стала их сюда тащить, но в болоте они нам пригодятся… — Джиоти осеклась и схватилась за Рииса. — Смотри, они движутся!
По тельцам прошла будто волна ряби.
— Телепатический сон, — предположил Риис. — Они видят один и тот же сон и движутся синхронно.
— Может быть, их буря беспокоит. — Джиоти стала снимать амулеты с перевязи и класть между мелкими существами. — Надо спешить.
Риис стал делать то же самое, осторожно переступая через кукольные фигурки и роняя на землю наговорные камни. Вспышка