Ночная встреча - В. Руденко
— И похоже они заняли архипелаг с целью ремонта. — Процедила сквозь зубы эльфа.
* * *— Стоп, стоп. — Михаил остановил мага, что рассказывал ему про различные кланы солёных орков. — Что ты только что сказал?
— Клан Бурфа не просто кочует, они берут заказы на перевозку грузов. То, что творится на суше их не касается, а на море, нет никого настолько безумного, чтобы начать войну с орками. И потому они могут доставить груз даже в район, охваченный войной.
— Нет. Что-то про доблесть.
— А! Даже они продолжают уважать воинскую доблесть, хотя и являются самым мирным и спокойным кланом.
— Воинскую доблесть значит. Хм… Можно попробовать.
* * *— Вызвать вождя на бой? Это не осуществимо. — Возразила Сахаракайя.
— Почему? — Удивился Михаил.
— А кого ты хотел отправить, Фёдора? — Улыбнулась эльфа.
— Да. Уж он-то не проиграет.
— Вот именно. Бой не будет являться честным. Противники должны быть равны.
— А больше никого нет?
— Нет. Лучший воин отпадает. По статусу, как капитан корабля, я тоже могу бросить вызов, но от женщины, не примут. Их законы не позволяют. Пожалуй, спутница Героя единственная женщина, от которой они могут принять вызов.
Юноша задумался. Потом — улыбнулся.
— А от меня?
— Что? — Сидящие за столом обернулись на него.
— Как я понял объяснения Джузеппе, раз переговоры ничего не дают, то этот вопрос можно решить через поединок с вождём. Правильно?
— Да.
— Вызов вождю может бросить или лучший воин, или другой вождь, или как вариант — капитан. Но Сахаракайя — женщина, от неё вызов не примут.
— И? Ты тут причём? Или хочешь сначала бросить вызов мне, и сразится за место капитана? — С ухмылкой посмотрела на него эльфа.
— Нет. Но ход мыслей — правильный. Только, бери выше.
Ты капитан, и даже командующая флотом. Но, над тобой — Мариамель. Она — женщина, и потому, даже если бросит вызов, его не примут. Но, при этом, она носит моего ребёнка. Для орков, с их крайне патриархальным укладом, этого достаточно для того, чтобы принять мой вызов?
— А это мысль. — Пробормотал Джузеппе. — По крайней мере, можно попробовать.
— Нет, нет! Ты хорошо стреляешь из ружья, но тут нужен тот, кто владеет холодным оружием! — Возразила Мариамель.
— Не обязательно. Я предложу ему разобраться по-мужски — на кулаках. Как я понял, для победы мне надо показать превосходство в силе. Убивать вождя не обязательно.
— Ха. «По-мужски». — Рассмеялась эльфа. — Оркам такое понравится! Если так и заявишь вождю — отказаться он не сможет.
* * *— Человек хлипкий. От кулака сломаться может. — Кабур скептически посмотрел на Михаила. — Бороться будем.
— Согласен. — Юноша кивнул. Борьба полностью соответствовала его задумке.
Вождь был молод, и имел развитую мускулатуру, что была способна долго держать удар. В борьбе шанс на победу был выше.
Раздевшись по пояс, противники вошли в очерченный круг арены, оценивающе посмотрели друг на друга, и бросились друг в атаку. Человек смог уйти от захвата, одновременно нанеся удар локтём в пресс, но, орк этого даже не заметил.
«Ну точно, железные мышцы. Начни мы избивать друг друга, я проиграл бы очень быстро».
Покружив по арене, они вновь сошлись. На этот раз, удар в бедро получил человек. Почти сразу началась новая атака, и Михаил оказался в захвате.
Со стороны орков раздался радостный рёв, но человек дёрнул руку вниз, освобождая локтевой сустав, и ткнул Кабура между рёбер, после чего тот разжал хватку.
«Так. Похоже, нервы у орков находятся в тех же местах что и у человека. Надо заканчивать, пока он мне ребра или хребет не сломал».
Бросок, подсечка, и человек сидит на спине орка, крепко держа вывернутую руку. Кабур попытался вырваться, но у него ничего не получилось, человек только начинал сильнее выворачивать ему руку. И, орк рассмеялся.
— Хорошо. Человек хорошо бороться. Человек победил честно.
Отпустив руку, Михаил помог Кабуру подняться.
— Да. Хороший бой. Клан уходить к вечеру.
— Зачем? Нам нужен только один остров, где руины крепости.
— Что? Но ваши послы говорили…
— Что они говорили? — Спросила подошедшая Мариамель.
— Что Клан должен совсем уйти.
— Фёдор. Найти послов, и поговори с ними, на кулаках. — Скомандовала Мариамель, что лицо было искажено от ярости. После чего повернулась к вождю. — Приношу извинения. Нам нужен только один остров, где крепость. Там мы сможем укрыться. Прочие острова можете использовать по своему желанию.
— Так Клану уходить не надо? — Уточнил орк.
— Нет. А вот почему мои посланники говорили про все острова, я сейчас разберусь.
* * *Из песчаного берега в море выдавалась скала, лишь немного возвышавшаяся над водой. Поставив две распорки, с натянутой между ними тканью, Михаил затаился с острогой и корзиной для добычи, ожидая, когда в тень, прячась от солнца, заплывёт крупная рыба.
— А ты сильный воин. Смог побороть брата. — Раздался за спиной девичий голос.
Михаил обернулся. За его спиной стояла девушка. Развитая мускулатура и зелёная кожа указывали на орочье происхождение. Но внешность она имела скорее человеческую.
— Брата? Вы сестра вождя?
— Да. Каора.
— Простите, но на орка Вы конечно похожи, но чуть-чуть.
Девушка рассмеялась.
— Да. Это так. У нас один отец. Но, мать Кабура — орка, а моя — человек.
— Вот как? И в клане нормально относятся к полукровкам?
— Да. Клан большой, но, если кровь сгущается, она начинает портиться. Для здоровых потомков её надо разбавлять.
— Хм. — Михаил задумался.
«А ведь она права. Помнится, попадалось, что где-то до века XIX, когда с ростом промышленности началось массовое перемещение безземельных крестьян на заводы и стройки, жители одной деревни были между собой не более чем в пятиюродном родстве. Потому