Kniga-Online.club

Вирк Вормель - Мордред

Читать бесплатно Вирк Вормель - Мордред. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Непосредственное влияние на нервную систему чистой энергии обычно смертельно, но в данном случае она использована так, чтобы вызвать бредовые галлюцинации.

— Морга… ахх… гхаа…

Голос Экскалибура исказился до неузнаваемости. Будь он человеком, могло показаться, что в его горло кинули заточенные деревянные щепки.

В эту же секунду Артурия упала на колени. Она так и не успела надеть платье, и, спотыкнувшись об него, упала лицом на пол.

Из носа хлестнула кровь. Тело почти перестало слушаться, даже дышать тяжело стало. Легкие как будто сжались в чьей-то стальной хватке. Все, что могла контролировать девушка — левую руку, которой она, с неимоверными усилиями, оттолкнулась и перевернулась на спину.

Не менее тяжело ей дался наклон головы. Она хотела убедиться, что с ее телом все в порядке.

Однако, это было далеко не так.

Ее соски лопнули, из них выливался жир, прямо на красные от жара груди. Из пупка выполз червь, весь покрытый кровью и густой желтой жидкостью.

— АААААААА!!!

Еще никогда ранее Артурия не испытывала подобный страх.

Хоть раньше она и была на краю пропасти, зовущейся смертью, впервые ее тело готово было умереть настолько отвратительным образом. Ей казалось, будто все внутри изгнило, и именно поэтому перестало работать как положено. Желудок — ладно, он никогда здоровым не был. Но легкие и сердце, буквально варящиеся в собственном соку, побуждали Артурию кричать еще громче.

Кричать, в надежде, что помощь придет.

Вот только приходит далеко не помощь.

В ее комнате появляется зеленая роба. Медленно, словно туман утренним днем, она просачивается сквозь стекла, и в течении нескольких секунд формируется в силуэт человека.

По комплекции невозможно узнать, кто это: мужчина или женщина. Ясно лишь одно: этот человек, или, может, существо… опасно настолько, что даже Экскалибур не сможет с ним совладать.

Роба медленно делает шаг вперед… затем еще один.

Она медленно, но настойчиво приближается к Артурии. Из-под одежды вытягивается рука, держащая посох.

Артурия узнала его. Похожий был у Мерлина. Разве что на посохе у колдуна был дракон, а не ворон, расправивший крылья.

Ворон… ЕЕ любимое животное.

— Ты… — простонала Артурия. — Зачем ты… сюда… явилась?..

— За тобой.

Женский голос ответил спокойно.

Он был хорошо знаком Артурии, и девушка сразу догадалась, кто стоит перед ней.

— Ваши корабли сожжены, и до Британии так просто не добраться.

Едва женщина произнесла эти слова, ее голове пронзил фальшион, метнутый со стороны входа. Капюшон запрокинулся, и лицо Морганы предстало перед Артурией.

— Артурия!!! Ты как!?

В ее комнату вбежали двое: сер Гарет и сер Кей. Последний уже вооружился буздыганом, готовым разнести любую вещь или часть тела; что первое попадется. Но как только они увидели обнаженную Артурию, корчащуюся от боли, оба немедленно возбудились, засмущались и отвернулись.

— Ну мы это… — пробубнил Кей. — Тебя спасаем…

Растолкав их, в комнату вошла уже девушка. Она что-то бубнила себе под нос, явно проклиная своего нерадивого мужа и его друга, сера Кея.

— Артурия! — вскрикнула она.

Линетта подошла к своему королю, села на корточки и попыталась помочь ей одеться.

— Ну а вы чего встали!? — обернулась она, и увидела все те же спины Гарета и Кея.- ****уйте по другим комнатам! Отгоните ее!

— Д… да!

Как будто ждавшие дозволения Линетты, Кей и Гарет рванули с места и побежали выполнять приказ жены Белоручки.

Сама она, в это время, вытянула синее платье из-под успокаивающейся Артурии, и помогла королю привстать.

— Надо быстрее вас одеть, ваше величество. Встать сможете?

— Да я и одеться сама смогу. Но от помощи не откажусь. Спасибо тебе, Линетта.

— Всегда пожалуйста.

Меньше чем через минуту платье было одето на Артурию. Она могла смело выдвигаться в путь.

Пока Линетта помогала ей одеться, она рассказала, что галлюцинации случились не только у нее. Сер Гарет и сер Кей тоже попались на уловку Морганы. На счет остальных Линетта не знала, поскольку они с Гаретом успели помочь только серу Кею. Если бы пришли чуть позже, Моргана бы его убила.

Точно так же, как чуть не убила Артурию.

Неужели Моргана так сильно ненавидит ее?

И за что?

За грехи отца?

За то, что Утер Пендрагон изнасиловал ее мать, в следствии чего и родилась Артурия?

Но почему в рождении короля она винит самого короля?

Дети не должны расплачиваться за грехи родителей. Если же расплачиваются, то родители трусы… бесхарактерные люди, и никто более.

Сопровождаемая этими мыслями, Артурия выбежала из комнаты, создав в левой руке Экскалибур. Линетта последовала за ней, надеясь, что прикрытием тылов, она сможет обеспечить королю безопасность.

Глава 6 Неожиданный ход Рено

Огибая длинные улочки, рыцари круглого стола бегут к пристани, где их ожидают корабли. Моргана — женщина хитрая. Она вполне могла соврать о том, что корабли сожжены, чтобы напугать Артурию.

Трудно поверить, что это и вправду замок. Совсем невысокие крепостные стены и граничащие с ними жилые постройки… в замках такого быть не может.

Хотя все сразу поняли, что назвать Кале замком, будет ложью. Это не замок, скорее небольшой гарнизон-порт.

С первого взгляда видно, что Артурии тяжело дышать. Шок от увиденной иллюзии еще не покинул ее, и это было проблемой. Многие из рыцарей беспокоились за то, что король не сможет сражаться с ними бок о бок, если это потребуется.

А потребоваться могло, ведь Моргана далеко не обычный колдун с ярмарки, а вполне реальная угроза целому королевству.

Дальше так продолжаться не может…

— Где тут конюшни!?

Вскрик сера Кея, брата короля, был слышен всем, не смотря на суматоху и лязг доспехов.

Его решение было единственно верным: посадить Артурию на спину скакуну, чтобы она не тратила силы зря.

Едва рыцари выбежали за крепостные стены, их обуяло облечение, и в то же время ужас. Первое было вызвано тем, что конюшни находились не так далеко от врат, и там ожидали своих наездников аж три жеребца.

Второе…

Ужас поразил всех.

Всех без исключения, ведь единственная их возможность покинуть Францию пылала, превращаясь в бесполезный пепел прямо на глазах.

Порт полыхал, как и сказала Моргана.

И не только корабли, но даже сама пристань загорелась.

Артурия с неохотой забралась на жеребца.

Теперь спешить было некуда. Просто так отсюда убраться уже не получится. Но и прятаться в замке бессмысленно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Вирк Вормель читать все книги автора по порядку

Вирк Вормель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мордред отзывы

Отзывы читателей о книге Мордред, автор: Вирк Вормель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*