Тёмный дар - Си Джей Пайпер
Она вспомнила набросок, который сделала в гостиной посреди ночи, когда лунные мотыльки порхали вокруг неё. Тогда она представляла себе говорящих животных, пока на скорую руку чирикала высокую траву и улыбающуюся обезьяну.
– Неважно, – она покачала головой. – Ничто из этого нам не поможет, если только не приведёт нас к Эсси в мире людей.
Трим протянула руку, но остановилась в задумчивости. Она нерешительно посмотрела на Розмари.
– Какой он? – спросила она.
– Мир людей? – нахмурилась Розмари.
– Всё в том мире не так, – сказала Айрис тихим голосом. – Я выросла с матерью в мире людей, но предпочла бы мир магических существ в любых обстоятельствах. Мир фей волшебный. Феи ценят наши способности. Они могут осуществить все наши мечты. Люди даже не знают разницы между хорошим человеком и плохим. В отличие от людей, феи всегда относились ко мне с уважением, которое я заслуживаю.
– Так почему ты тогда пошла с нами? – спросила Трим. Возможно, её вопрос звучал грубо, но в нём совсем не было остроты. Трим устала.
Возможно, воспоминания Розмари о человеческом мире были не самыми приятными, но утверждение Айрис было несправедливым. Её губы скривились, когда она обдумывала вопрос.
– Ну, я не знаю, что сказать. Я не знаю, в чём разница между миром магических существ и нашим. У нас есть толпы, школы и иногда хорошая погода, иногда плохая. У вас есть машины?
Трим наклонила голову, и её волосы упали набок.
– А как насчёт телевизоров? Торговых центров? Конфетных фабрик?
Трим задумчиво чесала Уиглза.
– Конфеты у нас есть, это точно. Я знаю это слово – «телевизор» – от Оуэна. Что такое «торговые центры»? Это рынок?
– Это рынок, – согласился Генри. – Он часто блестящий, с мраморными полами и яркими огнями, и ты не можешь торговаться за цену. Стоимость указана на ценнике.
– Так в этом и есть люди? – спросила Трим.
Уголок рта Розмари приподнялся в ухмылке.
– Иногда так и кажется.
– Люди, – закатила глаза Трим.
Генри хихикнул. Он расправил плечи.
– Ты готова?
– Сейчас или никогда, – согласилась Трим.
– Трим, подожди, – Розмари схватила её за руку, но вместо этого проглотила свои тревоги о том, сбудется ли её видение и смогут ли они изменить будущее. У неё не было ничего конкретного. Ничего правдоподобного. Ей просто приснился сон, в котором она чувствовала, что Трим должна была там быть, но её не было. Это ничего не значило. Не стоило этим делиться, да и волновать других из-за её необоснованных страхов тоже не было смысла. – Ерунда, – тихо сказала она.
Генри пошёл первым, ухватившись за выемку в дереве, и исчез. Розмари посмотрела на свою соседку по комнате и улыбнулась с надеждой.
– Что бы мы там ни нашли, у тебя есть три человека-проводника. Не волнуйся.
– Отлично, – сказала Трим. – Но, если мне там не понравится, ты будешь виновата.
* * *
Магия.
Жар, свет и запахи обрушились на Розмари, как цунами. Острая солома впилась в её пальцы, когда она приземлилась на колени и ладони на рассыпанное сено. Она вытянула шею, чтобы найти источник света и рассчитывая увидеть луну, но это оказался гигантский прожектор, свет которого просачивался сквозь редеющую крону узловатого саженца. Это был совсем не лес. Маленькое деревце, казалось, цеплялось за жизнь, томясь в небольшом квадрате совершенно высохшей земли, окружённой со всех сторон цементом.
Исчезли природа, покой, умиротворение… но где она оказалась? Не было рядов бежевых домов и ухоженных газонов. Не было торговых центров, добрых соседей и кирпичных зданий школ. Возможно, это была не совсем магия, но это было так похоже на мир людей. Только несколько одичавший, отличающийся и удивительный.
Она стряхнула грязь и сено с рук и колен и встала на ноги. Наступила ночь, но яркие неоновые вывески, светящиеся прожекторы и мигающие стрелки освещали мир, будто стоял полдень. Воздух был с привкусом попкорна, сахара и пыли. Бурлящая река звенящих аттракционов и жуткой музыки должна была сопровождаться смехом и толпами, но вместо этого её встретило странное отсутствие жизни. Всё вокруг казалось странным.
Нет, она ошибалась. Это была не магия. Всё было призрачно вокруг.
В киосках не было никого, кроме мигающих огней и свисающих игрушек. Не было очередей на аттракционы. Скомканный флаер прыгал и скрёбся по пустому бетону как перекати-поле. Она потёрла глаза и попыталась понять, что видит вокруг.
Розмари уже видела такую радугу цветов, огней и звуков раньше, задолго до своих видений. Мать брала её на ярмарку в Западной Виргинии, когда ей было девять. Они лопали воздушные шары, кружились в скрипящих чашках и ели слишком много сахарной жареной выпечки. Там были радость, смех и толпы. Не было пропавших друзей, жутких шатров, колышущихся на ветру, никаких тайных способностей, никаких страшных игр и заброшенных аттракционов, никакого ужаса, или других миров, или миссий по спасению мира, о существовании которого она не знала.
Она была просто Розмари.
Но было именно так. Были радуги, огни, музыка, которые она видела в своих снах. Именно это она подавляла с того самого момента, как встретила Эсси. Она вовсе не хотела видеть его смерть.
Он не умер в её видении. Пока нет. И, возможно, если они добрались сюда вовремя…
– Я думала, ты говорила, что мир людей скучный, – сказала Трим с улыбкой.
Розмари обернулась с открытым от удивления ртом, чтобы узнать, что привлекло внимание Трим. Её потянуло к ярко-розовому киоску, который превращал сахар в пушистые голубые облака, хотя даже если кто-то и управлял этой сладкой лавкой, ей не удалось никого разглядеть. Но дети, рождённые в человеческом мире, знали, что что-то совсем не так.
– Это не…
– Мы не…
– Но…
Айрис, Генри и Розмари начали свои скептические предложения одновременно.
– Смотрите! – замахала Трим. Она указала на деревянную стрелку с размазанной красной краской, на которой было написано «КОНТАКТНЫЙ ЗООПАРК ТАМ». Розмари открыла рот, чтобы возразить, но увидела, как Уиглз спрыгнул с плеча Трим и нырнул в своё укрытие в рюкзаке. А Трим уже направилась к животным, прежде чем Розмари успела её остановить. Она попыталась дотянуться и схватить свою соседку по комнате, прежде чем та свернула за угол, но чуть не ударила Айрис в ответ от испуга, когда та закричала рядом с ней.
Аниматронный клоун выскочил на своих колесах из зеркального лабиринта неподалёку. Скрипучий смех робота с разряженной батареей звучал глубже и ниже, чем должен был. Когда-то весёлая песенка играла медленно, разбитыми нотами, а его голосовой аппарат скрипел что-то о том, какие чудеса они обнаружат, если войдут в его дурдом.
– Я