Тёмный дар - Си Джей Пайпер
– Я никогда не видела такого дерева, – восхищалась Розмари.
– Это наше дерево Жизни, – сказал бабуин. – Это первое дерево в нашем мире. И именно оно связывает нас с другими мирами. Ну, мы можем остаться здесь. Вы можете зайти ко мне домой и познакомиться с моей семьёй. Я могу представить вас гиенам и нашим антилопам-соседям. Или мы можем отправиться в Потерянный лес и найти вашего друга.
И в этот момент что-то рыжевато-коричневое привлекло внимание Розмари. Её улыбка исчезла, когда она заметила подёргивания хвоста. Она прошептала:
– Львица.
Бабуин повернулся к нагибающейся траве.
– Она здесь! – Генри был ближе всех к нему, и бабуин толкнул его. – Иди, иди! Хватайся за ручку!
Айрис, не теряя времени, рванула к дереву. Генри последовал за ней, споткнувшись о дерево, он ухватился за узловатую ручку и исчез.
– Держи Уиглза! – приказал бабуин, но сибу уже прыгнул на руки Трим. Её не пришлось подталкивать бежать к ручке, она исчезла, прежде чем кто-то успел сказать ещё слово.
Как только бабуин попытался толкнуть Розмари, она увидела мощное движение медово-коричневой шерсти, сильных мышц и вытянутых когтей. Розмари схватила бабуина за руку и бросилась к дереву. Воздух наполнился свирепым рычанием и блеском острых зубов в тот самый момент, когда грубая кора заполнила ладонь Розмари. Она крепко сжимала пальцы бабуина, пока мир кружился и вертелся. Её сердце колотилось, когда трава, деревья и небо смешивались в водовороте зелени, тумана и мха.
Бабуин с криком и визгом приземлился рядом с ней. Он забил себя в грудь от накатившего волнения.
– Это было потрясающе!
– Львица может последовать за нами? – спросила Трим.
– Да, – сказал он, – но она не станет. Она охотится не для того, чтобы лишать жизни. Она приносит еду, чтобы накормить свой прайд. Она не сможет притащить добычу своим львятам, если поймает её в Потерянном лесу.
Генри отряхнул колени, поднимаясь на ноги.
– Отлично, – пробормотал он, будто не был полностью удовлетворён объяснением.
– Ну же, – сказал бабуин. – Идите за мной.
И они пошли.
Они прошли мимо кольца красно-белых грибов, и, как экскурсовод, бабуин указал на него и сказал, что тот ведёт в мир кошмаров. Они не стали задавать никаких вопросов, так как никому из них не хотелось знать, что такой ужасный мир может подразумевать. Он провёл их мимо ещё нескольких кругов грибов, включая мир драконов, суровый, холодный мир из алмазов, и один, где всё – деревья, трава, вода, облака – было восхитительно съедобным.
– Ты был во всех этих мирах? – спросила Айрис, глядя на бабуина с огоньком в глазах.
Розмари не могла объяснить себе, почему её обеспокоил этот вопрос. Она взглянула на Трим, но её соседка по комнате была слишком занята с сибу, чтобы прочитать по губам Айрис. Чувство вины терзало её, ведь нехорошо раздражаться на кого-то из-за недопонимания. И всё же часть давнего раздражения Трим по отношению к Айрис передалась и ей. Казалось, что Светлая фея интересуется другими мирами гораздо больше, чем судьбой их пропавшего друга.
Бабуин улыбнулся, отвечая Айрис:
– Да, я был во многих из них. Конечно, кроме мира кошмаров.
– Значит, ты не знаешь точно, что это действительно мир кошмаров? – спросил Генри. – А что, если тот, кто тебе сказал, был неправ? Или соврал?
– Ах, да, – согласился бабуин. – Вот в чём вопрос, не так ли? Верить или не верить предоставленной тебе информации. Вот почему мы должны дорожить добрыми друзьями в нашей жизни – теми, кому мы доверяем, кто, мы знаем, желает добра миру. Если бы кто-то жестокий сказал мне, что это мир кошмаров и его прошлое было наполнено ненавистью или ложью, я бы ему не поверил. Но информация исходила от кого-то честного, от того, кто всегда был дружелюбен и изо всех сил старался быть хорошим. Я выбираю ему доверять. Хотя, если вы хотите отправиться в этот мир сами…
– Нет, спасибо, – быстро ответил Генри.
Как и прежде, бесконечные оттенки зелёного и ровный серый туман не давали определить, сколько времени прошло. Ноги Розмари уже болели, когда бабуин остановился перед исключительно большим кругом грибов.
– Ну, – сказал он, – было приятно помочь вам, маленькие человечки.
– Розмари, – сказала она с улыбкой. – Это моё имя. А это Трим, Айрис и Генри.
– Меня зовут Хами, – сказал бабуин. Он указал на мир животных: – Найдите меня, если когда-нибудь вернётесь в наш мир. У вас всегда будет друг в моём королевстве.
– И этот отведёт нас куда угодно? – крикнула Айрис, когда бабуин пошёл прочь.
– Он доставит вас в мир людей, – ответил он. – Просто сформулируйте своё намерение. Думайте о своём друге, о своей цели, о том месте, где вы хотите быть. И удачи.
– Спасибо за всё, – сказала Розмари. Её сердце сжалось. Её мысли заметались туда-сюда: может ли она обнять своего нового друга или нет. Затем она поддалась порыву и обняла большую волосатую обезьяну. Она крепко сжала его, и Хами обнял её в ответ. День выдался тяжёлым, но Хами дал ей веру, в которой она так нуждалась, чтобы продолжить двигаться вперёд.
– Я надеюсь, что, если бы я оказался в беде, мои товарищи сделали бы то же самое, – сказал Хами. Затем, помахав на прощание, он добавил: – И я надеюсь, что кто-то ещё поможет им на их пути. Теперь удачи. Идите, спасите своего друга.
20
Мир людей
После того как Хами исчез, трое учеников и сибу по имени Уиглз приготовились к выполнению стоящей перед ними задачи.
– Просто сформулируем наши намерения? – скептически повторила Айрис.
– Помяни чёрта, – пробормотал в ответ Генри.
Его комментарий заставил брови Айрис подняться. Он пояснил:
– Это человеческая поговорка. «Помяни чёрта, и он появится». Звучит плохо, но это просто значит, что когда ты думаешь о чём-то или говоришь об этом, с большей вероятностью это станет реальностью. В данном случае Эсси – чёрт.
– Не думаю, что он был бы в восторге от такого сравнения, – сказала Айрис, пытаясь пошутить.
– Особенно если твой отец ангел, – ответила Трим с сарказмом.
– Я… – начала Розмари, но затем замолчала. Было слишком много информации. Слишком запутанно. Слишком маловероятно.
– Что? – спросил Генри.
– Да просто… я знаю, вы говорите, что русалок не существует, но я недавно нарисовала одну. А потом