Влада Медведникова - Предвестники Мельтиара
Я не знал, что ответить.
Мне хотелось задержаться в Роще — меня не ждали к утреннему построению, я мог бы прийти в крепость позже. У ручья было так тихо, ни души, только мы. Отголоски песен сплетались и влекли к себе, звали сесть над водой, смотреть на мерцание солнечных бликов.
И так можно сидеть и смотреть вечно — пока жизнь утекает, проходит мимо. Пока флейта поет, качаясь над сожженным Фортом и ветер мчится в недостижимой высоте, над облаками.
Я чувствовал сейчас, как и в тот далекий день — я должен уйти из Рощи, чтобы жить настоящей жизнью.
— Мне пора в крепость, — сказал я, и Нима тотчас откликнулась:
— Я провожу!
Ее беспокойство искрилось в воздухе, вспыхивало в движениях и словах.
Зачем учитель позвал меня?
Я думал об этом всю дорогу до площади, и не мог найти ответ. Мысли путались, тонули в городском шуме. Повозки грохотали, подпрыгивая на неровной мостовой, голоса и шаги сливались в неразличимый гомон, утренний гонг расходился над городом словно волна. Брусчатка была холодной, осеннее солнце не согревало ее.
Лаэнар спрашивал о чем-то то меня, то Ниму. Я отвечал, иногда невпопад, и Нима смеялась.
У ворот я остановился, собираясь произнести привычные слова, — назваться, поручиться за своих спутников, — но гвардейцы расступились, пропустили нас во двор.
— Поторопись, тебя ждут, — бросил один из них мне вслед.
Построение уже завершилось, но двор был черным и серым от офицерской формы. Толпа закрывала от меня лодку — она стояла на опорах, у дальней стены. Но никто не мог скрыть песню полета — с каждым моим шагом она становилась все громче, звала в небо.
— Эли!
Я обернулся.
Джерри подбежал ко мне, кивком указал наверх, спросил:
— Идешь туда?
Я не успел ответить. Джерри нахмурился, поудобнее перехватил ружье — словно ждал нападение и был готов открыть стрельбу — и сказал:
— А, еще не слышал?.. Мне сказали отыскать тебя, беги во дворец, в главный зал. Сейчас там будут послы врагов.
Я понял, что он не шутит.
— Найди Рилэна, — велел я. — Готовьте лодку.
Нима стиснула мою руку.
— Я останусь с тобой. — Ее слова вырвались одним выдохом и затихли.
Нима никогда не училась сражаться, не пела разрушительные песни. Но она смотрела сейчас так встревоженно и упрямо, что я не смог возразить.
— Стань незаметной, — сказал я ей.
Нима улыбнулась и запела, еле слышно. Песня теней потекла, сплелась с ее дыханием. Нима словно погасла — стала бликом света, прозрачным отражением, тенью среди теней.
— Что делать мне? — спросил Лаэнар. — У меня нет оружия.
Мне некогда было думать.
Я бегом пересек двор, добрался до лодки. Ее песня вспыхнула, зазвенела под моими ладонями.
— Мы полетим, — сказал я ей. — Но позже.
Шар лежал на дне лодки, никто не трогал его со дня прилета. В нем не было сейчас ни звука, ни света, словно это был простой хрусталь, лишенный магии.
Я осторожно поднял его, протянул Лаэнару и сказал:
— Не выпускай из рук.
В темном полуподвальном переходе, соединяющим внешнюю крепость с дворцом, нас встретил гвардеец. Он повел нас наверх — по широкой лестнице, застеленной коврами. Я не видел ни придворных, ни вечно снующих слуг, — зато на каждом этаже, у каждой двери стояла стража.
Мы шли, и гвардеец рассказывал: они появились рано утром, возникли прямо во дворце из ниоткуда, назвались послами магического народа, требовали отвести их к королю. Они безоружны, а во дворце сейчас один из верховных всадников, — поэтому король согласился.
Гвардеец говорил торопливо и сбивчиво, и поминутно оглядывался, словно боялся погони. Встретившись взглядом с Лаэнаром, он замолкал, а Ниму не видел, — песня теней скрывала ее, ковер заглушал шаги.
Мы миновали последний пролет лестницы, стражники расступились, пропустили нас в главный зал.
Потолок был так высоко, что я мог бы взлететь. Распахнутые окна смотрели на восток и на запад, — и в них было видно лишь небо. Сотни людей стояли вдоль стен и ждали, — придворные, гвардейцы и городская стража. Воздух гудел от напряжения и голосов.
В торце зала, на возвышении, сидел король. На коленях у него, словно знак власти, лежало ружье, позолоченное, старинное. Солнечные искры вспыхивали на причудливом узоре приклада, сияли на диадеме и ожерелье. Справа от короля сидел его сын, слева дочь, — близнецы. Вся страна отмечала их день рожденья, и этим летом им исполнилось восемь.
