Убийство в чайной «Бузина» - Нэнси Уоррен
Сильвия сказала, что яд – оружие женщины. И тут мне пришла в голову мысль – столь похожая на банальные сюжеты детективов, что я сомневалась в ее реалистичности.
– А что, если жертвой должен был стать возлюбленный мисс Уотт? Если Мэри хотела от него избавиться… – Не закончив фразы, я замахала руками перед лицом, будто пыталась откреститься от сказанного. – Забудьте, не слушайте! Звучит слишком странно.
– Милая, это достойное предположение: в чайной было столько людей, а мы так мало знаем. Случившееся – пазл, где почти нет деталей и много пустых мест. Но, если бы Мэри Уотт планировала отравить Геральда, я сомневаюсь, что она доверила бы это неопытной официантке. Мэри – женщина серьезная. Реши она убить мужчину – он был бы мертв.
Не самые лестные размышления бабушки об одной из ее лучших подруг, но довольно правдивые. Мэри Уотт умела добиваться поставленных целей.
Рейф обратил внимание на то, что Флоренс Уотт и Геральд Петтигрю поменялись чайниками – в таком случае предполагаемой жертвой могла быть Флоренс. Тут мой мозг отказался работать. Мысли походили на мое вязание – путаница неправильных начал и ошибочных петель, образующая форму, даже отдаленно ни на что не похожую. Я решила оставить эти догадки и вспомнить, кто еще был в чайной.
– Точно! За другим столиком сидели четыре дамы, и одну из них звали мисс Эверли. Все они учились в колледже Святой Хильды и пришли на похороны подруги. Одна из женщин оказалась служительницей в церкви Святого Иоанна и пустила нас в общественный центр.
Бабушка разгладила брюки.
– Сара Эверли?
– Я знаю только ее фамилию.
– Да, Сара, – кивнул Рейф. – Я услышал, как вдова обратилась к ней по имени.
Разумеется, у Рейфа слух был намного тоньше, чем у меня.
– Боже мой! Сара Эверли раньше была помолвлена с полковником. Кажется, в конце пятидесятых или в начале шестидесятых. Они тогда были очень молоды: Сара только получила диплом, а Монтегю вернулся из военной академии – вроде как той, что в Сандхерсте.
– А что случилось потом?
Если к женщине обращались «мисс Эверли», то, видимо, она так и не вышла замуж.
– Он бросил ее. Ради Элспет.
Мисс Эверли была привлекательной блондинкой – куда более жизнерадостной на вид, чем зашуганная жена полковника.
– Но почему?
– Элспет была очень богатой. Полковник женился на ней исключительно по расчету, а она, бедняжка, кажется, и правда его любила.
– А мисс Эверли так и осталась незамужней?
– Да. Конечно, можно сказать, ей повезло, но, видимо, она не особо обрадовалась расставанию.
Тогда в чайной те четыре дамы радостно обсуждали минувшие дни учебы за бокалами шерри и вели себя почти как девушки.
– А ты не знаешь, что мисс Эверли изучала в университете?
– Вроде бы биохимию.
Мы все уставились на бабушку. Никто даже не стал озвучивать очевидную мысль: женщина с дипломом по биохимии точно знала, как кого-то отравить.
Глава 8
Бабушка была так поглощена новостями об убийстве, что не задала мне ни одного вопроса о занятиях магией. Однако я знала: это лишь небольшая отсрочка. Я твердо решила поколдовать до начала встречи вампирского вязального клуба. А раз так, почему бы не пустить свои силы на что-то полезное и не попробовать продвинуться в расследовании?
Кэти и ее парень были наиболее очевидными подозреваемыми: слишком уж много они лгали. Если это они убили полковника, то зачем?
Я не могла сосредоточиться на заклинании и решила достать всевидящее зеркало. Пользоваться им было довольно просто: назови место или спроси, чем кто-то занимается, – и зеркало все покажет. Думаю, ведьмы изобрели такие устройства, чтобы следить друг за другом: социальных сетей ведь раньше не было.
