Чертова пустошь - Алекс Рубин
Я даже не знал, как реагировать на такие новости.
С одной стороны, мое мужское эго радовалось, что в постапокалиптическом мире вновь стал преобладать патриархат. Никаких тебе феминисток, «женских квот» и привилегий. Баба хочет быть наравне с мужиками? Нет проблем, только пусть не ноет как ей тяжело и не требует поблажек. Это и есть настоящее равноправие полов!
С другой стороны, я был в теле женского персонажа и уже жалел об этом. Покачать права мне теперь точно не удастся! В мире постапокалипсиса, где технологии откатились на пару веков назад, а социальный строй вернулся к позднему средневековью, разделение ролей между мужчинами и женщинами может быть оправдано. Это связано не с предрассудками, а с реальными физическими различиями между мужчинами и женщинами. Мужчины, как правило, сильнее и выносливее, поэтому они могут заниматься охотой и защитой общины. Женщины могли охотиться, но это было гораздо сложнее для них. Кроме того, охота была опасной работой. Гиены были агрессивными и сильными животными, и встреча с ними могла закончиться трагически.
— Что-то людей многовато, — замечает Кейт, обращая внимание на прохожих.
— Это еще ничего! — поясняет Райк, — Через день в Рофтоне начнется слет волков, вот тогда народу станет и правда много.
В знак понимания киваю. Про байкеров я уже слышал и не раз. Мое внимание привлекает пятеро незнакомцев в грубых кожаных штанах, раздетые по пояс. Я уже привык к необычному внешнему виду местных обывателей, тут каждый второй выглядел как фрик, но эти парни походили на настоящих дикарей. Перекинутые через плечо шкуры. Мешки с лямками, сшитые из шкур животных. На шеях — ожерелья из костей и клыков. На коже у них виднелись шрамы и татуировки, которые, вероятно, имели символическое значение. Бороды, густые и спутанные, обрамляли их лица, делая их похожими на древних воинов. Косички, заплетённые из длинных волос, спускались на плечи и спину. Вооружены они были самыми настоящими луками и копьями. Прямо как в исторических фильмах.
Группа дикарей о чем-то ожесточенно спорила с мужиком средних лет в клетчатой рубашке, синих джинсах и пончо на плечах. На голове — широкополая шляпа с загнутыми полями, напоминавшая своим стилем шерифов Дикого Запада. По бокам, чуть позади него, стояли двое: молодой парень, в сером костюме с дробовиком за спиной и девушка с короткой прической, из-за плеча которой виднелся ствол снайперской винтовки.
— О, бля! Дикие из руин пришли! Чего они у нас забыли? — пробурчал под нос бородатый охотник, косясь на компанию незнакомцев.
— Кто это? — как бы невзначай спрашиваю я, убирая за ухо надоедливый локон волос. Про дикарей я уже слышал от Тима, насколько помнил, даже при создании персонажа можно было выбрать соответствующую предысторию.
— Дикие из племени Хранителей Воды! Два года я их уже не видел. Шериф не зря их тормознул. Пусть валят в свои руины, откуда и пришли…
Смотрю на них, прислушиваюсь к разговору. Мужик в клетчатой рубашке и с пончо на плечах, жуя тростинку в зубах, доходчиво объясняет дикарям, что им в городе не рады. Молодой парень с дробовиком за спиной ловит мой взгляд и, прислонив два пальца ко рту, посылает воздушный поцелуй. Не нравится мне такое внимание. Я уже начал привыкать к мужскому вниманию, но этот юноша откровенно смотрел в мою сторону похабным взглядом. Краем глаза замечаю, что Кейт машет парню рукой, словно встретила старого знакомого.
— Ты что, его знаешь? — шепчу я.
— Конечно! Это же помощник шерифа! Я с ним познакомилась, когда выясняла про заброшенную ферму.
Значит, мужик в клетчатой рубашке и с пончо на плечах был шерифом, а парень за его спиной — его помощник. В какой должности находилась девушка с винтовкой — я не знал. Надо их запомнить. Я так понял: в Рофтоне шериф был главным, и ссориться с ним мне не с руки.
Позади нас пробурчал Рекс, громогласно заявив, что он устал нести поклажу и хочет есть. И правда, долго ли нам еще идти? Наступил вечер. Солнце медленно опускалось за горизонт. Небо окрасилось в тёплые оттенки оранжевого и красного, создавая неповторимую атмосферу заката. В воздухе чувствовался лёгкий ветерок, который приносил с собой запах пыли и дыма от костров. Проходим мимо старых заброшенных домов.
— Пришли, — говорит бородатый охотник, когда мы остановились у обшитого из профнастила одноэтажному дому. — Здоровяк, клади мешки сюда. Подождите меня здесь…
Читаю надпись наверху — Автомойка Салли. Внешне здание на автомойку совсем не походило. Я даже не видел въездных ворот, да и дом какой-то низенький. Рекс опускает две сумки, и я замечаю на спине его майке большую дыру. Еще парочка таких дырок и он будет похож на типичного жителя Рофтона. Запасной одежды у нас нет.
— Рекс, постой, ты сумками порвал майку…
— Чего там? — неожиданно подает голос траппер, — Бля, только не говорите, что это моя вина! Ладно, здоровяк, дам тебе новые шмотки.
Райк скрывается внутри, а мы остаемся стоять снаружи. Через полуоткрытую дверь слышу мужской и женский голос. О чем идет речь — толком не разберу.
— Я хочу спать и кушать! — громко произнес Рекс и по-детски зевнул, причмокивая губами.
— Потерпи Рекс, мы скоро поужинаем и пойдем спать! — успокаиваю я двухметрового громилу. Понимаю своего подопечного: он устал, тащил тяжеленный сумки по пустоши. У самого ноги уже болели от такой длительной прогулки, а что говорить про Рекса который шел с поклажей за спиной. От усталости даже пропал голод, хотя мы сегодня толком и не ели.
Дверь в автомойку открылась и на