Опасно приводить детей на собрание, где будут враги.
Король заметил меня, кивнул, и я направился к трону. Лаэнар не отставал от меня ни на шаг, шар в его ладонях по-прежнему был прозрачным и тихим.
— Эли! — Кто-то сжал мое плечо, и я оглянулся, узнал Кергена. — Я думал, ты в Роще!
Другие советники тоже были здесь, одетые, словно на праздник, — шелк, драгоценности, цветы в волосах. Всадник, не поверивший мне на совете, тоже стоял неподалеку, — серый плащ струился, заслоняя крылья, но не мог заслонить привкус горького дыма.
Король поднял руку. Шелест голосов прошел по толпе, как волна, и все затихли. Стражники расступились, распахнули дальние двери, и в зал вошли послы врагов.
Толпа шелохнулась, отхлынула к стенам. Послы прошли по открывшейся дороге — четыре фигуры в черном — и остановились в нескольких шагах от трона.
На миг мне показалось, что они неотличимы друг от друга и похожи на Лаэнара, но повзрослевшего на десять лет. Но нет, — они были разными, просто все четверо темноволосые, бледные, в черной одежде. Я попытался уловить их песню, звук чужого волшебства, — но тишина была оглушительной, затишье перед грозой. Я не услышал ничего.
Один из послов шагнул вперед, взглянул на короля, на придворных застывших возле трона, и заговорил.
— Шестьсот лет назад вы приплыли. Вы напали на нас, не объявив войну. — Голос врага, спокойный и легкий, летел над толпой. — Вы победили тогда. Сегодня мы объявляем войну вам.
Я не заметил, как это произошло, — но в руках у врага была флейта, серебристая, сияющая и тонкая. Он приник к ней, и призывная, ясная мелодия, звучавшая все эти дни в моем сердце, — вырвалась, заполнила воздух, заполнила мир. Звучала все громче, пронзала душу, я мчался вместе со звуком, восторг опалял меня, не давал дышать.
Лаэнар вскрикнул, и я сделал вдох, обернулся к нему.
Шар в его руках сиял. Тысячи цветов преломлялись, менялись, лучи словно водоворот текли к посланникам врагов. Флейтист сиял в этом радужном свете, его пальцы скользили по телу флейты, мелодия становилась все сильней, поднималась все выше.
Вот их волшебство, вот их песня, она заполнила весь мир.
Флейта смолкла, — внезапно, взлетев в недосягаемую высь.
Шар в руках Лаэнара взорвался, окатил нас сияющими осколками. Я зажмурился на миг, а когда открыл глаза, увидел, как все изменилось.
Они проявились.
Придворные больше не стояли единой толпой, гвардейцы не держали строй. Каждый третий или четвертый — сколько их тут? — сделал шаг в сторону. Черные повязки, оружие в руках — когда они успели достать его? Я видел Кергена, черную ленту на рукаве, меч в руках. Видел, как всадник сбросил плащ и крылья — и вместе с ними исчез дымный шелест, песня пришла ему на смену, пылающая, рвущаяся к небесам.
Я знал, мгновение — и начнется битва, нельзя медлить.
Я запел. Моя песня теней скользнула, сомкнулась с тенями Нимы. Я видел ее теперь, и видел Лаэнара, — для остальных мы исчезли.
Первые выстрелы рассекли тишину, следом за ними, словно шквал, обрушилась магия. Не оборачиваясь, я рванулся к трону, словно сеть метнул вперед песню теней. Она накрыла короля, его детей, двух советников и нескольких гвардейцев. Король увидел меня, крикнул что-то — я не разобрал слов, стрельба заглушала все, и следом за ней поднимался запах пороха и крови.
Чужая песня, стремительная и яркая, ударила в стену. Я схватил Ниму, упал с ней на пол. Вокруг был хаос — обломки дерева и камня сыпались сверху, гильзы стучали по полу, кто-то кричал. Когда я поднялся на ноги, в стене зияла огромная пробоина. Король и трое гвардейцев отстреливались, дети прятались за троном.
Я в два прыжка оказался возле короля, указал на пролом в стене.
— Нас не видят, — сказал я. — Надо уходить, скорее.
Путь по дворцу был похож на безумный сон. Поваленные колонны, горящие занавеси, мертвые тела в коридорах, и живые люди, бегущие, стреляющие, кричащие на нашем языке и на языке врагов. Острие моего жезла было в крови, но я не помнил, как наносил удар.
Мы добрались до сторожевой башни, и я знал, что делать. Нужно лишь выйти на внешнюю лестницу и спуститься по ступеням, вырубленным в стене. Во дворе стоит наша лодка, я увезу короля в безопасное место.
Роща — самое безопасное место, волшебники защитят его.