Я попыталась очистить голову, но это казалось невозможным. Пожалуй, ведьма из меня, как из Кэти – официантка. Неприятная мысль. Я постаралась отложить ее на потом – как и все остальные, гудящие в моем мозгу.
Я посмотрела в зеркало. Оно было таким старым, что стекло больше походило на олово. Однако рамка у него была красивая – золотая, тяжелая, покрытая разными символами и драгоценными камнями – возможно, настоящими. Зеркало до сих пор не украли – видимо, на нем лежало мощное заклинание.
Бабушка научила меня правильно пользоваться зеркалом. Сначала я произнесла короткое заклинание – будто ввела пароль на компьютере. По отражающей поверхности пошли волны. Получилось! Я секунду порадовалась тому, что успешно выполнила первый шаг, а затем задала волнующий меня вопрос:
– Что Джим и Кэти делают в квартире?
Я не знала их фамилий и уж тем более – района, где они остановились. Уверена, в мире полно разных Джимов и Кэти. Однако всевидящие зеркала обладают большей силой, чем поисковые системы интернета. Вскоре я увидела картинку. Она напоминала очень старую, выцветшую от времени фотографию, на которой различимы лишь силуэты. Я продолжала смотреть в зеркало, сосредоточившись на вопросе и мысленно повторяя его. Картинка стала четче, и тут я узнала людей на ней. Это были те самые Кэти и Джим. Девушка плакала, а парень обнимал ее, прижимая к себе. Я видела то, что не было заметно Кэти, – беспомощную растерянность на лице Джима. Звук зеркало не передавало, только изображение, но несложно представить, что говорил Джим, – бессмысленные дежурные фразы, которыми мужчины пытаются успокаивать плачущих женщин: «Тише, тише», «Не плачь», «Все будет хорошо» и так далее.
На Кэти эти слова действовали примерно так же, как и на всех девушек, – то есть никак. Она всхлипывала, а парень неуклюже водил рукой по ее спине.
Сама квартира выглядела скучной и непримечательной – такие обычно снимают студенты. Старая кухня, на тумбе – куча немытой посуды. Позади – гостиная с потрепанной мебелью, которая, скорее всего, входила в стоимость аренды. Шторы были плотно закрыты, и я не могла увидеть, что за окном. Хоть я и знала, чем занималась парочка, я понятия не имела, где именно они находятся. Понаблюдав за ними еще несколько минут, я почувствовала себя какой-то извращенкой. После этого картинка исчезла.
Все же я была довольна собой. Я уже второй раз смогла активировать всевидящее зеркало! И если тогда мне просто повезло, то сейчас я все сделала по инструкции.
Я взглянула на часы: до начала собрания клуба оставалось меньше получаса. Я причесалась, надела чистые джинсы и свитер, который связала мне бабушка, и спустилась в магазин. Клуб вязания регулярно посещали десять-двенадцать вампиров, однако чутье подсказывало мне, что недавнее убийство привлечет больше гостей.
За время знакомства с вампирами клуба вязания я многое узнала об этих созданиях. Раньше они были жуткими монстрами, которые нападали на всех глупцов, что решались в одиночку пройтись ночью по темному переулку, – особенно на милых юных девственниц. Однако времена изменились. Конечно, в мире еще существовали злые вампиры, убивающие людей забавы ради, однако большинство предпочитало питаться донорской кровью. Например, вампиров в Оксфорде отлично обеспечивал секретный донорский центр доктора Уивера. Самой большой проблемой для них оказалось не пропитание, а скука. Поэтому я отлично знала: если уж у вампиров появился шанс помочь в расследовании убийства, сегодня в магазине соберется немало ночных посетителей.
Я поставила двадцать стульев большим неровным кругом. Было тихо, только ножки скрипели по деревянному полу. Нюкта сидела в углу – бдительно наблюдала за моей работой и умывала лапки, чтобы скоротать время. Вдруг она округлила глаза и посмотрела куда-то за мое плечо. Я и без того поняла, что здесь кто-то есть: по шее пополз холодок.