Тёмный дар - Си Джей Пайпер
– Что случилось? – спросила Трим, глядя на их удивлённые лица.
Розмари посмотрела между бабуином и Трим.
– Я знаю, что вы не были в мире людей раньше, но в нём нет говорящих животных.
Глаза Трим были широко раскрыты, как полная луна. Сначала она посмотрела на обезьяну, затем на своих друзей.
– Ты можешь говорить? Мы можем остаться в мире говорящих животных? Или, может быть, вы трое пойдёте дальше, а меня оставите здесь. Заберёте меня, когда закончите.
Бабуин достал тыкву, наполненную свежей водой, c верхней ветки и передал её по кругу. Он спросил:
– Что здесь делает выводок маленьких людей?
– Мы наполовину магические существа, – ответил Генри. – И это не то место, где мы должны быть.
– Нам нужно попасть в мир людей, – сказала Айрис. – Можешь нам помочь?
Остальные посмотрели на неё с разной степенью удивления. Розмари предположила, что утверждение девочки было технически верным, но она не могла избавиться от чувства, что это не совсем то, что им нужно. Они пытались найти Эсси и знали, что Эсси находится в человеческом мире. Какой смысл в навигации по мирам, если Эсси не будет в безопасности?
Отец-бабуин посмотрел на них с пониманием.
– Вы не первые полусущества, которые потерялись. Но вы первые, кто пришёл прямо перед её охотой. И как раз, когда начинается буря, совсем скоро.
– Ты объяснишь, в чём опасность? – спросила Розмари.
Бабуин указал на вершину холма. Там было пусто. Розмари отчётливо помнила, что, когда она только прибыла сюда, рядом с высоким деревом в форме зонта сидело что-то странное бежевого цвета.
– Львица на охоте, – ответил он. – Вы медлительны, и у вас всего две ноги. Вы станете лёгкой добычей на земле.
– Это ужасно, – сказал Генри. Он повернулся к Трим и передал всё, что сказал бабуин. Затем, обращаясь к бабуину, объяснил, что Трим глухая и ей трудно читать по его губам.
К их большому удивлению, бабуин начал жестикулировать. Он смотрел на Трим, повторяя всё, что сказал, на этот раз с помощью рук и пальцев.
– Ты и язык жестов знаешь? – спросила Трим. – Как?
– Как ты научилась говорить? – ответил бабуин, произнося это вслух, чтобы остальные могли его услышать, и одновременно показывая жестами. – Я говорю на многих языках, включая язык жестов.
Розмари опёрлась на травяную стену. Она предположила, что есть много вещей в жизни, по которым она не должна высказывать своё мнение. И эта казалась одной из них. Вместо этого она спросила:
– Ты ведь знаешь, как добраться до мира людей, да?
– Конечно, – ответил бабуин. – Мы постоянно там бываем.
Он улыбнулся их искреннему удивлению, морща свой бирюзово-пурпурный нос.
– Разве вы не заглядывали в глаза животному и не понимали, что оно мудрее обычного зверя? Разве вы никогда не разговаривали с существом и не верили, что оно вас понимает? Такое происходит постоянно, и вы знаете, что это правда. Просто животные, которые бывают в мире людей, знают, что лучше не отвечать вслух.
Четверо друзей обменялись долгими ошеломлёнными взглядами.
– Тогда ты можешь нам помочь, – сказала Трим, используя слова и жесты. – Нам нужно попасть в Потерянный лес. А там нам нужен кто-то, кто сможет помочь нам найти мир людей. И мы должны сделать это, не попав львице в пасть.
Бабуин оглядел унылые травы и кусты и нахмурился, посмотрев на сибу.
– Если бы полусущества не были такими хлипкими. Полагаю, что такое маленькое создание, как это, не сможет выстоять и выжить здесь, если оно не умеет говорить. Как зовут вашего друга?
– Уиглз, – ответила Трим.
– Уиглз, – он повторил. – Ты меня понимаешь?
Уиглз дёрнул носом и усами, выдав короткий писк, который мог значить лишь утвердительное «да».
– Тогда давайте отправим вас в мир людей, – сказал бабуин.
Он внимательно осмотрелся по сторонам вокруг травяной стены, чтобы убедиться, что там нет львицы, и помог им спуститься с дерева по очереди. Горячий ветер стал бризом и наконец высушил их. Бабуин снова заговорил:
– Как вы здесь оказались?
– Мы искали нашего друга, – ответила Розмари. – Но мы потерялись.
– Ну, это говорит лишь о том, что лес делает свою работу, – сказал он, кивнув. Он дотронулся до своей шерсти, будто доставая невидимое насекомое перед тем, как обратиться с серьёзным взглядом. – У животных есть нюх на такие вещи, а у людей и магических существ нет. Вы спрашивали вашего компаньона, сэра Уиглза?
– Ты хочешь сказать, что нам нужно животное? – сказала Айрис, подняв брови.
– Не просто любое животное, – ответил бабуин, но больше ничего не добавил.
Трим быстро ответила:
– Мы не смогли бы найти ещё дерево или волшебное кольцо без него. Он нас спас. Мы просто не знали, какое именно отправит нас к людям. Но у нас мало времени. Наш друг…
– Этот ваш друг… в беде? – спросил бабуин.
Друзья закивали. Даже Уиглз, казалось, клюнул носом, соглашаясь.
Бабуин посмотрел между вершиной холма и окружающими его лугами. Розмари последовала за его взглядом, но ничего не увидела.
– То дерево, – сказал бабуин, указывая на холм.
Все последовали за его указательным пальцем. По спине Розмари пробежало нервное волнение, когда она увидела одинокое дерево на вершине холма, где была львица, когда они только прибыли.
Они шли. И шли. И пока они шли, Розмари прищурилась и поняла, что ошибалась. Дерево не находилось на вершине холма. Она поняла, почему львица казалась лишь бежевым пятном с того места, где она приземлилась. Это существо находилось очень далеко, осознала Розмари, ведь луга были бескрайними. Они достигли подножия холма и начали подниматься вверх, вверх и вверх. Она уже мчалась, ползала, плавала и шла и теперь могла добавить к своему списку «взобралась на гору». Её мышцы горели, пот стекал по лбу, и лёгкие тяжело работали, чтобы наполняться воздухом. Она не понимала, насколько действительно огромным было дерево, пока не оказалась на полпути вверх по холму.
Должно быть, оно было высотой в три поставленных друг на друга жирафа. На стволе и нижних ветвях совсем не было листьев, но все они собрались на вершине, где его тонкая, широкая крона простиралась так же широко, как крылья дракона.
Розмари казалось, что дерево достаточно большое, чтобы укрыть целое стадо слонов. Единственное, что она не хотела видеть рядом с деревом – это львицу.
– Сколько ещё? – спросила Айрис.
Уиглз выскочил из её рук и побежал вперёд.
– Ещё десять минут, если мы пойдём быстро, – сказал бабуин. – Двадцать, если медленно.
– Тогда давайте пойдём быстро, – ответил Генри.
Когда