Вирк Вормель - Мордред
— Ваше величество… пожалуйста, оставайтесь здесь. Я приведу кого-нибудь на помощь.
Добравшись до леса, рыцарь укладывает короля под большое дерево.
— Потерпите. Несомненно, я смогу найти кого-нибудь, кто поможет вам.
Отдав честь лежащему на земле королю, рыцарь устремляется к лошади.
— Персиваль…
Но перед этим…
Король, казавшийся без сознания, называет его по имени.
— Ваше высочество? Вы пришли в себя?
— Да… я видела сон…
Слабый голос.
Но… кажется, этот голос согрел рыцаря.
— Сон?
Спрашивает он рассеянным голосом. Нельзя сказать наверняка, очнулся ли король. Если ответа не последует, значит он вернулся во тьму.
— Да. Я редко вижу сны, но этот…
— Это прекрасно. Теперь, пожалуйста, расслабьтесь и отдохните. Я приведу людей из ближайшей деревни.
Пытаясь быть как можно более тактичным, рыцарь старается уйти от короля и позвать на помощь.
Вздох.
Он прозвучал так, словно король удивился его словам.
— Ваше величество? Я проявил грубость?
— Нет. Просто меня удивило твое отношение. Я не знала, что можно продолжить свой сон, просто закрыв глаза.
Эти слова удивляют уже рыцаря.
Заикаясь, он врет, хоть и понимает, что король в предсмертном бреду.
— Да. Если захотите, то можете увидеть продолжение сна. У меня такое было.
Но это невозможно.
— Ясно. Ты много знаешь, Персиваль.
Король шепчет, словно ее впечатлили эти слова.
Голова ее по-прежнему смотрит вниз. Взгляд не обращен к рыцарю.
Дыхание короля столь спокойно, что его отчетливо слышно здесь.
— Персиваль… Возьми мой меч…
Слабым голосом король отдает последний приказ.
— Следуй в Бедегрейнский лес. Там, за лесами, ты найдешь озеро… Брось в него меч.
— Ваше величество!... это же…
Рыцарь понимает значение этих слов.
Меч из озера.
Доказательство того, что Артурия все еще остается королем. Того, что жизнь все еще кипит в его теле.
Расстаться с мечом для него равносильно смерти… пусть даже если от меча осталось не так много.
— Ступай и исполни приказ. И вернись ко мне, рассказать, что увидел.
Король не отменит своего приказа.
Не зная, как быть, рыцарь скачет в магический лес.
Лишь после долгих раздумий и сотни брошенных взглядов в воду он все же решился вернуть меч в озеро.
Белая рука подхватила меч и увлекла за собой, в пучины безмолвного лесного озера.
Лес озаряется утренним солнцем.
Бедегрейн остался далеко позади.
— Я бросил меч в озеро, мой король. Он вернулся к хозяйке.
В ответ на слова рыцаря, король открывает глаза.
— Ясно… ты выполнил приказ короля. Ты должен гордиться собой.
Рыцарь молча кивает.
Этим голосом рыцарь встречает смерть.
…все кончилось.
Свет исчезает. Магия, таившаяся в лесу, начинает подниматься к небесам.
Задача выполнена и последние силы покидают ее.
— Прости, Персиваль… на этот раз… мой сон… будет долгим…
И словно погружаясь в тихий сон, девушка медленно закрывает глаза.
…Утренний свет озаряет округу.
Лес по-прежнему хранит молчание, и его король наконец-то засыпает.
Рыцарь смотрит на ее тело.
Его король, кончину которого довелось увидеть лишь ему одному.
Но… ее лицо в последний момент… вот что он хотел увидеть.
Безмятежный сон.
В последние мгновения своей жизни король обрел покой, ранее для него недостижимый.
Рыцарь просто рад этому. Он благодарит судьбу за то, что подарила мир его королю, с гордостью глядя на саму Артурию.
Далекий горизонт и голубое безоблачное небо.
Битва закончилась. Навсегда.
— Вы видите его, король Артур?…
Его шепот подхватывает ветер.
И словно погружаясь в бесконечную синеву, спящий король…
— …продолжение сна?
…Видит далекий-далекий сон.
Конец.Примечания
1
Куда это вы направляетесь, сударыня? (фр.)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});